-
1 mistaking
MistakingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mistaking
-
2 mistaking
опечаткаоплошностьошибка -
3 mistaking
опечаткаоплошностьошибка -
4 mistaking of switches
-
5 mistaking of switches
Англо-русский словарь по авиационной медицине > mistaking of switches
-
6 there is no mistaking his meaning
Общая лексика: нельзя не понять егоУниверсальный англо-русский словарь > there is no mistaking his meaning
-
7 there's no mistaking
1) Общая лексика: ошибиться невозможно2) Психология: нельзя не понять -
8 there's no mistaking her
Макаров: её нельзя не узнать, её нельзя принять ( за кого-л.) другогоУниверсальный англо-русский словарь > there's no mistaking her
-
9 there's no mistaking him
1) Общая лексика: его нельзя не узнать (принять за кого-л. другого)2) Макаров: его нельзя принять (за кого-л.) другогоУниверсальный англо-русский словарь > there's no mistaking him
-
10 there's no mistaking him for somebody else
Дипломатический термин: его не примешь за кого-то другогоУниверсальный англо-русский словарь > there's no mistaking him for somebody else
-
11 there's no mistaking the facts
Универсальный англо-русский словарь > there's no mistaking the facts
-
12 there's no mistaking the man
Макаров: этого человека нельзя не узнать, этого человека нельзя принять ( за кого-л.) другогоУниверсальный англо-русский словарь > there's no mistaking the man
-
13 there is no mistaking his meaning
Новый англо-русский словарь > there is no mistaking his meaning
-
14 there's no mistaking
Англо-русский словарь по психоаналитике > there's no mistaking
-
15 mistake
mɪsˈteɪk
1. сущ. ошибка;
заблуждение, недоразумение to correct, rectify a mistake ≈ исправить ошибку to excuse, forgive a mistake ≈ простить оплошность to make a mistake ≈ сделать ошибку bad, costly, glaring, serious mistake ≈ грубая ошибка fatal mistake ≈ фатальная ошибка foolish mistake ≈ глупая ошибка minor, slight mistake ≈ небольшая ошибка, помарка mistakes abound( on every page) ≈ (каждая страница) пестрит ошибками We made a mistake about that. ≈ Мы заблуждались по этому поводу. She made a mistake in counting on their help. ≈ Она заблуждалась, рассчитывая на их помощь. It was a mistake to appoint her. ≈ Было неправильным назначить ее. by mistake ≈ по ошибке Syn: blunder, contretemps, error, faux pas, slip and no mistake, make no mistake разг. ≈ несомненно, бесспорно;
непременно, обязательно
2. гл.;
прош. вр. - mistook, прич. прош. вр. - mistaken
1) ошибаться;
неправильно понимать;
неправильно интерпретировать;
заблуждаться There is no mistaking his meaning. ≈ Нельзя не понять, что он имеет в виду. you are mistaken ≈ вас неправильно поняли, вы не поняты. Don't mistake me, I mean exactly what I said. ≈ Не искажайте мои слова, я имею в виду то, что я сказал.
2) принять кого-л. за другого или что-л. за другое( for) to mistake one's man амер. ≈ обмануться в человеке I mistook him for his brother. ≈ Я принял его за его брата. ошибка;
недоразумение;
заблуждение - bad * грубая ошибка - spelling * орфографическая ошибка - a * in calculating ошибка в вычислении - full of *s со множеством ошибок - (to do smth.) by /in/ * (сделать что-л.) по ошибке /по недоразумению, случайно/ - I took his umbrella in * for mine я по ошибке взял его зонтик вместо своего - to make a * сделать /совершить, допустить/ ошибку, ошибаться;
заблуждаться - you are making a great * вы совершаете большую ошибку;
вы очень заблуждаетесь - to make the * of doing smth. напрасно сделать что-л. - he made the * of speaking of it first он зря заговорил об этом первый - to acknowledge one's * признать свою ошибку - he was candid about the *s he'd made он искренне признал свои ошибки - to labour under a * заблуждаться - there must be some * должно быть, произошла какая-то ошибка /-ло какое-то недоразумение/ - there can be no * about it это точно;
здесь не может быть ошибки > my *! простите, виноват! > and /make/ no * несомненно, бесспорно;
непременно, обязательно;
будьте уверены > it's hot today and no * сегодня действительно жарко;
сегодня жарко, ничего не скажешь > make no * about it не обманывайтесь на этот счет > her brother will come, make no * (about it) ее брат придет, будьте уверены /можете не сомневаться/ ошибаться;
заблуждаться - to * the time ошибаться в отношении времени;
спутать время - to * smb.'s meaning неправильно понять кого-л. - to * smb.'s motives заблуждаться относительно чьих-л. побуждений - don't * him he'll do it, if he said he will не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет - you have *n your man вы ошиблись /обманулись/ в этом человеке - you * me вы меня неправильно понимаете - to be *n (in /about/ smb., smth.) ошибаться (в ком-л., чем-л. / в отношении кого-л., чего-л./) - you are *n вы ошибаетесь /заблуждаетесь/ - you are *n regarding his intentions вы заблуждаетесь относительно его намерений - if I am not *n если я не ошибаюсь - or I'm much *n или я глубоко заблуждаюсь - there's no mistaking ошибиться невозможно - there's no mistaking the facts в отношении этих фактов ошибиться невозможно;
нельзя не признать эти факты;
факты вещь упрямая - if I * not (возвышенно) если я не ошибаюсь ошибиться в выборе;
не так выбрать - to * the /one's/ road /way/ не так пойти, пойти не той дорогой( обыкн. for) принимать( за другого, за другое) - he mistook me for my brother он принял меня за моего брата - you have *n your man вы не к тому( человеку) обратились - there's no mistaking him его нельзя не узнать /принять за кого-л. другого/ accounting ~ бухгалтерская ошибка ~ ошибка;
недоразумение, заблуждение;
by mistake по ошибке;
and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
непременно, обязательно ~ ошибка;
недоразумение, заблуждение;
by mistake по ошибке;
and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
непременно, обязательно careless ~ ошибка из-за невнимательности excusable ~ естественное заблуждение major ~ грубая ошибка major ~ серьезная ошибка ~ ошибка;
недоразумение, заблуждение;
by mistake по ошибке;
and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
непременно, обязательно mistake заблуждаться ~ заблуждение ~ недоразумение ~ (mistook;
mistaken) ошибаться;
неправильно понимать;
заблуждаться;
there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду ~ ошибаться ~ ошибка;
недоразумение, заблуждение;
by mistake по ошибке;
and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно;
непременно, обязательно ~ ошибка ~ принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for) ;
to mistake one's man амер. обмануться в человеке ~ in posting ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу ~ of fact ошибка в факте ~ of law ошибка в праве ~ принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for) ;
to mistake one's man амер. обмануться в человеке mutual ~ обоюдная ошибка ~ (mistook;
mistaken) ошибаться;
неправильно понимать;
заблуждаться;
there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду -
16 mistake
1. [mıʹsteık] nошибка; недоразумение; заблуждениеbad [great] mistake - грубая [большая] ошибка
(to do smth.) by /in/ mistake - (сделать что-л.) по ошибке /по недоразумению, случайно/
I took his umbrella in mistake for mine - я по ошибке взял его зонтик вместо своего
to make a mistake - сделать /совершить, допустить/ ошибку, ошибаться; заблуждаться
you are making a great mistake - вы совершаете большую ошибку; вы очень заблуждаетесь
to make the mistake of doing smth. - напрасно сделать что-л.
he made the mistake of speaking of it first - он зря заговорил об этом первый
he was candid about the mistakes he'd made - он искренне признал свои ошибки
there must be some mistake - должно быть, произошла какая-то ошибка /-ло какое-то недоразумение/
there can be no mistake about it - это точно; здесь не может быть ошибки
♢
my mistake! - простите, виноват!and /make/ no mistake - несомненно, бесспорно; непременно, обязательно; будьте уверены
it's hot today and no mistake - сегодня действительно жарко; сегодня жарко, ничего не скажешь
2. [mıʹsteık] v (mistook; mistaken)her brother will come, make no mistake (about it) - её брат придёт, будьте уверены /можете не сомневаться/
1. 1) ошибаться; заблуждатьсяto mistake the time - ошибаться в отношении времени; спутать время
to mistake smb.'s meaning - неправильно понять кого-л.
to mistake smb.'s motives - заблуждаться относительно чьих-л. побуждений
don't mistake him, he'll do it, if he said he will - не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет
you have mistaken your man - вы ошиблись /обманулись/ в этом человеке [см. тж. 2]
to be mistaken (in /about/ smb., smth.) - ошибаться (в ком-л., чём-л. /в отношении кого-л., чего-л./)
you are mistaken - вы ошибаетесь /заблуждаетесь/
you are mistaken regarding his intentions - вы заблуждаетесь относительно его намерений
there's no mistaking the facts - в отношении этих фактов ошибиться невозможно; нельзя не признать эти факты; ≅ факты вещь упрямая
if I mistake not - возвыш. если я не ошибаюсь
2) ошибиться в выборе; не так выбратьto mistake the /one's/ road /way/ - не так пойти, пойти не той дорогой
2. (обыкн. for) принимать (за другого, за другое)you have mistaken your man - вы не к тому (человеку) обратились [см. тж. 1, 1)]
there's no mistaking him [her, the man] - его [её, этого человека] нельзя не узнать /принять за кого-л. другого/
-
17 mixing
1. n смешение, смешивание2. n радио смешивание сигналов3. n смесьСинонимический ряд:1. fusion (noun) admixture; alloy; amalgam; amalgamation; blending; coalition; fusion; mixture; union2. admixing (verb) admixing; amalgamating; blending; combining; commingling; compounding; fusing; immixing; intermingling; intermixing; making up; melding; merging; mingling; stirring3. mistaking (verb) confounding; confusing; mistaking; mixing up -
18 mistake
[mɪsˈteɪk]accounting mistake бухгалтерская ошибка mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно careless mistake ошибка из-за невнимательности excusable mistake естественное заблуждение major mistake грубая ошибка major mistake серьезная ошибка mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно mistake заблуждаться mistake заблуждение mistake недоразумение mistake (mistook; mistaken) ошибаться; неправильно понимать; заблуждаться; there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду mistake ошибаться mistake ошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибке; and no mistake, make no mistake разг. несомненно, бесспорно; непременно, обязательно mistake ошибка mistake принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for); to mistake one's man амер. обмануться в человеке mistake in posting ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу mistake of fact ошибка в факте mistake of law ошибка в праве mistake принять (кого-л.) за другого или (что-л.) за другое (for); to mistake one's man амер. обмануться в человеке mutual mistake обоюдная ошибка mistake (mistook; mistaken) ошибаться; неправильно понимать; заблуждаться; there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду -
19 mistake
mistake [mɪˊsteɪk]1. n оши́бка; недоразуме́ние, заблужде́ние;by mistake по оши́бке
◊and no mistake, make no mistake несомне́нно, бесспо́рно; непреме́нно, обяза́тельно
2. v (mistook; mistaken)1) ошиба́ться; непра́вильно понима́ть; заблужда́ться;you are mistaken вас непра́вильно по́няли, вы не по́няты [ср. тж. mistaken 2, 1)]
;there is no mistaking his meaning нельзя́ не поня́ть, что он име́ет в виду́
2) приня́ть кого-л. за друго́го или что-л. за друго́е (for);to mistake one's man амер. обману́ться в челове́ке
3) сде́лать непра́вильный вы́бор -
20 mistake
1. nounошибка; недоразумение, заблуждение; by mistake по ошибкеand no mistake, make no mistake collocation несомненно, бесспорно; непременно, обязательноSyn:blunder, contretemps, error, faux pas, slip2. verb(past mistook; past participle mistaken)1) ошибаться; неправильно понимать; заблуждаться; there is no mistaking his meaning нельзя не понять, что он имеет в виду2) принять кого-л. за другого или что-л. за другое (for); to mistake one's man amer. обмануться в человеке* * *(n) заблуждение; ошибка* * *1) ошибка 2) (mistook; mistaken) ошибаться* * *[mis·take || mɪ'steɪk] n. ошибка, недоразумение, заблуждение v. ошибаться, заблуждаться, неправильно понимать, сделать неправильный выбор; принять кого-л. за другого* * *недоразумениенедоразуменияопечаткаоплошностьошибитьсяошибка* * *1. сущ. ошибка 2. гл.; прош. вр. - mistook, прич. прош. вр. - mistaken 1) ошибаться; неправильно понимать; неправильно интерпретировать 2) принять кого-л. за другого или что-л. за другое (for)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mistaking — Mis*tak ing, n. An error; a mistake. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mistaking — Mistake Mis*take (m[i^]s*t[=a]k ), v. t. [imp. & obs. p. p. {Mistook} (m[i^]s*t[oo^]k ); p. p. {Mistaken} (m[i^]s*t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Mistaking}.] [Pref. mis + take: cf. Icel. mistaka.] 1. To take or choose wrongly. [Obs. or R.] Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
mistaking — noun putting the wrong interpretation on (Freq. 1) his misinterpretation of the question caused his error there was no mistaking her meaning • Syn: ↑misinterpretation, ↑misunderstanding • Derivationally related forms: ↑mistake … Useful english dictionary
mistaking — mis·take || mɪ steɪk n. blunder, fault; error v. make an error, be wrong; misinterpret, misunderstand; confuse … English contemporary dictionary
No Mistaking Corker — Author Monica Edwards Illustrator Anne Bullen Cover artist Anne Bullen Language English … Wikipedia
there is no mistaking something — phrase used for saying that you cannot fail to understand or recognize something There was no mistaking the surprise on his face when I told him the news. Thesaurus: obvioussynonym Main entry: mistake … Useful english dictionary
there is no mistaking something — used for saying that you cannot fail to understand or recognize something There was no mistaking the surprise on his face when I told him the news … English dictionary
there is no mistaking someone or something — it is impossible not to recognize someone or something there was no mistaking her sincerity … Useful english dictionary
there is no mistaking — there is no room for error, there is no room for doubt … English contemporary dictionary
List of The Nostalgia Critic episodes — The Nostalgia Critic is a Web review series hosted by Doug Walker. The series began in July 2007 on YouTube, but after having a large amount of his episodes removed from YouTube, those, along with new ones, started appearing in April 2008 on… … Wikipedia
Monica Edwards — in 1966. Back cover of Badgers of Punchbowl Farm Born Monica le Doux Newton November 8, 1912(1912 11 08) Belper, Derbyshire, United Kingdom Died … Wikipedia