-
1 беспочвенность
-
2 manquer
1. vi1) (также v impers) отсутствовать, не прийти; недоставать, не хвататьil manque ici — его здесь нет, он отсутствуетil ne manquait rien — всего было вдовольil ne manquerait plus que cela — этого только не хватало2)s'il vient à manquer — если его не станетle cœur lui manque — мужество оставляет егоle pied lui a manqué — он поскользнулся, он оступился5) не удаватьсяcette entreprise a manqué — это предприятие не удалось7) ( de qch) испытывать недостаток в чём-либо; быть лишённым чего-либоmanquer d'argent — испытывать недостаток, нуждаться в деньгахil ne manque de rien — у него всего хватает••manquer de respect à qn — проявить неуважение к кому-либоmanquer à sa parole — не сдержать слова, нарушить своё словоmanquer à son devoir — не исполнить своего долгаmanquer à ses principes — отступить от своих принципов10) (de faire qch) вносит оттенок приближения того, что выражено инфинитивом едва не...; чуть было не...ne pas manquer de faire qch — не преминуть сделать; обязательно сделать что-либоon ne peut manquer d'être frappé — как не удивиться; нельзя не удивиться2. vt1) не попасть, промахнутьсяmanquer son coup — промахнуться; потерпеть неудачуmanquer son but — не достигнуть целиne pas manquer qn — 1) не постесняться сказать кому-либо что следовало 2) рассчитаться с кем-либоla balle l'a manqué — пуля не задела его2) не достичь успеха ( в чём-либо)manquer un atterrissage — неудачно приземлитьсяmanquer son mouillage — не суметь стать на якорьil a manqué sa vie — у него жизнь не удалась3) пропустить, не прийти на...manquer le train — опоздать на поездmanquer une réunion — не пойти на собраниеmanquer qn — не застать кого-либо4) упустить, дать ускользнутьvous n'avez rien manqué — вы ничего не потеряли••il n'en manque pas une — он опять сделал [сказал] глупость; он в своём репертуаре5) (qn) не застать, не найти кого-либо; не встретиться с кем-либо• -
3 fausseté
f1. (déloyauté) фальшь f, фальши́вость, лжи́вость, неи́скренность (manque de sincérité); лицеме́рие (hypocrisie); двули́чность (duplicité) 2. (absence d'exactitude, d'authenticité) ло́жность; обма́нчивость; непра́вильность, неве́рность, оши́бочность; необосно́ванность (manque de fondement);la fausseté d'une accusation — необосно́ванность обвине́ния; la fausseté d'un raisonnement — непра́вильность рассужде́ния; fausseté d'un sentiment — обма́нчивость чу́встваla fausseté d'une nouvelle — ло́жность изве́стия;
3. mus.:fausseté d'une note — фальши́вость но́ты
-
4 raison
m1. (faculté, sagesse) ра́зум, рассу́док, ум ◄-а►; здра́вый смысл; (bon sens);la raison pratique — практи́ческий ра́зум; un être doué de raison — существо́, облада́ющее ра́зумом; conforme (contraire) à la raison (— не)разу́мный; privé de raison — неразу́мный, f лишённый рассу́дка; j'en appelle à votre raison — взыва́ю к ва́шему рассу́дку <здра́вому смы́слу>; le culte de la raison — культ ра́зума; l'âge de raison — созна́тельный во́зраст; un mariage de raison — брак по расчёту; le manque de raison — безрассу́дность; -ство; ↓неразу́мие; avoir toute sa raison — быть в здра́вом < в своём> уме́; il n'a pas toute sa raison — он не в своём уме́, он слегка́ тро́нулся fam.; perdre la raison — лиша́ться/лиши́ться ра́зума, теря́ть/по= рассу́док; à en perdre la raison — до безу́мия; faire perdre la raison — лиши́ть ра́зума <рассу́дка>, своди́ть/свести́ с ума́; il a recouvré la raison — он вновь обрёл спосо́бность мы́слить <здра́во рассужда́ть>; entendre raison — внима́ть/внять до́водам <го́лосу> рассу́дка ; образу́мливаться/образу́миться ; faire entendre raison — образу́мить <урезо́нивать/урезо́нить plus fam.> (+ A>; parler raison — говори́ть ipf. рассуди́тельно <здра́во>; ramener (mettre) qn. à la raison — о́бразумить кого́-л., наставля́ть/наста́вить кого́-л. на путь и́стинный; se rendre à la raison — образу́миться, внять до́водам рассу́дка; ● se faire une raison — смири́ться pf. с неизбе́жным; contre toute raison — вопреки́ рассу́дку <здра́вому смы́слу>la raison pure — чи́стый ра́зум;
2. (cause) причи́на; основа́ние (fondement); соображе́ние (considération); до́вод, резо́н (argument);une raison spécieuse — благови́дный предло́г (prétexte); — несостоя́тельный до́вод (argument); pour quelle raison? — на како́м основа́нии?; по како́й причи́не?; pour cette raison — на э́том основа́нии; по э́той причи́не; pour une raison ou pour une autre — на том и́ли ино́м основа́нии; по той и́ли ино́й причи́не; pour la [bonne] raison que... — на том основа́нии <по той [просто́й] причи́не>, что...; c'est la raison pour laquelle... — вот причи́на, из-за кото́рой... ║ pour raison de santé — из-за боле́зни; по состоя́нию здоро́вья; pour raison de famille — по семе́йным обстоя́тельствам; pour des raisons personnelles (politiques) — по ли́чным причи́нам (по полити́ческим моти́вам <соображе́ниям>); en raison de qch. — из-за <по причи́не, всле́дствие, в результа́те> чего́-л.; en raison de son âge — учи́тывая <принима́я во внима́ние> его́ во́зраст ║ je n'ai aucune raison de — у меня́ нет ∫ никаки́х причи́н <ни мале́йших осно́ваний> (+ inf; + — для + G); il n'y a pas de raison pour — нет основа́ний <причи́н>, что́бы; il n'y a pas de raison! — ни за что!;, ce n'est pas une raison pour — э́то [ещё] не осно́вание <не причи́на, не резо́н>, что́бы; raison de plus — э́то ∫ ещё оди́н <ли́шний> до́вод [в по́льзу (+ G)]; à plus forte raison — с тем больши́м пра́вом <основа́нием>, тем бо́лее; j'ai ∫ de bonnes raisons pour... (de fortes raisons de penser que...) — у меня́ ∫ ве́ские основа́ния <причи́ны>, что́бы... (мно́го основа́ний ду́мать <полага́ть>, что...); j'ai mes raisons de vous l'interdire — у меня́ есть причи́ны <свои́ соображе́ния>, запрети́ть э́то вам; la raison d'Etat — госуда́рственные интере́сы, вы́сшие -ые соображе́ния; la raison d'être — смысл [существова́ния]; оправда́ние (+ G) (d'une chose); c'est ma raison d'être ∑ — вот ра́ди чего́ я живу́, в э́том смысл мое́й жи́зни; avec (à juste) raison — с по́лным основа́нием; (non) sans raison (— не) без причи́ны, (не) без основа́ний; sans raison valable — без доста́точных основа́ний; une tristesse sans raison — беспричи́нная грусть; ● le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point — у се́рдца свои́ до́воды, неве́домые рассу́дку; comparaison n'est pas raison — сравне́ние — не до́вод; la raison du plus fort est toujours la meilleure — си́льный всегда́ правune mauvaise raison — неоснова́тельная причи́на; неубеди́тельный до́вод;
3. (réparation, justification) удовлетворе́ние, сатисфа́кция vx. littér.;● rendre raison d'une injure à qn. — мстить/ото= кому́-л. за оскорбле́ние; avoir raison de qn. — сломи́ть pf. [сопротивле́ние] кого́-л.; ора́ть/взять <оде́рживать/одержа́ть> верх над кем-л.; avoir raison d'une difficulté — справля́ться/спра́виться с тру́дностьюdemander raison d'un affront — тре́бовать/по= удовлетворе́ния за нанесённую оби́ду;
4. (ce qui est convenable, juste):vous n'avez pas raison — вы непра́вы; tu avais raison de décliner cette proposition — ты пра́вильно сде́лал, что отклони́л э́то предложе́ние; à tort ou à raison — пра́вильно и́ли непра́вильно; так и́ли ина́че; без разбо́ра; donner raison à qn. — признава́ть/призна́ть чью-л. правоту́; comme de raison — как и сле́довало ожида́ть; как и сле́дует; plus que de raison — сверх ме́ры; бо́льше, чем сле́дуетavoir raison — быть пра́вым;
5. (rapport) отноше́ние, пропо́рция; пропорциона́льность;à raison de — в соотве́тствии с (+); из расчёта (+ G), по [но́рме]; en raison directe (inverse) de — пря́мо (обра́тно) пропорциона́льно (+ D)la raison d'une progression — ра́зность (arithmétique), — знамена́тель (géo- métrique) — прогре́ссии;
6.:raison sociale [— юриди́ческое] назва́ние фи́рмы;
[торго́вая] фи́рма
См. также в других словарях:
Fondement De La Morale (Schopenhauer) — Arthur Schopenhauer Essai d Arthur Schopenhauer, Le Fondement de la morale en allemand Über die Grundlage der Moral, a été publié en 1840, en réponse à la question d une société savante. Schopenhauer y critique l approche kantienne des Fondements … Wikipédia en Français
Fondement de la morale — (Schopenhauer) Arthur Schopenhauer Essai d Arthur Schopenhauer, Le Fondement de la morale en allemand Über die Grundlage der Moral, a été publié en 1840, en réponse à la question d une société savante. Schopenhauer y critique l approche kantienne … Wikipédia en Français
Fondement de la morale (schopenhauer) — Arthur Schopenhauer Essai d Arthur Schopenhauer, Le Fondement de la morale en allemand Über die Grundlage der Moral, a été publié en 1840, en réponse à la question d une société savante. Schopenhauer y critique l approche kantienne des Fondements … Wikipédia en Français
Fondement de la morale (Schopenhauer) — Arthur Schopenhauer Essai d Arthur Schopenhauer, Le Fondement de la morale en allemand, Über die Grundlage der Moral a été publié en 1840, en réponse à la question d une société savante. Schopenhauer y critique considérablement l approche… … Wikipédia en Français
Manque d'accomplissement — Pyramide des besoins de Maslow Pour les articles homonymes, voir Pyramide (homonymie). Accomplissement Personnel (Estime de soi) Estime des Autres Amour, Appartenance Sécurité … Wikipédia en Français
Manque d'appartenance — Pyramide des besoins de Maslow Pour les articles homonymes, voir Pyramide (homonymie). Accomplissement Personnel (Estime de soi) Estime des Autres Amour, Appartenance Sécurité … Wikipédia en Français
Manque d'estime — Pyramide des besoins de Maslow Pour les articles homonymes, voir Pyramide (homonymie). Accomplissement Personnel (Estime de soi) Estime des Autres Amour, Appartenance Sécurité … Wikipédia en Français
Manque d'estime de soi — Pyramide des besoins de Maslow Pour les articles homonymes, voir Pyramide (homonymie). Accomplissement Personnel (Estime de soi) Estime des Autres Amour, Appartenance Sécurité … Wikipédia en Français
Manque de sécurité — Pyramide des besoins de Maslow Pour les articles homonymes, voir Pyramide (homonymie). Accomplissement Personnel (Estime de soi) Estime des Autres Amour, Appartenance Sécurité … Wikipédia en Français
Manque de liberté — Liberté Pour les articles homonymes, voir Liberté (homonymie). La liberté est la faculté d agir selon sa volonté sans être entravé par le pouvoir d autrui. D un point de vue philosophique, elle peut être définie comme la capacité de se déterminer … Wikipédia en Français
Analyse des Infiniment Petits pour l'Intelligence des Lignes Courbes — Ne pas confondre avec l Introduction à l analyse des infiniments petits d Euler. L Analyse des Infiniment Petits pour l Intelligence des Lignes Courbes est un livre de mathématiques écrit par le marquis de l Hôpital et publié en 1696. Il… … Wikipédia en Français