-
1 ledwo
ledwie żywy todmüde;ledwo co gerade eben;ledwie wyczuwalny kaum spürbar;ledwo zdążyć pf na pociąg den Zug gerade noch erreichen;znać się ledwie tydzień sich gerade eine Woche lang kennen -
2 ledwo
→ ledwie -
3 ledwie
I. part kaum\ledwie zdążyłem na spotkanie ich habe es gerade noch zum Treffen geschafftwyszedł \ledwie parę minut temu er ist gerade vor ein paar Minuten weggegangenjestem ledwo żywy ich bin halbtotledwo co przyjechałem ich bin gerade angekommenledwo ledwo gerade nochII. conj kaumledwo wyjechał, już chciał wracać kaum ist er weggefahren, schon wollte er zurück -
4 ledwie
ledwie żywy todmüde;ledwo co gerade eben;ledwie wyczuwalny kaum spürbar;ledwo zdążyć pf na pociąg den Zug gerade noch erreichen;znać się ledwie tydzień sich gerade eine Woche lang kennen -
5 knapp
knapp [knap]I. adjdie Vorräte sind \knapp zapasy ledwo wystarczajądie Stellen sind \knapp brakuje miejsc pracy\knapp werden Geld, Vorräte: zmniejszyć sięich bin \knapp mit der Zeit brakuje mi czasudas wird [zeitlich] zu \knapp nie wystarczy na to czasu4) ( nicht ganz)ein \knapper Meter niecały metr mein \knappes Pfund niecałe pół kilovor einer \knappen Woche przed niecałym tygodniemII. adv1) ( mäßig)\knapp bemessen sein być niewystarczającymdas Gehalt ist eher \knapp bemessen pensja jest mizerna2) ( nicht ganz)\knapp zwei Jahre alt sein mieć prawie dwa lata\knapp hundert Euro kosten kosztować prawie sto euroder Gefahr nur \knapp entkommen ledwie uniknąć niebezpieczeństwa4) ( dicht)\knapp über den Knöcheln enden kończyć się tuż powyżej kostki5) ( eng)\knapp sitzen być obcisłym\knapp grüßen powitać [kogoś] w paru słowach -
6 dostrzegalny
-
7 dyszeć
dyszeć-ę, -y schnaufen, keuchen;ciężko dyszeć schwer atmen; -
8 powłóczyć
powłóczyć nogą das Bein nachziehen;ledwo powłóczyć nogami sich kaum auf den Beinen halten -
9 słyszalny
słyszalny hörbar, vernehmbar; -
10 wiązać
wiązać (-żę) kokardę, krawat, sznurowadła binden (a CHEM); sieć knüpfen; ręce, nogi, jeńca fesseln; włosy zusammenbinden;wiązać (z I) (łączyć) verbinden (mit D); (kojarzyć) verbinden, in Zusammenhang bringen (mit D); (godzić) vereinbaren, in Einklang bringen (mit D);wiązać pączki BOT Knospen ansetzen;ledwo wiązać koniec z końcem fam. mit dem Geld kaum auskommen;wiązać się emocjonalnie sich emotional binden (z I an jemanden);to się wiążę z dużymi kosztami damit sind hohe Kosten verbunden;z nikim się nie wiązać sich an niemanden binden -
11 zipać
-
12 dostrzegalnie
dostrzegalnie [dɔstʃɛgalɲɛ] adv -
13 dyszeć
dyszeć [dɨʃɛʨ̑]vi1) ( oddychać z trudem) chory: keuchen, schwer atmen3) ( wydawać odgłos) silnik: stottern4) ledwie [ lub ledwo] \dyszeć kaum noch schnaufen können, in den letzten Zügen liegen -
14 noga
4) być jedną nogą w grobie mit einem Bein im Grab stehentrzymać się czegoś rękami i \nogami sich +akk mit Händen und Füßen an etw +dat festhaltennie móc ruszyć ręką ani nogą völlig erschöpft seindo góry \nogami auf dem Kopfbyć na ostatnich \nogach am Ende seiner Kräfte seinbrać nogi za pas die Beine in die Hand nehmen ( fam)być [cały dzień] na \nogach [den ganzen Tag] auf den Beinen seinpadać z nóg sich +akk nicht mehr auf den Beinen halten könnenpostawić kogoś/coś na nogi jdm/etw wieder auf die Beine helfen\noga się komuś powinęła jd erlitt einen Misserfolgprzewrócić wszystko do góry \nogami alles auf den Kopf stellenskoczyć na równe nogi plötzlich aufspringenstać na własnych \nogach auf eigenen Beinen stehenledwo [ lub z trudem] trzymać się na \nogach sich +akk nicht [ lub kaum] mehr auf den Beinen halten könnencoś zwala kogoś z nóg etw streckt jdn zu Boden, etw wirft jdn auf die Bretterdo nogi! bei Fuß!w nogi! [bloß] weg hier! ( fam) -
15 udźwignąć
vt perfledwo mógł to \udźwignąć er konnte das gerade noch heben -
16 bekleidet
II. adj ubranyknapp/leicht [o notdürftig] [mit etw] \bekleidet sein ( dat) być ledwo/lekko [o skąpo] ubranym [o odzianym] -
17 entfernt
I. adj1) ( fern) oddalonyvon jdm/etw \entfernt sein być oddalonym od kogoś/czegośfünf Kilometer/drei Stunden [von etw] \entfernt sein być oddalonym [od czegoś] o pięć kilometrów/trzy godzinyII. adv2) ( weitläufig)mit jdm \entfernt verwandt sein być daleko spokrewnionym z kimś -
18 kaum
kaum [kaʊm] adv2) ( wahrscheinlich nicht) wątpliwe[wohl] \kaum! raczej nie!3) ( fast nicht) z trudem, ledwiesie hat \kaum den Termin einhalten können ledwie zdołała dotrzymać terminues ist \kaum zu fassen, dass... trudno pojąć, że...es \kaum erwarten können nie móc się doczekaćdas hat \kaum jd gemerkt prawie nikt tego nie zauważyłer kann \kaum noch sprechen prawie już nie może mówić -
19 noch
1) ( weiterhin) nadal, ciąglesie ist \noch da [ona] jeszcze tam jester ist immer \noch krank [on] nadal jest chory\noch fünf Minuten [bis zur Abfahrt] jeszcze pięć minut [do odjazdu]2) ( bisher)er hat \noch nicht angerufen jak dotąd nie zadzwonił3) ( zur Verstärkung von Steigerungen) jeszcze4) ( verstärkend)\noch heute jeszcze dzisiaj\noch am Unfallort jeszcze na miejscu wypadkuund wenn es \noch so regnet... choćby nie wiem jak padało...und wenn du \noch so schreist, hört dich keiner! żebyś nie wiem jak głośno krzyczał, i tak nikt cię nie usłyszy!5) ( eigentlich) właściwiewie war das \noch? jak to właściwie było?den Zug gerade \noch erreichen können ledwo zdążyć na pociągdas geht gerade \noch to jeszcze ujdzie ( pot)7) ( außerdem) oprócz tegobringen Sie mir \noch ein Bier! proszę jeszcze jedno piwo! -
20 schwach
См. также в других словарях:
ledwo — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co ledwie I. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}ledwo II {{/stl 13}}{{stl 8}}mod., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co ledwie II.{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ledwo — 1. pot. Ledwo, ledwie dychać, dyszeć, zipać a) «z trudem oddychać»: (...) dogania go, ledwo dysząc, niziutka starsza pani w okularach. M. Cegielski, Masala. b) «być bardzo słabym, zmęczonym, wyczerpanym, być bliskim śmierci»: Pan Moczydłowski… … Słownik frazeologiczny
ledwo powłóczyć nogami — {{/stl 13}}{{stl 7}} iść bardzo powoli na skutek zmęczenia, wycieńczenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po powrocie do bazy ledwo powłóczył nogami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ledwo — → ledwie … Słownik języka polskiego
ledwie [ledwo] dyszeć [zipać] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być bardzo osłabionym, być bliskim omdlenia, śmierci : {{/stl 7}}{{stl 10}}Daj koniowi odetchnąć, nie widzisz, że ledwo dyszy (zipie) . {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
życie [duch] ledwo się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{w kimś} {{/stl 8}}kołacze [tli] {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś ledwie żyje, niewiele brakuje mu do śmierci : {{/stl 7}}{{stl 10}}Życie ledwo się kołatało (tliło) w wycieńczonym chorobą ciele. Duch się w nim ledwie kołacze, lecz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dychać — Ledwo, ledwie dychać zob. ledwo 1 … Słownik frazeologiczny
powłóczyć — Ledwo, ledwie powłóczyć nogami zob. noga 10 … Słownik frazeologiczny
wlec — Ledwo, ledwie wlec za sobą nogi zob. noga 10 … Słownik frazeologiczny
od biedy — Ledwo (do zaakceptowania); ewentualnie Eng. Barely, hardly, or poorly (acceptable or suitable) … Słownik Polskiego slangu
ledwie — 1. pot. Ledwo, ledwie dychać, dyszeć, zipać a) «z trudem oddychać»: (...) dogania go, ledwo dysząc, niziutka starsza pani w okularach. M. Cegielski, Masala. b) «być bardzo słabym, zmęczonym, wyczerpanym, być bliskim śmierci»: Pan Moczydłowski… … Słownik frazeologiczny