Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

minut

  • 1 in

    in [ɪn]
    1.
    I. prep + dat
    \in der Tasche w torbie
    im Schrank/Büro/Keller w szafie/biurze/piwnicy
    im ersten Stock na pierwszym piętrze
    \in der Stadt w mieście
    \in Frankreich/Portugal we Francji/w Portugalii
    im Gebirge/\in den Alpen leben żyć w górach/w Alpach
    im Norden Deutschlands wohnen mieszkać na północy Niemiec
    im Gefängnis w więzieniu
    \in fünf Minuten ( innerhalb von) w ciągu pięciu minut; ( nach Ablauf von) za pięć minut
    \in diesem Jahr w tym roku
    \in der letzten Woche w zeszłym tygodniu
    \in diesen Tagen w tych dniach
    im Mai w maju
    im Frühling/Sommer wiosną/latem
    im kommenden Herbst jesienią przyszłego roku
    im letzten Augenblick w ostatniej chwili
    im Krieg w czasie wojny
    \in der Sonne w [o na] słońcu
    \in der Kälte na mrozie
    im Regen/Schnee w deszczu/śniegu
    \in Rot gekleidet ubrany na czerwono
    im Badeanzug w stroju kąpielowym
    gut sein \in Physik być dobrym z fizyki
    \in dieser Sprache w tym języku
    \in den Garten/den Wald/die Stadt gehen iść [ perf pójść] do ogrodu/lasu/miasta
    \ins Bett gehen iść [ perf pójść] do łóżka
    \in die Schweiz/den Libanon fahren jechać [ perf po-] do Szwajcarii/Libanu
    \ins Gebirge/\in die Alpen fahren jechać [ perf po-] w góry/Alpy
    \in den Süden fahren jechać [ perf po-] na południe
    \in die Schule gehen iść [ perf pójść] [o chodzić] do szkoły
    \ins Gefängnis gehen pójść do więzienia
    2. adj ( fam)
    \in sein być na topie ( pot)

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > in

  • 2 paar

    paar [pa:ɐ̯] adj
    inv
    ein \paar Minuten kilka minut
    die \paar Minuten/Pfennige te parę minut/fenigów

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > paar

  • 3 jednominutowy

    jednominutowy [jɛdnɔminutɔvɨ] adj
    einminütig

    Nowy słownik polsko-niemiecki > jednominutowy

  • 4 ledwie

    ledwie [lɛdvjɛ], ledwo [lɛdvɔ]
    I. part kaum
    \ledwie zdążyłem na spotkanie ich habe es gerade noch zum Treffen geschafft
    wyszedł \ledwie parę minut temu er ist gerade vor ein paar Minuten weggegangen
    jestem ledwo żywy ich bin halbtot
    ledwo co przyjechałem ich bin gerade angekommen
    ledwo ledwo gerade noch
    II. conj kaum
    ledwo wyjechał, już chciał wracać kaum ist er weggefahren, schon wollte er zurück

    Nowy słownik polsko-niemiecki > ledwie

  • 5 minuta

    minuta [minuta] f
    Minute f
    za minutę in einer Minute
    [dokładnie] co do minuty auf die Minute [genau]
    [pożyczyć coś] na minutę etw für eine Minute [ lub einen Augenblick] [leihen]
    zmieniać się z minuty na minutę sich +akk von Minute zu Minute verändern
    \minuta jazdy samochodem Autominute f
    20 minut jazdy samochodem stąd Autominuten von hier entfernt
    uczcić czyjąś pamięć/coś minutą ciszy eine Schweigeminute für jdn/etw einlegen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > minuta

  • 6 minutowy

    minutowy [minutɔvɨ] adj
    minutowe opóźnienie Minutenverspätung f
    wskazówka minutowa Minutenzeiger m

    Nowy słownik polsko-niemiecki > minutowy

  • 7 na

    na [na]
    I. prep +loc
    1) ( miejsce) an +dat, auf +dat
    \na ścianie an der Wand
    \na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars
    \na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren
    \na drzewie auf dem Baum
    \na morzu pływać, znajdować się auf dem Meer; przebywać auf See
    \na łamach gazet [ lub prasy] in der Presse
    \na ulicy auf der Straße
    \na wsi auf dem Lande
    \na koniu auf dem Pferd
    \na zachodzie im Westen
    \na niebie am Himmel
    \na koncercie im Konzert
    \na wykładzie in der Vorlesung
    gotować \na parze im Dampf kochen, dämpfen
    mieć coś \na sobie etw anhaben
    robić \na drutach stricken
    pisać \na maszynie Maschine schreiben
    grać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielen
    jeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]
    jeździć \na rowerze Fahrrad fahren
    spędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringen
    złapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischen
    informować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden halten
    II. prep +acc
    1) ( miejsce, kierunek) auf +akk, an +akk
    kłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängen
    okno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Norden
    wpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßen
    wyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)
    iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen
    2) ( termin) für +akk
    \na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat
    \na przyszłość für die Zukunft
    \na pięć dni für fünf Tage
    \na długo/krótko für lange/kurze Zeit
    \na zawsze für immer
    \na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt
    \na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot
    \na imieniny zum Namenstag
    4) ( sposób)
    sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufen
    pokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden
    \na czyjś koszt auf jds Kosten
    \na raty auf Raten
    czytać \na leżąco im Liegen lesen
    \na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürzt
    nosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen
    \na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen
    \na opak verkehrt, falsch
    zrozumieć coś \na opak etw missverstehen
    \na oślep blindlings, überstürzt
    \na poczekaniu gleich, auf der Stelle
    \na przekór zum Trotz
    \na przemian abwechselnd
    leżeć \na wznak auf dem Rücken liegen
    głęboki \na pięć metrów fünf Meter tief
    nie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichen
    raz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr
    \na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung
    \na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunsch
    być chorym \na odrę die Masern haben
    7) ( rezultat)
    pomalować \na zielono grün anstreichen
    narazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen
    wyschnąć \na pieprz ( pot) völlig austrocknen, knochentrocken werden ( fam)
    kosz \na śmieci Mülleimer m
    przerwa \na kawę Kaffeepause f
    skrzynka \na listy Briefkasten m
    utwór \na fortepian Klavierstück nt
    cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuen
    przygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereiten
    zdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen
    10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschen
    wyjść \na jaw ans Tageslicht kommen
    \na modłę czegoś nach dem Vorbild [ lub der Art] von etw
    urobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)
    \na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick
    danie \na wynos Essen nt [ lub Speisen fPl ] zum Mitnehmen [ lub außer Haus]
    obawy \na wyrost Überängstlichkeit f
    ubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > na

  • 8 parę

    parę [parɛ] num
    einige
    \parę osób einige [ lub ein paar] Personen
    \parę godzin/dni/miesięcy einige [ lub ein paar] Stunden/Tage/Monate
    od paru godzin/dni/miesięcy seit einigen [ lub ein paar] Stunden/Tagen/Monaten
    za \parę minut in einigen [ lub wenigen] Minuten
    dwadzieścia \parę lat über zwanzig Jahre
    napisać do kogoś \parę słów jdm ein paar Worte schreiben
    \parę groszy ( pot) ein bisschen Geld, etwas Geld
    ładne \parę złotych viel Geld

    Nowy słownik polsko-niemiecki > parę

  • 9 parominutowy

    parominutowy [parɔminutɔvɨ] adj
    einige Minuten lang

    Nowy słownik polsko-niemiecki > parominutowy

  • 10 trzyminutowy

    trzyminutowy [tʃɨminutɔvɨ] adj
    dreiminütig

    Nowy słownik polsko-niemiecki > trzyminutowy

  • 11 acht

    acht [axt] num adv
    1. osiem
    \acht [Jahre alt] sein mieć osiem lat
    mit \acht [Jahren] w wieku ośmiu lat
    es ist \acht [Uhr] jest [godzina] ósma
    um/gegen \acht [Uhr] o/około ósmej
    kurz vor \acht tuż przed ósmą
    es ist schon kurz nach \acht jest już parę minut po ósmej
    alle \acht Stunden co osiem godzin
    heute in \acht Tagen od dzisiaj za tydzień
    Montag in \acht Tagen za tydzień w poniedziałek
    es steht \acht zu drei jest osiem do trzech
    2.
    zu \acht sein (nur Männer/Jungen) być w ośmiu; (nur Frauen/Mädchen) być w osiem; (Männer/Jungen und Frauen/Mädchen) być w ośmioro
    etw zu \acht tun robić [ perf z-] coś w ośmiu/osiem/ośmioro

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > acht

  • 12 Autominute

    Autominute <-, -n> f
    minuta f jazdy samochodem
    20 \Autominuten von hier entfernt minut jazdy samochodem stąd

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Autominute

  • 13 besinnlich

    Person, Gedanken refleksyjny; Feier, Abend nastrojowy
    \besinnliche Zeit czas zadumy
    ein paar \besinnliche Minuten kilka minut refleksji

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > besinnlich

  • 14 erreichbar

    \erreichbar sein Person, Ort: być osiągalnym
    der Bahnhof ist zu Fuß/in zehn Minuten \erreichbar do dworca można dojść pieszo/w 10 minut

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > erreichbar

  • 15 fahren

    fahren ['fa:rən] <fährt, fuhr, gefahren>
    I. vi
    nach Warschau/Litauen \fahren jechać [ perf po-] do Warszawy/na Litwę
    mit dem Zug \fahren jechać [ perf po-] pociągiem
    mit dem Schiff/mit der Fähre \fahren płynąć [ perf po-] statkiem/promem
    auf der Autobahn \fahren jechać [ perf po-] autostradą
    wollen wir \fahren oder zu Fuß gehen? jedziemy czy idziemy pieszo?
    2) sein ( sich bewegen) Fahrzeug: jechać [ perf po-]; Schiff: płynąć [ perf po-]
    nach oben/unten \fahren Fahrstuhl: jechać [ perf po-] do góry/na dół
    er fährt gut [on] dobrze prowadzi
    links \fahren jechać [ perf po-] lewą stroną [jezdni]
    gegen etw \fahren wjechać na coś
    4) sein (los\fahren) wyjeżdżać [ perf wyjechać], wyruszyć
    5) sein ( verkehren) kursować
    alle zehn Minuten \fahren Verkehrsmittel: kursować co dziesięć minut
    \fahren heute keine Busse? czy dzisiaj nie kursują żadne autobusy?
    fährt dieser Bus zum Bahnhof? czy tym autobusem można dojechać do dworca?
    6) sein ( reisen)
    mit der Bahn \fahren jechać [ perf po-] [o podróżować] koleją
    7) sein ( zucken)
    was ist [denn] in dich gefahren? co ci się stało?
    sich ( dat) mit der Hand über die Stirn \fahren przejechać dłonią po czole
    9) sein (fam: zurechtkommen)
    mit jdm gut \fahren żyć z kimś dobrze, być z kogoś zadowolonym
    mit etw gut \fahren być z czegoś zadowolonym
    10) einen \fahren lassen ( fam) puścić bąka ( pot)
    II. vt
    1) haben ( lenken)
    [etw] \fahren Auto prowadzić [coś], kierować [czymś]; Fahrrad jeździć [czymś]
    er fährt einen Opel [on] jeździ oplem
    2) haben ( befördern) Personen, Sachen wozić, wieźć; ( hinbringen) zawozić [ perf zawieźć]; ( herbringen) przywozić [ perf przywieźć]
    3) sein ( benutzen)
    Autobahn \fahren Person: jechać [ perf po-] autostradą
    90 km/h \fahren jechać 90 km/h
    etw \fahren ( teilnehmen) Rennen uczestniczyć w czymś; ( aufstellen) Rekord ustanowić; ( erzielen) Zeit uzyskać
    III. vr
    der neue Wagen fährt sich gut dobrze się jeździ nowym samochodem

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > fahren

  • 16 fünf

    fünf [fʏnf] num
    pięć
    es ist \fünf [Minuten] vor zwölf jest za pięć [minut] dwunasta
    \fünf[e] gerade sein lassen ( fam) patrzeć przez palce; s. a. acht1.

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > fünf

  • 17 Fußweg

    1) ( Weg für Fußgänger) droga f dla pieszych
    2) ( Pfad) ścieżka f
    3) ( Gehsteig) chodnik m
    4) ( Wegstrecke)
    einen \Fußweg von fünf Minuten entfernt oddalony o pięć minut drogi piechotą

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Fußweg

  • 18 köcheln

    vi
    1) ( leicht kochen) Suppe, Soße: gotować na wolnym ogniu
    etw 20 Minuten \köcheln lassen gotować coś na wolnym ogniu przez dwadzieścia minut
    2) ( hum Speisen zubereiten) pitrasić [ perf u-] ( hum)

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > köcheln

  • 19 Minute

    Minute [mi'nu:tə] <-, -n> f
    minuta f
    es ist zehn \Minuten nach/vor acht jest dziesięć minut po ósmej/przed ósmą
    in letzter \Minute w ostatniej chwili

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Minute

  • 20 minutenlang

    I. adj attr Schweigen kilkuminutowy
    II. adv schweigen przez kilka minut

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > minutenlang

См. также в других словарях:

  • minut — MINÚT, Ă, minute, s.n., s.f. I. s.n. 1. Unitate de măsură a timpului, egală cu a şaizecea parte dintr o oră şi care cuprinde şaizeci de secunde. ♦ p. gener. Interval scurt de timp. ♢ loc. adj. şi adv. La minut = (care se execută) pe loc, imediat …   Dicționar Român

  • MINUT — Mission intégrée des Nations unies au Timor Leste La Mission intégrée des Nations unies au Timor Leste (MINUT) a été créée par la résolution 1704 du 25 août 2006 du Conseil de sécurité des Nations unies pour aider le gouvernement au Timor Leste,… …   Wikipédia en Français

  • minut — mi|nut sb., tet, ter, terne (fork.: min el. min.), i sms. minut , fx minutbøf; på minuttet el. på minutten …   Dansk ordbog

  • minut — I s ( en, er) II s (oböj. mindre parti varor, hon handlar i parti och minut …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Minut sa njom — Studio album by Riblja Čorba Released February 5, 2009 Recorded November 7 Dece …   Wikipedia

  • minut — mi|nut Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • minút — s. n., pl. minúte; abr. min., simb …   Romanian orthography

  • minut — (L). Small …   Dictionary of word roots and combining forms

  • 30 Minut — Saltar a navegación, búsqueda «30 Minut» Sencillo de t.A.T.u. del álbum 200 Po Vstrechnoy Publicación 10 de septiembre de 2002 Formato CD Single …   Wikipedia Español

  • 30 minut — «30 Minut» Sencillo de t.A.T.u. del álbum 200 Po Vstrechnoy Formato CD Single Grabación 2000 Género(s) Pop Rock Duración 03:17 …   Wikipedia Español

  • 30 minut z życia — Infobox Album | Name = 30 Minut Z Życia Type = Album Artist = O.S.T.R. Background = Released = 2002 Recorded = 2000 2001 Genre = Hip hop Length = Label = Asfalt Records Producer = Reviews = Last album = Masz to jak w banku (2001) This album = 30… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»