-
21 gola
fmal di gola — боль в горлеmangiare a piena gola — жадно естьgridare a piena gola — кричать во всё горло, драть глоткуsi ricacciò il pianto in gola — он сдержался, чтобы не зарыдатьvoglio ricacciargli in gola le sue parole — я заставлю его взять свои слова обратноschiarirsi la gola — прочистить горло, откашляться, прокашляться2) чревоугодие, обжорствоfar gola — вызывать / возбуждать аппетит (также перен.)ciò fa gola — от этого слюнки текут5) мор. брештук6) архит. гусёк•Syn:••mentire per la gola — нагло врать -
22 incapace
agg1) неспособный; бездарный2) (a qc, di + inf) неспособный, непригодныйincapace di mentire — неспособный / не умеющий лгать3) юр. недееспособный•Syn:Ant: -
23 sballare
1. vt2) перен. выдавать, заливать, рассказыватьsballarle grosse — отливать / лить пули прост.3) ломать (напр. двигатель)2. vi (a, e)1) карт.2) разг. отдать Богу душу / разг. концы, отправиться на тот свет3) жарг. балдеть, плыть ( о наркоманах)•Syn:disfare / aprire / levare da una balla, перен. dir bugie, raccontar fandonie, inventare, mentireAnt: -
24 spergiurare
-
25 безбожно
-
26 беспардонно
-
27 врать
1) mentire vi, dire bugie; raccontare balle2) ( действовать неправильно) sgarrare vt, vi (a) -
28 мерин
-
29 наврать
сов. разг.1) ( соврать) mentire vt (a), scodellare / infilare bugie3) ( оклеветать) calunniare vt, dirne di cotte e di crude -
30 нагло
-
31 немилосердно
-
32 неправда
ж.1) ( ложь) menzogna, bugia, invenzione ( выдумка); non-verita неолог.говорить неправду — dire menzogne, mentire vi (a)неправда! — non è vero!; non è così!2) сказ. ( неверно) non è vero; non è così; non affattoнеправда, что мы с ним друзья — non è vero per niente che siamo amici(всеми) правдами и неправдами — con tutti i mezzi, leciti ed illeciti; di riffa o di raffa -
33 обмануть
сов. В1) неодобр. ( ввести в заблуждение) imbrogliare vt; raggirare vt; truffare vtобмануть товарищей — mentire ai compagniобмануть заказчика — truffare il cliente2) ( нарушить обещание) non mantenere la parola (data); non mantenere quanto promesso• -
34 солгать
сов.mentire vi (a), dire una bugia / menzogna -
35 gola
góla f 1) горло, глотка; зев canna della gola anat -- гортань, трахея mal di gola -- боль в горле pieno fino alla gola -- сыт по горло mangiare a piena gola -- жадно есть ha la gola secca -- у него в горле пересохло soffre di gola -- у него болит горло gridare a piena gola -- кричать во все горло, драть глотку tornare in gola -- стоять( комом) в горле, в горло не лезть( о еде) si ricacciò il pianto in gola -- он сдержался, чтобы не зарыдать voglio ricacciargli in gola le sue parole -- я заставлю его взять свои слова обратно prendere per lagola -- взять за горло, схватить за глотку (тж перен) a gola asciutta -- без маковой росинки во рту schiarirsi la gola -- прочистить горло, откашляться, прокашляться 2) чревоугодие, обжорство il vizio della gola -- чревоугодие far gola -- вызывать <возбуждать> аппетит( тж перен) avere gola di qc -- сильно желать чего-л ciò fa gola -- от этого слюнки текут far un peccato di gola -- соблазниться съесть что-л (в постный день) 3) ущелье, узкий проход; дефиле gola di monte -- горное ущелье gola del camino -- дымовая труба 4) tecn канавка; бороздка, паз; желобок; выточка; шейка( инструмента) 5) mar брештук 6) arch гусек mentire per la gola -- нагло врать -
36 incapace
incapace agg 1) неспособный; бездарный alunno incapace -- неспособный ученик 2) (a qc, di + inf) неспособный, непригодный (к + D) incapace alla musica -- неспособный к музыке incapace di mentire -- неспособный <не умеющий> лгать incapace di tali bassezze -- неспособный на подобную низость 3) dir недееспособный -
37 gola
góla f 1) горло, глотка; зев canna della gola anat — гортань, трахея mal di gola — боль в горле pieno fino alla gola — сыт по горло mangiare a piena gola — жадно есть ha la gola secca — у него в горле пересохло soffre di gola — у него болит горло gridare a piena gola — кричать во всё горло, драть глотку tornare in gola — стоять( комом) в горле, в горло не лезть (о еде) si ricacciò il pianto in gola — он сдержался, чтобы не зарыдать voglio ricacciargli in gola le sue parole — я заставлю его взять свои слова обратно prendere per lagola — взять за горло, схватить за глотку (тж перен) a gola asciutta — без маковой росинки во рту schiarirsi la gola — прочистить горло, откашляться, прокашляться 2) чревоугодие, обжорство il vizio della gola — чревоугодие far gola — вызывать <возбуждать> аппетит (тж перен) averegola di qc — сильно желать чего-л ciò fa gola — от этого слюнки текут far un peccato di gola — соблазниться съесть что-л ( в постный день) 3) ущелье, узкий проход; дефиле gola di monte — горное ущелье gola del camino — дымовая труба 4) tecn канавка; бороздка, паз; желобок; выточка; шейка ( инструмента) 5) mar брештук 6) arch гусёк -
38 incapace
incapace agg 1) неспособный; бездарный alunno incapace — неспособный ученик 2) (a qc, di + inf) неспособный, непригодный (к + D) incapace alla musica — неспособный к музыке incapace di mentire — неспособный <не умеющий> лгать incapace di tali bassezze — неспособный на подобную низость 3) dir недееспособный -
39 smentire
ś mentire (-isco) vt опровергать smentire un'accusa — опровергнуть обвинение i fatti smentiscono le sue affermazioni — факты опровергают его утверждения smentire il suo buon nome fam — опозорить собственное доброе имя ś mentirsi 1) опровергать самого себя 2) поступать наоборот non smentirsi mai — быть всегда верным себе smentire se stesso fig — изменить себе -
40 costringere
См. также в других словарях:
mentire — [lat. tardo mentire, class. mentiri, der. di mens mentis mente , propr. inventare con la mente e quindi fingere ] (io mènto, ecc., disus. io mentisco, tu mentisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [alterare la verità con piena consapevolezza: m … Enciclopedia Italiana
mentire — men·tì·re v.intr. e tr. (io mènto, ménto) 1. v.intr. (avere) FO affermare il falso o negare il vero con deliberato proposito, alterare consapevolmente o tacere indebitamente la verità: mentire sfacciatamente, spudoratamente; mi accorsi subito che … Dizionario italiano
mentire — {{hw}}{{mentire}}{{/hw}}v. intr. (io mento o mento o mentisco , tu menti o menti o mentisci ; aus. avere ) Dire il falso, il contrario di quello che si pensa esser vero. ETIMOLOGIA: dal lat. mentiri ‘immaginare’ e poi ‘fingere’, deriv. da… … Enciclopedia di italiano
mentire — v. intr. dire il falso, dire bugie, inventare, ingannare, fingere, alterare la verità, travisare i fatti, dissimulare CONTR. dire il vero … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mentir — [ mɑ̃tir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; bas lat. mentire, class. mentiri 1 ♦ Faire un mensonge, affirmer ce qu on sait être faux, nier ou taire ce qu on devrait dire. Mentir effrontément, avec aplomb. C est faux, tu mens ! « Il ne dit… … Encyclopédie Universelle
menteur — menteur, euse (man teur, teû z ) adj. 1° Se dit des personnes qui mentent. • Les lèvres menteuses sont en abomination au Seigneur, SACI Bible, Prov. de Salom. XII, 22. • Des prophètes menteurs la troupe confondue, RAC. Athal. I, 1. • L… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
barare — ba·rà·re v.intr. (avere) CO 1. nel gioco, spec. di carte, non rispettare le regole per vincere, per danneggiare gli avversari, manipolando abilmente il mazzo: barare al gioco; tu stai barando! Sinonimi: fregare, imbrogliare, truffare. 2. estens … Dizionario italiano
menzogna — men·zó·gna s.f. 1. AU affermazione contraria a ciò che è o si crede corrispondente a verità, pronunciata con l intezione di ingannare e con fini malvagi o utilitaristici; volontaria deformazione, deliberato travisamento del vero: una menzogna… … Dizionario italiano
minţi — MINŢÍ, mint, vb. IV. 1. intranz. A face afirmaţii care denaturează în mod intenţionat adevărul, a spune minciuni. ♢ expr. (fam.) Minte de stinge (sau de stă soarele n loc, de ţi stă ceasul, de ngheaţă apele), se spune despre un om foarte mincinos … Dicționar Român
raccontare — v. tr. [der. di contare, coi pref. r(i ) e a 1] (io raccónto, ecc.). 1. a. [dire ad altri fatti o parole, spec. a voce, anche con la prep. a del secondo arg.: r. la trama di un film ; r. a tutti l accaduto ] ▶◀ (lett., pop.) contare, descrivere,… … Enciclopedia Italiana
gola — s. f. 1. esofago, gorgozzule, strozza, gargarozzo (pop.), gozzo, faringe, fauci, gorgia (lett.) □ (est.) collo □ ugola 2. (est., gusto per il cibo) ghiottoneria, golosità, ingordigia, voracità CONTR. sobrietà, temperanza, frugalità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione