Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

missing

  • 21 נפקד

    absentee, missing; enumerated

    Hebrew-English dictionary > נפקד

  • 22 עדר

    v. be absent, be missing; to lack
    ————————
    v. be hoed, cultivated
    ————————
    v. to hoe, dig
    ————————
    flock, herd; mob, rabble

    Hebrew-English dictionary > עדר

  • 23 פקד

    n. enumerator
    ————————
    v. be absent, missing
    ————————
    v. be appointed, charged with
    ————————
    v. be counted, numbered
    ————————
    v. be deposited
    ————————
    v. be ordered, commanded
    ————————
    v. to appoint, charge someone with
    ————————
    v. to chastise, punish; remember
    ————————
    v. to command, order
    ————————
    v. to count off
    ————————
    v. to count, number
    ————————
    v. to deposit, entrust to
    ————————
    v. to visit, attend to; haunt
    ————————
    chief inspector

    Hebrew-English dictionary > פקד

  • 24 תשלום-דגש

    Tashlum Dagesh (Hebrew gram.: empahsis on the letter succeeding a missing one)

    Hebrew-English dictionary > תשלום-דגש

  • 25 אגד I

    אָגַדI (√אג, sec. r. of אוג, v. אוּגְיָא, cmp. אגר, חגר, עקד) 1) to twine around, tie up; to close, forbid. Succ.III, 1; a. fr.Sabb.60a אוֹגֶדֶת בווכ׳ Ar. (ed. אוגרת, Ms. M. חוגרת) she fastens her hair with it.Pes.87a בנות ישראל שאוֹגְדוֹתוכ׳ ed. (Ms. M. בחורות … שמגידות, v. Hif.) the maidens in Israel who forbid intimacy to their betrothed. Erub.21b ל״א אוגדות ed. (missing in Ms. M.). 2) (denom. of אֲגוּדָּה) to form a union or faction. Sifré Deut. 294, v. Nif. B. Bath.14a לוחות אוגדות, v. אָגַר a. אָכַל. Nif. נֶאֱגַד to be tied up, united Maasr. I, 5 ירק הנֶ׳ משיֵאָגֵד vegetables ordinarily put up in bunches, are subject to tithes from the time they are tied. Y.Erub.III, 20d top.Sifré Deut. 296 שלא תאגוד עליך אגודה (read תֵּאָגֵד) no alliance (of the surrounding nations) shall be formed against thee. Hif. הֶאֱגִיד, contr. הֵיגִיד, part. מֵיגִיד, מֵגִיד to tie up, fence in, forbid. Erub.21b; Pes.87a Ms. M. (play on מגדים Cant. 7:14) שמֵגִידוֹתוכ׳ who forbid, v. supra (Rashi: שמַגִּידוֹת, v. נגד, who announce their menstruation); v. אָגַד II.

    Jewish literature > אגד I

  • 26 אָגַד

    אָגַדI (√אג, sec. r. of אוג, v. אוּגְיָא, cmp. אגר, חגר, עקד) 1) to twine around, tie up; to close, forbid. Succ.III, 1; a. fr.Sabb.60a אוֹגֶדֶת בווכ׳ Ar. (ed. אוגרת, Ms. M. חוגרת) she fastens her hair with it.Pes.87a בנות ישראל שאוֹגְדוֹתוכ׳ ed. (Ms. M. בחורות … שמגידות, v. Hif.) the maidens in Israel who forbid intimacy to their betrothed. Erub.21b ל״א אוגדות ed. (missing in Ms. M.). 2) (denom. of אֲגוּדָּה) to form a union or faction. Sifré Deut. 294, v. Nif. B. Bath.14a לוחות אוגדות, v. אָגַר a. אָכַל. Nif. נֶאֱגַד to be tied up, united Maasr. I, 5 ירק הנֶ׳ משיֵאָגֵד vegetables ordinarily put up in bunches, are subject to tithes from the time they are tied. Y.Erub.III, 20d top.Sifré Deut. 296 שלא תאגוד עליך אגודה (read תֵּאָגֵד) no alliance (of the surrounding nations) shall be formed against thee. Hif. הֶאֱגִיד, contr. הֵיגִיד, part. מֵיגִיד, מֵגִיד to tie up, fence in, forbid. Erub.21b; Pes.87a Ms. M. (play on מגדים Cant. 7:14) שמֵגִידוֹתוכ׳ who forbid, v. supra (Rashi: שמַגִּידוֹת, v. נגד, who announce their menstruation); v. אָגַד II.

    Jewish literature > אָגַד

  • 27 אגון

    אָגוֹןm. (ἀγών) assembly, esp. public games. Ylamd. Emor (quot. in Ar, missing in Tanh.) א׳ נעשה במדינה.

    Jewish literature > אגון

  • 28 אָגוֹן

    אָגוֹןm. (ἀγών) assembly, esp. public games. Ylamd. Emor (quot. in Ar, missing in Tanh.) א׳ נעשה במדינה.

    Jewish literature > אָגוֹן

  • 29 אגרפוס

    אַגְרָפוֹסm. (ἄγραφος) unwritten. Y.R. Hash. I, 57a bot. פרא בסיליאוס נומס א׳, cmp. Ar. h. v., a. s. v. בסיליאוס (ed. או נומוס או גריפיס) παρὰ βασιλέως ὁ νόμος ἄγραφος, for the king the law is unwritten (i. e. the king may disregard his own law). Lev. R. s. 35, beg. quot. in Ar. (missing in ed.).

    Jewish literature > אגרפוס

  • 30 אַגְרָפוֹס

    אַגְרָפוֹסm. (ἄγραφος) unwritten. Y.R. Hash. I, 57a bot. פרא בסיליאוס נומס א׳, cmp. Ar. h. v., a. s. v. בסיליאוס (ed. או נומוס או גריפיס) παρὰ βασιλέως ὁ νόμος ἄγραφος, for the king the law is unwritten (i. e. the king may disregard his own law). Lev. R. s. 35, beg. quot. in Ar. (missing in ed.).

    Jewish literature > אַגְרָפוֹס

  • 31 אהרונית

    אַהֲרֹונִיתf. (deriv. of foreg.) of priestly parentage, Aaronide. Erub.53b נערה א׳ אחרונית (play on words) an Aaronide maiden, a second wife (in Ms. M. our w. is missing).

    Jewish literature > אהרונית

  • 32 אַהֲרֹונִית

    אַהֲרֹונִיתf. (deriv. of foreg.) of priestly parentage, Aaronide. Erub.53b נערה א׳ אחרונית (play on words) an Aaronide maiden, a second wife (in Ms. M. our w. is missing).

    Jewish literature > אַהֲרֹונִית

  • 33 אורח

    אֹורַח, אֹורְחָא, אָרְחָאc. = h. אֹרַה, road, path, way. Targ. Jud. 5:6; a. fr.א׳ ארעא (h. דרך ארץ) custom. Ab. Zar.2b; a. fr.א׳ דמילתא a usual incident. Git. 29a; a. fr. אגב אורחך, אגב אורחיה on thy road (his road), i. e. by the way, occasionally, incidentally. Ber.2a. Snh.95b; a. fr.Gen. R. s. 100 על א׳ for the journey (death). Targ. Y. II, Gen. 35:9 ארחא דעלמא the way of the world (death).PL. אֹורְחָן, אָרְחָן; אָרְחָתָא. Targ. Jud. l. c. Targ. Y. II Gen. 49:17; a. e.Snh.109a יהבית אֹורְחַיָּה לגנבַיָּה (missing in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) thou hast shown the thieves the ways (of stealing).אֹורְחָא guest, v. אָרְחָא.

    Jewish literature > אורח

  • 34 אורחא

    אֹורַח, אֹורְחָא, אָרְחָאc. = h. אֹרַה, road, path, way. Targ. Jud. 5:6; a. fr.א׳ ארעא (h. דרך ארץ) custom. Ab. Zar.2b; a. fr.א׳ דמילתא a usual incident. Git. 29a; a. fr. אגב אורחך, אגב אורחיה on thy road (his road), i. e. by the way, occasionally, incidentally. Ber.2a. Snh.95b; a. fr.Gen. R. s. 100 על א׳ for the journey (death). Targ. Y. II, Gen. 35:9 ארחא דעלמא the way of the world (death).PL. אֹורְחָן, אָרְחָן; אָרְחָתָא. Targ. Jud. l. c. Targ. Y. II Gen. 49:17; a. e.Snh.109a יהבית אֹורְחַיָּה לגנבַיָּה (missing in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) thou hast shown the thieves the ways (of stealing).אֹורְחָא guest, v. אָרְחָא.

    Jewish literature > אורחא

  • 35 אֹורַח

    אֹורַח, אֹורְחָא, אָרְחָאc. = h. אֹרַה, road, path, way. Targ. Jud. 5:6; a. fr.א׳ ארעא (h. דרך ארץ) custom. Ab. Zar.2b; a. fr.א׳ דמילתא a usual incident. Git. 29a; a. fr. אגב אורחך, אגב אורחיה on thy road (his road), i. e. by the way, occasionally, incidentally. Ber.2a. Snh.95b; a. fr.Gen. R. s. 100 על א׳ for the journey (death). Targ. Y. II, Gen. 35:9 ארחא דעלמא the way of the world (death).PL. אֹורְחָן, אָרְחָן; אָרְחָתָא. Targ. Jud. l. c. Targ. Y. II Gen. 49:17; a. e.Snh.109a יהבית אֹורְחַיָּה לגנבַיָּה (missing in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) thou hast shown the thieves the ways (of stealing).אֹורְחָא guest, v. אָרְחָא.

    Jewish literature > אֹורַח

  • 36 אֹורְחָא

    אֹורַח, אֹורְחָא, אָרְחָאc. = h. אֹרַה, road, path, way. Targ. Jud. 5:6; a. fr.א׳ ארעא (h. דרך ארץ) custom. Ab. Zar.2b; a. fr.א׳ דמילתא a usual incident. Git. 29a; a. fr. אגב אורחך, אגב אורחיה on thy road (his road), i. e. by the way, occasionally, incidentally. Ber.2a. Snh.95b; a. fr.Gen. R. s. 100 על א׳ for the journey (death). Targ. Y. II, Gen. 35:9 ארחא דעלמא the way of the world (death).PL. אֹורְחָן, אָרְחָן; אָרְחָתָא. Targ. Jud. l. c. Targ. Y. II Gen. 49:17; a. e.Snh.109a יהבית אֹורְחַיָּה לגנבַיָּה (missing in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) thou hast shown the thieves the ways (of stealing).אֹורְחָא guest, v. אָרְחָא.

    Jewish literature > אֹורְחָא

  • 37 אָרְחָא

    אֹורַח, אֹורְחָא, אָרְחָאc. = h. אֹרַה, road, path, way. Targ. Jud. 5:6; a. fr.א׳ ארעא (h. דרך ארץ) custom. Ab. Zar.2b; a. fr.א׳ דמילתא a usual incident. Git. 29a; a. fr. אגב אורחך, אגב אורחיה on thy road (his road), i. e. by the way, occasionally, incidentally. Ber.2a. Snh.95b; a. fr.Gen. R. s. 100 על א׳ for the journey (death). Targ. Y. II, Gen. 35:9 ארחא דעלמא the way of the world (death).PL. אֹורְחָן, אָרְחָן; אָרְחָתָא. Targ. Jud. l. c. Targ. Y. II Gen. 49:17; a. e.Snh.109a יהבית אֹורְחַיָּה לגנבַיָּה (missing in Ms. M., v. Rabb. D. S. a. l. note) thou hast shown the thieves the ways (of stealing).אֹורְחָא guest, v. אָרְחָא.

    Jewish literature > אָרְחָא

  • 38 אירא

    אִירָאm. ( אור, cmp. חור) white substance, undyed wool or cotton. Sabb.11b; (Tosef. ib. I, 8 missing). Ib. 79a דוגמא לא׳ a sample color for the wool (given to the dyer).Pl. אִירִין. B. Kam. 119b, the remnants of wool in the hands of the dyer. (R. Hanan. reads אִידָּא q. v. Tosef.Kel.B. Bath. I, 4 אִירָה; Kel. XXI, 1 עִירָה.

    Jewish literature > אירא

  • 39 אִירָא

    אִירָאm. ( אור, cmp. חור) white substance, undyed wool or cotton. Sabb.11b; (Tosef. ib. I, 8 missing). Ib. 79a דוגמא לא׳ a sample color for the wool (given to the dyer).Pl. אִירִין. B. Kam. 119b, the remnants of wool in the hands of the dyer. (R. Hanan. reads אִידָּא q. v. Tosef.Kel.B. Bath. I, 4 אִירָה; Kel. XXI, 1 עִירָה.

    Jewish literature > אִירָא

  • 40 אליון

    אִלְיוֹן, אִלְיוֹנָא, אִיל׳ch. sam(אליון thumb, great toe.). Targ. Ex. 29:20; a. e.Git. 69a טופרא דאִלְייוֹנָא (Rashi אליינא, corr. acc.) the nail of the thumb.Pl. אִלְיוֹנַיָּא. Targ. Ps. 137:4 קטעו לואי אִלְיוֹנֵיהוֹן בככיהון (missing in some ed.) the Levites cut their thumbs off with their teeth; v. quot. in preced.

    Jewish literature > אליון

См. также в других словарях:

  • Missing EP — EP by City and Colour Released January 2005 …   Wikipedia

  • Missing — «Missing» Сингл Evanescence из альбома …   Википедия

  • Missing — Miss ing, a. [From {Miss}, v. i.] Absent from the place where it was expected to be found; lost; lacking; wanting; not present when called or looked for. [1913 Webster] Neither was there aught missing unto them. 1 Sam. xxv. 7. [1913 Webster] For… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • missing — (adj.) not present, absent, 1520s, from prp. of MISS (Cf. miss) (v.). Military sense of not present after a battle but not known to have been killed or captured is from 1845. Missing link first attested 1851 in Lyell. Missing person is from 1876 …   Etymology dictionary

  • missing — index deficient, delinquent (overdue), devoid, insufficient, lost (taken away), truant, vacuous Burt …   Law dictionary

  • Missing —    Drame de Costa Gavras, avec Jack Lemmon, Sissy Spacek, Melanie Mayron.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1982   Technique: couleurs   Durée: 2 h 02   Prix: Palme d or, Cannes (1982)    Résumé    Un Américain est bloqué au Chili par le coup… …   Dictionnaire mondial des Films

  • missing — /ˈmissin(g), ingl. ˈmɪsɪŋ/ agg.; anche s. m. inv. scomparso, desaparecido (sp.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • missing — [adj] gone, absent astray, away, AWOL*, disappeared, lacking, left behind, left out, lost, mislaid, misplaced, not present, nowhere to be found*, omitted, removed, short, unaccounted for, wanting; concepts 539,576 Ant. found, here, present …   New thesaurus

  • missing — ► ADJECTIVE 1) absent and of unknown whereabouts. 2) not present when expected or supposed to be …   English terms dictionary

  • missing — [mis′iŋ] adj. absent; lost; lacking; specif., absent after combat, but not definitely known to be dead or taken prisoner …   English World dictionary

  • Missing — For WikiProject Missing encyclopedic articles, see WP:MISSING. For editors no longer working on Wikipedia, see Wikipedia:Missing Wikipedians Missing or The Missing may refer to: Contents 1 Film 2 Literatur …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»