-
1 insensé
ɛ̃sɑ̃seadj1) sinnlos, unsinnig2) ( fou) törichtinsensé►Wendungen: c'est insensé! das ist Unsinn! -
2 c'est insensé!
c'est insensé!das ist Unsinn! -
3 fou
I
1. fu m1) Narr m2)3) ( malade mental) Irrer m
2. adj1) ( dément) irre, toll, verrückt2) (fam: dingue) närrisch3) ( toqué) toll, verrückt, wahnsinnig4) ( insensé) töricht5) (indomptable, incoercible) unbändig6)
II fufou de Bassan — ZOOL Tölpel m
fouI Adjectif2 (dérangé) Beispiel: être fou à lier völlig übergeschnappt sein familier; Beispiel: ne pas être fou familier doch nicht verrückt sein familier; Beispiel: devenir fou durchdrehen familier; Beispiel: c'est à devenir fou; Beispiel: il y a de quoi devenir fou das ist [ja] zum Verrücktwerden; Beispiel: il me rendra fou er bringt mich noch ins Irrenhaus familier; Beispiel: ils sont fous, ces Romains! humoristique die spinnen, die Römer!3 (idiot) Beispiel: quelqu'un est/serait fou de faire quelque chose jd ist/wäre verrückt, etwas zu tun; Beispiel: il faut être fou pour faire cela man muss ganz schön dumm sein, um das zu tun4 désir, rires unbändig; tentative vergeblich; idée, projet verrückt; amour wahnsinnig; imagination, jeunesse wild; dépense unvernünftig; joie überschäumend; regard irr; Beispiel: folle audace Tollkühnheit féminin; Beispiel: passer une folle nuit eine heiße Nacht verbringen; Beispiel: avoir le fou rire einen Lachkrampf bekommen; Beispiel: les rumeurs les plus folles die wildesten Gerüchte5 (éperdu) Beispiel: être fou de chagrin vor Kummer datif fast den Verstand verlieren; Beispiel: être fou de désir ein wahnsinniges Verlangen verspüren familier; Beispiel: être fou de colère außer sich vor Wut datif sein6 (amoureux) Beispiel: être fou de quelqu'un ganz verrückt nach jemandem sein familier; Beispiel: être fou de jazz ganz versessen auf Jazz Accusatif sein familier7 (énorme, incroyable) wahnsinnig familier; Beispiel: un argent fou ein Heidengeld neutre familier; Beispiel: il y avait un monde fou es waren irrsinnig [ oder wahnsinnig] viele Leute da familier8 (exubérant) Beispiel: être tout fou außer Rand und Band sein familier; Beispiel: devenir tout fou ganz aus dem Häuschen geraten familier9 (en désordre, incontrôlé) widerspenstig; Beispiel: un camion fou ein außer Kontrolle geratener Lastwagen; Beispiel: un cheval fou ein wild gewordenes PferdII Substantif masculin, féminin1 (dément) Wahnsinnige(r) féminin(masculin); médecine, pharmacie Geistesgestörte(r) féminin(masculin)2 (écervelé) Beispiel: jeune fou junger Irrer familier; Beispiel: vieux fou närrischer Alter; Beispiel: crier/travailler comme un fou wie ein Irrer schreien/arbeiten3 (personne exubérante) Beispiel: faire le fou; (faire, dire des bêtises) Blödsinn machen; (se défouler) sich austoben; Beispiel: arrête de faire le fou! lass den Quatsch! familier4 jeux Läufer masculin, féminin -
4 stupide
См. также в других словарях:
insensé — insensé, ée [ ɛ̃sɑ̃se ] adj. • 1406; lat. ecclés. insensatus → sensé 1 ♦ Vx (Personnes) Qui n est pas sensé, dont les actes, les paroles sont contraires au bon sens, à la raison. ⇒ forcené, fou; insane (cf. N avoir pas le sens commun). « j ai vu… … Encyclopédie Universelle
insensé — insensé, ée (in san sé, sée) adj. 1° Qui n est pas sensé, qui a perdu le sens. • La femme belle et insensée est comme un anneau d or au museau d une truie, SACI Bible, Prov. de Salomon, XI, 22. • Encore que la vanité tâche, en quelque sorte … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Insense — is a technical hardcore/metalcore band from Ski, Norway. It was started by guitarist Tommy Hjelm and drummer Håvard Iversen in 1999. In 2002 they released their first album Insense , which was critically acclaimed by both the American and… … Wikipedia
insensé — Insensé, Insanus, Male sanus, Vacerra, Vesanus, Vecors, Captus corde, Mente captus. Estre insensé, ou hors de son sens, Insanire, Furere, Tenere insaniam. Estre si insensé que plus on ne peut, Amentia flagrare. Faire devenir insensé, Praecipitare … Thresor de la langue françoyse
insensé — Insensé, [insens]ée. adj. Fou, qui a perdu le sens, qui a l esprit aliené. C est un homme insensé. une femme insensée. il coure comme un insensé par les ruës. Il se dit aussi, Des choses qui ne sont pas conformes à la raison, au bon sens.… … Dictionnaire de l'Académie française
Insense — In*sense , v. t. [Pref. in in + sense.] To make to understand; to instruct. [Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
insense — (v.) cause (someone) to understand, c.1400, ensense, from O.Fr. ensenser to enlighten, to bring to sense, from en in (see IN (Cf. in ) (2)) + sens (see SENSE (Cf. sense) (n.)). Restricted to Northern English dialect from 17c … Etymology dictionary
INSENSÉ — ÉE. adj. Fou, qui a perdu le sens, qui a l esprit aliéné. C est un homme insensé. Une femme insensée. Il se dit, par exagération, D une personne dont les actions ou les discours ne sont pas raisonnables. Il faut être insensé pour parler ainsi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INSENSÉ, ÉE — adj. Dont les actions ou les discours ne sont pas conformes à la raison, au bon sens. Il faut être insensé pour parler ainsi, pour se conduire ainsi. Substantivement, Courir comme un insensé. Parler comme un insensé. C’est une insensée. Par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
insense — to make a man understand a thing ; I cou d na insense him, I could not make him comprehend it … A glossary of provincial and local words used in England
insense — I Mawdesley Glossary to make the reason clear to another person. To impress the reason II Cleveland Dialect List to make to understand III North Country (Newcastle) Words to make to understand, to inform or impart knowledge … English dialects glossary