-
21 ancêtre
-
22 client
klijɑ̃(t)m (f - cliente)1) Gast m2) Kunde/Kundin m/f, Klient(in) m/fclient2 d'un restaurant Gast masculin; d'un avocat Klient(in) masculin(féminin); d'un médecin Patient(in) masculin(féminin) -
23 manipulateur
manipylatœʀ
1. m
2. adjbehandelnd, handhabendmanipulateurmanipulateur , -trice [manipylatœʀ, -tʀis]I Adjectiftechnique; Beispiel: bras manipulateur Greifarm masculin, fémininII Substantif masculin, féminin1 technique technischer Assistent masculin/technische Assistentin féminin; Beispiel: manipulatrice en radiologie Röntgenassistentin féminin -
24 partant
paʀtɑ̃adj1)cheval partant — SPORT startendes Pferd n
2)être partant pour qc (fam) — für etw sein
partantI Adjectiffamilier; Beispiel: être partant pour quelque chose bei etwas mitmachen; Beispiel: je suis partant! ich bin dabei!2 Sport Teilnehmer(in) masculin(féminin), Starter(in) masculin(féminin); Beispiel: non partant Nichtstarter masculin -
25 président
pʀezidɑ̃m1) Präsident m2) ECO Vorstand m3) ( directeur) Vorsitzender m, Präsident m4)5)président d'un groupe parlementaire — POL Fraktionsvorsitzender m
président1 d'une association, commission, d'un comité, jury Vorsitzende(r) féminin(masculin); d'un congrès Leiter(in) masculin(féminin); d'une assemblée, université, d'un tribunal Präsident(in) masculin(féminin); d'une entreprise Generaldirektor(in) masculin(féminin)2 (chef de l'État) Beispiel: le Président/la Présidente der [Staats]präsident/die [Staats]präsidentin; Beispiel: le Président de la République française der französische Staatspräsident -
26 éducateur
edykatœʀ
1.
m Erzieher m
2. adjéducateuréducateur , -trice [edykatœʀ, -tʀis]I Adjectiffonction erzieherisch; Beispiel: personne éducatrice Erzieher(in) masculin, fémininII Substantif masculin, fémininErzieher(in) masculin(féminin); Beispiel: éducateur social Sozialpädagoge masculin, féminin/-pädagogin féminin; Beispiel: éducateur de rue Streetworker(in) masculin(féminin) -
27 cavalier
-
28 ceinture
sɛ̃tyʀf1) Gurt m, Sicherheitsgurt m, Anschnallgurt m2) ( sangle) Gürtel m3) ( d'une jupe) Bund mceintureceinture [sɛ̃tyʀ]3 automobile, aviation [Sicherheits]gurt masculin; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen -
29 correspondant
kɔʀɛspɔ̃dɑ̃
1. adj2) ( concordant) übereinstimmend3) ( conforme à) entsprechend4) ( littérature) einschlägig
2. m1) Korrespondent m2) TEL Teilnehmer mcorrespondantcorrespondant (e) [kɔʀεspõdã, ãt]I Adjectifentsprechend4 médias, audiovisuel Korrespondent(in) masculin(féminin); Beispiel: correspondant de guerre Kriegsberichterstatter(in) masculin(féminin) -
30 maître
mɛtʀ
1. m1) (chef, patron) Herrscher m, Gebieter m, Herr mêtre maître de la situation — Herr der Lage sein/über der Situation stehen
2) ( dans l'artisanat) Meister m3) ( titre) JUR Titel eines Rechtsanwalts m, Herr m
2. adjmeisterhaft, Ober..., Haupt..., wichtigste(r, s)maîtremaître , maîtresse [mεtʀ, mεtʀεs]I Adjectif2 (qui peut disposer de) Beispiel: être maître de son destin über sein Schicksal bestimmen; Beispiel: être maître de soi sich in der Gewalt habenII Substantif masculin, féminin1 (chef) Herr(in) masculin, féminin; Beispiel: maître des lieux Besitzer; Beispiel: maître de maison Hausherr; Beispiel: maître d'hôtel Oberkellner; Beispiel: régner en maître autoritär regieren2 (patron) Chef(in) masculin(féminin); Beispiel: maître nageur Bademeister; Beispiel: avoir trouvé son maître seinen Meister gefunden haben————————maîtremaître [mεtʀ]beaux-arts, littérature Meister masculin; Beispiel: maître à penser Vordenker masculin; Beispiel: passer maître dans l'art de faire quelque chose figuré Meister darin sein etwas zu tun ironique -
31 boucher
buʃev1) verstopfen, zustopfen2) ( vue) versperrenboucherboucher , -ère [bu∫e, -εʀ]Substantif masculin, féminin1 (commerçant) Fleischer(in) masculin, féminin, Metzger(in) masculin(féminin) allemand du Sud, Schlachter(in) masculin(féminin) allemand du Nord————————boucherboucher [bu∫e] <1>zukorken bouteille; zumachen trou; zuschütten trous de la route; zuschmieren fente; verstopfen toilettes, évier; Beispiel: avoir le nez bouché eine verstopfte Nase habenBeispiel: se boucher évier verstopfen; Beispiel: se boucher le nez/les oreilles sich datif die Nase/Ohren zuhalten; Beispiel: se boucher les yeux figuré die Augen verschließen -
32 boursier
buʀsje
1. adjFIN Börsen..., des opérations boursières Börsenhandel m
2. m1) Stipendiat m, Empfänger eines Stipendiums mC'est un boursier de l'Etat. — Er erhält ein Stipendium vom Staat.
2) Börsenhändler mboursier1boursier1 , -ière [buʀsje, -jεʀ]I AdjectifBeispiel: étudiant boursier/étudiante boursière Stipendiat(in) masculin, fémininII Substantif masculin, fémininStipendiat(in) masculin(féminin)————————boursier2boursier2 , -ière [buʀsje, -jεʀ]I Adjectif(relatif à la Bourse) Börsen-II Substantif masculin, féminin(professionnel de la Bourse) Börsenmakler(in) masculin, féminin -
33 bénéficiaire
benefisjɛʀ
1. mNutznießer m, Begünstigter m
2. adjGewinn bringend, einträglich, nutzbringend, Gewinn abwerfendune entreprise bénéficiaire — ein Unternehmen, das Gewinn abwirft n
bénéficiairebénéficiaire [benefisjεʀ]Empfänger(in) masculin(féminin); d'une mesure, réforme Nutznießer(in) masculin(féminin); Suisse; d'une retraite Bezieher(in) masculin(féminin), Bezüger(in) masculin(féminin) suisseII Adjectifentreprise mit Gewinn arbeitend; opération einträglich -
34 directeur
diʀɛktœʀ
1. m1) Direktor m, Präsident m, Geschäftsführer m2) ( chef) Leiter m3) ( d'école) Rektor m
2. adj1) leitend2) roues directrices TECH lenkbare Räder n/pldirecteurdirecteur , -trice [diʀεktœʀ, -tʀis]I AdjectifII Substantif masculin, fémininDirektor(in) masculin(féminin), Leiter(in) masculin(féminin); d'un théâtre Intendant(in) masculin(féminin); d'une école primaire Rektor(in) masculin(féminin), Schulleiter -
35 fondateur
fɔ̃datœʀm1) ( d'une ville) Erbauer m2) ( d'une institution) Gründer m, Stifter mfondateurfondateur , -trice [fõdatœʀ, -tʀis]Substantif masculin, féminind'une usine, ville Gründer(in) masculin, féminin; d'une théorie, science Begründer(in) masculin(féminin); d'une bourse, d'un prix Stifter(in) masculin(féminin); d'une œuvre Initiator(in) masculin(féminin) -
36 fou
I
1. fu m1) Narr m2)3) ( malade mental) Irrer m
2. adj1) ( dément) irre, toll, verrückt2) (fam: dingue) närrisch3) ( toqué) toll, verrückt, wahnsinnig4) ( insensé) töricht5) (indomptable, incoercible) unbändig6)
II fufou de Bassan — ZOOL Tölpel m
fouI Adjectif2 (dérangé) Beispiel: être fou à lier völlig übergeschnappt sein familier; Beispiel: ne pas être fou familier doch nicht verrückt sein familier; Beispiel: devenir fou durchdrehen familier; Beispiel: c'est à devenir fou; Beispiel: il y a de quoi devenir fou das ist [ja] zum Verrücktwerden; Beispiel: il me rendra fou er bringt mich noch ins Irrenhaus familier; Beispiel: ils sont fous, ces Romains! humoristique die spinnen, die Römer!3 (idiot) Beispiel: quelqu'un est/serait fou de faire quelque chose jd ist/wäre verrückt, etwas zu tun; Beispiel: il faut être fou pour faire cela man muss ganz schön dumm sein, um das zu tun4 désir, rires unbändig; tentative vergeblich; idée, projet verrückt; amour wahnsinnig; imagination, jeunesse wild; dépense unvernünftig; joie überschäumend; regard irr; Beispiel: folle audace Tollkühnheit féminin; Beispiel: passer une folle nuit eine heiße Nacht verbringen; Beispiel: avoir le fou rire einen Lachkrampf bekommen; Beispiel: les rumeurs les plus folles die wildesten Gerüchte5 (éperdu) Beispiel: être fou de chagrin vor Kummer datif fast den Verstand verlieren; Beispiel: être fou de désir ein wahnsinniges Verlangen verspüren familier; Beispiel: être fou de colère außer sich vor Wut datif sein6 (amoureux) Beispiel: être fou de quelqu'un ganz verrückt nach jemandem sein familier; Beispiel: être fou de jazz ganz versessen auf Jazz Accusatif sein familier7 (énorme, incroyable) wahnsinnig familier; Beispiel: un argent fou ein Heidengeld neutre familier; Beispiel: il y avait un monde fou es waren irrsinnig [ oder wahnsinnig] viele Leute da familier8 (exubérant) Beispiel: être tout fou außer Rand und Band sein familier; Beispiel: devenir tout fou ganz aus dem Häuschen geraten familier9 (en désordre, incontrôlé) widerspenstig; Beispiel: un camion fou ein außer Kontrolle geratener Lastwagen; Beispiel: un cheval fou ein wild gewordenes PferdII Substantif masculin, féminin1 (dément) Wahnsinnige(r) féminin(masculin); médecine, pharmacie Geistesgestörte(r) féminin(masculin)2 (écervelé) Beispiel: jeune fou junger Irrer familier; Beispiel: vieux fou närrischer Alter; Beispiel: crier/travailler comme un fou wie ein Irrer schreien/arbeiten3 (personne exubérante) Beispiel: faire le fou; (faire, dire des bêtises) Blödsinn machen; (se défouler) sich austoben; Beispiel: arrête de faire le fou! lass den Quatsch! familier4 jeux Läufer masculin, féminin -
37 inscrit
inscritI verbeII AdjectifAngemeldete(r) féminin(masculin); à un examen [gemeldeter] Kandidat masculin/[gemeldete] Kandidatin féminin; à un parti [eingetragenes] Mitglied; sur une liste électorale Wahlberechtigte(r) féminin(masculin); à une faculté [immatrikulierter] Student masculin/[immatrikulierte] Studentin féminin -
38 interprète
ɛ̃tɛʀpʀɛtm/f1) Dolmetscher(in) m/f2) CINE Darsteller(in) m/finterprèteinterprète [ɛ̃tεʀpʀεt]2 (traducteur) Dolmetscher(in) masculin(féminin); Beispiel: faire l'interprète; Beispiel: servir d'interprète dolmetschen -
39 parfumeur
parfumeurparfumeur , -euse [paʀfymœʀ, -øz]Substantif masculin, féminin1 (fabricant) Parfümeur(in) masculin, féminin, Parfumhersteller(in) masculin(féminin), Parfümhersteller(in) masculin(féminin) -
40 primitif
pʀimitifadj1) primitiv2) ( naturel) urwüchsigprimitifprimitif , -ive [pʀimitif, -iv]I Adjectif1 (originel, initial) ursprünglich; sentiment unverfälscht; Beispiel: état primitif Urzustand masculin, féminin; Beispiel: les sept couleurs primitives die sieben Grundfarben5 linguistique Beispiel: langue primitive Ursprache féminin; Beispiel: mot primitif Stammwort neutreII Substantif masculin, fémininbeaux-arts naiver Maler masculin/naive Malerin féminin; (précurseur de la Renaissance) Maler(in) masculin(féminin) der Frühromanik
См. также в других словарях:
Masculin, Féminin — est un film français de Jean Luc Godard sorti en 1966. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Commentaire … Wikipédia en Français
Masculin, feminin — Masculin, féminin Masculin, féminin est un film français de Jean Luc Godard sorti en 1966. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Commentaire … Wikipédia en Français
Masculin Féminin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Masculin, féminin, film français de Jean Luc Godard Masculin féminin, épisode de la série télévisée X Files. Ce document provient de « Masculin… … Wikipédia en Français
Masculin feminin — Masculin féminin Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Masculin, féminin, film français de Jean Luc Godard Masculin féminin, épisode de la série télévisée X Files. Ce document provient de «… … Wikipédia en Français
Masculin, féminin — est un film français de Jean Luc Godard sorti en 1966. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Commentaire … Wikipédia en Français
Masculin, féminin — Infobox Film name = Masculin, féminin caption= imdb id = 0060675 amg id = 1:31670 director = Jean Luc Godard writer = Guy de Maupassant Jean Luc Godard starring = Jean Pierre Léaud Chantal Goya Marlène Jobert Michel Debord producer = Anatole… … Wikipedia
Masculin féminin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Masculin, féminin, film français de Jean Luc Godard Masculin féminin, épisode de la série télévisée X Files. Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
MASCULIN-FÉMININ (symbolisme) — MASCULIN FÉMININ, symbolisme Dans l’univers mental humain, toutes les oppositions semblent s’ordonner en fonction du couple masculin féminin. Celui ci recouvre aussi bien des oppositions symboliques telles que lumière ténèbres, ciel terre, droite … Encyclopédie Universelle
Masculin, féminin : 15 faits précis — Masculin, féminin Masculin, féminin est un film français de Jean Luc Godard sorti en 1966. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Commentaire … Wikipédia en Français
Masculin féminin (X-Files) — Pour le film de Jean Luc Godard, voir Masculin, féminin. Épisode de X Files Masculin féminin … Wikipédia en Français
Masculin – Feminin oder: Die Kinder von Coca Cola — Filmdaten Deutscher Titel: Masculin – Feminin oder: Die Kinder von Marx und Coca Cola Originaltitel: Masculin, féminin: 15 faits précis Produktionsland: Frankreich, Schweden Erscheinungsjahr: 1966 Länge: 104 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia