-
101 scatola
fFRA boîtier mDEU Gehäuse nENG coverITA scatola fPLN kadłub mRUS кожух mсм. поз. 737 на,
FRA caisson mDEU Gehäuse nENG frameITA scatola fPLN skrzynka fRUS кожух mсм. поз. 1109 на—FRA boîte m à relais pneumatiqueDEU Druckluftschütz mITA scatola f a relè pneumaticoPLN obudowa f przekaźnikówRUS блок m электропневматических релесм. поз. 741 на—FRA hoîte f à garnitureDEU Stopfbuchse fENG packing glandITA scatola f con guarnizionePLN dlawnica fRUS сальник mсм. поз. 790 на—FRA boîte f de jonctionDEU Kupplungsdose fENG junction boxITA scatola f d'accoppiamentoRUS коробка f, соединительнаясм. поз. 2328 на,
—FRA boîte f d’engrenagesDEU Getriebe nENG gear boxITA scatola f degli ingranaggiPLN skrzynka f przekładniRUS корпус m передачисм. поз. 2033 наFRA carter mDEU Gehäuse nENG gear-caseITA scatola f degli ingranaggiPLN skrzynka fRUS картер m коробки передачисм. поз. 2041 наscatola degli ingranaggi conici
—FRA boîte f d’engrenages coniquesENG bevel gear boxITA scatola f degli ingranaggi coniciPLN skrzynka f przekładni stożkowejRUS корпус m конической передачисм. поз. 2036 наscatola degli ingranaggi elicoidali
—FRA boîte f d’engrenages hélicoïdauxENG worm-gear boxITA scatola f degli ingranaggi elicoidaliPLN przekładnia f ślimakowaRUS передача f, червячнаясм. поз. 2042 на—FRA boîte f d’engrenagesDEU Handradgetriebekasten mENG gear boxITA scatola f degl'ingranaggiPLN przekładnia f zębataRUS передача f, зубчатаясм. поз. 601 на—FRA carter m de l'onduleur&&ENG inverter caseITA scatola f del convertitoreRUS кожух m инверторасм. поз. 2119 на—FRA boîte f à fusible de 20 ADEU Kasten m für Schmelzsicherung 20 AENG 20 A fuse boxITA scatola f del fusibile da 20 APLN skrzynka f bezpiecznika 20 ARUS коробка f для предохранителя 20 асм. поз. 2451 на—FRA boîte f à fusible de 40 ADEU Kasten m für Schmelzsicherung 40 AENG 40 A fuse boxITA scatola f del fusibile da 40 APLN skrzynka f bezpiecznika 40 ARUS коробка f для предохранителя 40 асм. поз. 2450 на—FRA boîte f à fusible de 50 ADEU Kasten m für Schmelzsicherung 50 AENG 50 A fuse boxITA scatola f del fusibile da 50 APLN skrzynka f bezpiecznika 50 ARUS коробка f для предохранителя 50 асм. поз. 2444 на—FRA boîte f d’appel du signal d’alarmeDEU Notbremszugkasten mENG alarm signal boxITA scatola f del segnale d'allarmePLN skrzynka f hamulca bezpieczeństwaRUS привод m стоп-кранасм. поз. 715 на,
—FRA boîte f à bornesDEU Klemmenkasten mENG terminal boxITA scatola f della morsettieraPLN skrzynka f zaciskówRUS коробка f, клеммнаясм. поз. 725 на—FRA enveloppe f de l’électro-aimantDEU Kernkasten mENG magnet coverITA scatola f dell'elettromagnetePLN otulina f cewkiRUS оболочка f сердечника тормозного электромагнитасм. поз. 779 наscatola di cambiamento di regime (pieno-carico)
—FRA boîte f de changement de régime (Vide-Chargé)DEU Umstellkasten m, saugluftbetätigterITA scatola f di cambiamento di regime (pieno-carico)PLN nastawnik m "próżny-ładowny"RUS коробка f режимного переключателясм. поз. 797 на—FRA boîte f de commandeDEU Schaltkasten mENG control boxITA scatola f di comandoPLN przekaźnik m sterującyRUS устройство n, распределительноесм. поз. 647 наFRA boîte f de commandeDEU Stelleinrichtung f mit Schild nITA scatola f di comandoPLN skrzynka f nastawnikaRUS корпус m устройства для дистанционного управлениясм. поз. 2321 наscatola di comando dei circuiti a B. T.
—FRA boîte f de commande des circuits basse tensionDEU Schaltkasten m für NiederspannungITA scatola f di comando dei circuiti a B. T.PLN skrzynka f sterowania obwodów NNRUS коробка f выключателей цепей низкого напряжениясм. поз. 2441 наscatola di comando del riscaldamento o della ventilazione
—FRA boîte f de commande de chauffage ou de ventilationDEU Schalter m für Heizung oder LüftungITA scatola f di comando del riscaldamento o della ventilazionePLN przełącznik m ogrzewania lub wentylacjiRUS регулятор m управления отоплением или вентиляциейсм. поз. 2347 на—FRA boîte f de connexionDEU Schaltkasten mENG switch boxITA scatola f di connessionePLN skrzynka f rozdzielczaRUS коробка f, распределительнаясм. поз. 2532 наscatola di connessione a contatto elastico
—FRA boîte f de connexion à contact élastiqueDEU Abzweigkasten mITA scatola f di connessione a contatto elasticoPLN skrzynka f rozgałęźnaRUS коробка f, соединительнаясм. поз. 2458 наscatola di derivazione con cavo
—FRA boîte f de dérivation avec câblotDEU Kabelhalter m mit Abzweigkasten mITA scatola f di derivazione con cavoPLN skrzynka f rozgałęźna z kablemRUS коробка f, распределительнаясм. поз. 2349 на—FRA boîtier m de manœuvreDEU Kurbeleinrichtung fENG handle fittingITA scatola f di manovraPLN mechanizm m okiennyRUS механизм m, оконныйсм. поз. 1339 наFRA boîte f de transmissionDEU Übertragungsdose fENG switch boxITA scatola f di manovraPLN skrzynka f napęduRUS корпус m регуляторасм. поз. 2323 на—FRA boîtier m de protectionDEU Tasche f für Gangleuchte fENG terminal boxITA scatola f di protezionePLN puszka f ochronnaRUS кожух m, предохранительныйсм. поз. 2159 наscatola di rimando del segnale d'allarme
—FRA boîte f d’extrémité du signal d’alarmeDEU Endzugkasten m für Notbremse fITA scatola f di rimando del segnale d'allarmePLN skrzynka f dźwigni kątowejRUS привод m стоп-крана, промежуточныйсм. поз. 716 наscatola di sostegno dell'accoppiamento del riscaldamento elettrico
—FRA boîte f de repos de fiche de jonction de chauffage électriqueDEU Blinddose f für Kupplungsstecker m der elektrischen HeizungITA scatola f di sostegno dell'accoppiamento del riscaldamento elettricoRUS розетка f отопительной электромагистралисм. поз. 2317 наscatola principale con presa di corrente
—FRA boîte f principale avec prise de courantDEU Hauptschaltkasten m mit StromentnahmeITA scatola f principale con presa di correntePLN skrzynka f przyłączeniowaRUS коробка f, распределительная, главнаясм. поз. 2533 на -
102 ход
м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocitàна полном ходу — in piena corsa; a tutta velocitàзадний ход — retromarcia f, marcia indietroдать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocitàпустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход болезни — decorso della malattiaход боя / сражения — andamento della battaglia3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia f4)5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggioход белых / черных — muove ilошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.7) (прием, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колесном ходу — cingolato / a ruote•- на ходу - пустить в ход - дать ход - не давать ходу••знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tascheпустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazioneпойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede -
103 cabina
"cabinet;Schrank"* * *f di nave, aereo cabindi ascensore, funivia cagecabina balneare beach hutcabina di guida driver's cabcabina elettorale polling boothcabina telefonica phone box, AE pay phone* * *cabina s.f.1 box, hut, booth: cabina balneare, bathing-hut; cabina di proiezione, projection booth; cabina elettorale, polling booth; cabina telefonica, telephone box (o telephone booth)3 (mar.) cabin: cabina a due cuccette, two-berth cabin; cabina di coperta, main deck cabin; cabina di poppa, aft cabin; cameriere di cabina, room steward4 (aer.) cabin; cockpit: cabina di pilotaggio, cockpit, flight deck; cabina passeggeri, passenger compartment5 (ferr.) cab, box, tower: cabina di blocco, signal box; cabina comando segnali, signal tower; cabina di comando, ( della locomotiva) engineer's cab6 (elettr., rad., tv) room: cabina di regia, production room; cabina di registrazione, recording room; cabina di trasformazione, transformer room.* * *[ka'bina]1. sf(di nave) cabin, (di ascensore) cage, (di funivia) car, (in spiaggia) beach hut, (in piscina) cubicle2.* * *[ka'bina]sostantivo femminile (di nave, aereo, veicolo spaziale) cabin; (di auto, treno, camion, gru) cab; (di ascensore) car; (di funivia, teleferica) cable car, gondola; (di laboratorio linguistico, del telefono) booth; (sulla spiaggia) (beach) hut, bathing cabincabina di blocco — ferr. signal box
cabina di controllo — rad. control room
cabina da o della doccia shower cubicle, stall; cabina elettorale polling o voting booth; cabina di guida (driver's) cab; cabina di manovra cabina di blocco; cabina di pilotaggio aer. cabin, cockpit, flight deck; cabina di proiezione cinem. projection o screening room; cabina di prova fitting o changing AE room; cabina di regia rad. telev. control room; cabina telefonica — phone booth o box
* * *cabina/ka'bina/sostantivo f.(di nave, aereo, veicolo spaziale) cabin; (di auto, treno, camion, gru) cab; (di ascensore) car; (di funivia, teleferica) cable car, gondola; (di laboratorio linguistico, del telefono) booth; (sulla spiaggia) (beach) hut, bathing cabin\cabina di blocco ferr. signal box; cabina di controllo rad. control room; cabina da o della doccia shower cubicle, stall; cabina elettorale polling o voting booth; cabina di guida (driver's) cab; cabina di manovra → cabina di blocco; cabina di pilotaggio aer. cabin, cockpit, flight deck; cabina di proiezione cinem. projection o screening room; cabina di prova fitting o changing AE room; cabina di regia rad. telev. control room; cabina telefonica phone booth o box. -
104 manovratore
manovratore s.m.1 operator: (ferr.) manovratore di scambi, switch tender2 (di tram) tram driver3 (fig.) manoeuvrer; (speculatore) speculator, gambler.* * *[manovra'tore]* * *manovratore/manovra'tore/ ⇒ 18sostantivo m. -
105 margine
m margin( orlo) edge, brinkmargine di guadagno profit marginvivere ai margini della società live on the fringes of society* * *margine s.m.1 (orlo, ciglio) edge: il margine di un fosso, the edge of a ditch; il margine della strada, the side of the road; i ladri abbandonarono l'automobile sul margine della strada, the thieves abandoned the car by the side of the road; vivere ai margini della società, (fig.) to live on the fringe of society2 (di foglio) margin: margine ampio, stretto, wide, narrow margin; annotare qlco. sul margine di un libro, to make a note in the margin of a book; (comm.) importo indicato a margine, amount stated at margin // osservazioni in margine, (fig.) marginal observations3 (di tempo, spazio, denaro ecc.) margin: margine di sicurezza, margin of safety; un buon margine d'azione, a wide margin of action, of manoeuvre // (econ.): margine lordo, spread (o gross margin); margine di contribuzione, profit contribution (o contribution margin); margine netto, net margin; margine di utile lordo, gross income margin (o mark-up o mark-on); margine di copertura, (cover) margin; margine di guadagno, di profitto, profit margin (o margin of gain); tali prezzi non lasciano alcun margine, these prices allow of no margin // (fin.): margine di fluttuazione dei cambi, fluctuation (o flexibility) margin in exchange rates; margini di fluttuazione (delle monete), fluctuation bands (of currencies) // ( banca) margine di interesse bancario, spread // ( Borsa): margine del giorno, day's spread; margine dell'operatore di Borsa, jobber's turn (o amer. dealer spread)4 (med.) (di ferita) acies.* * *['mardʒine]1. sm(gen) margin, (di bosco, via) edgenote in o a margine — notes in the margin
avere un buon margine di tempo/denaro — to have plenty of time/money (to spare)
2.* * *['mardʒine]sostantivo maschile1) (bordo estremo) (di foresta, bosco) border, edge, fringe, margin; (di strada, lago) sidemargine del precipizio — edge o brink of the precipice
2) fig. (limite)3) (spazio bianco) margin4) (possibilità, spazio, tempo in più) marginabbiamo al massimo un margine di 10 minuti — we've got no more than 10 minutes o 10 minutes's leeway
vincere con largo margine — sport to win by a wide margin
5) comm. (profitto) (profit) margin•margine d'errore — margin of o for error
margine di garanzia o sicurezza safety margin; margine di tolleranza — tolerance
* * *margine/'mardʒine/sostantivo m.1 (bordo estremo) (di foresta, bosco) border, edge, fringe, margin; (di strada, lago) side; margine della strada roadside; margine del precipizio edge o brink of the precipice; i -i di una ferita the lips of a wound2 fig. (limite) ai -i della società on the fringes of society; essere ai -i della legalità to be verging on the illegal4 (possibilità, spazio, tempo in più) margin; margine di manovra room for manouvre; margine di libertà degree of freedom; abbiamo al massimo un margine di 10 minuti we've got no more than 10 minutes o 10 minutes's leeway; vincere con largo margine sport to win by a wide marginmargine d'errore margin of o for error; margine di garanzia o sicurezza safety margin; margine di tolleranza tolerance. -
106 tavolino
tavolino s.m. small table; ( scrivania) writing-table, writing desk: tavolino abbassabile, ( specialmente di scompartimento ferroviario) drop-table; tavolino da gioco, gaming (o card-)table // è stato a tavolino tutto il giorno, he has spent all the day over his books // risolvere un problema a tavolino, to solve a problem theoretically // vincere una partita a tavolino, to be awarded a match.* * *[tavo'lino]sostantivo maschile2) (scrittoio) desk, writing table3) a tavolinorisolvere un problema a tavolino — to solve a problem in theory o theoretically
preparato o studiato a tavolino [tattica, manovra] setpiece; vincere a tavolino — to win by adjudication
4) da tavolino [politico, stratega] armchair attrib.•* * *tavolino/tavo'lino/sostantivo m.1 (small) table2 (scrittoio) desk, writing table3 a tavolino risolvere un problema a tavolino to solve a problem in theory o theoretically; preparato o studiato a tavolino [tattica, manovra] setpiece; vincere a tavolino to win by adjudication4 da tavolino [politico, stratega] armchair attrib.; lavoro da tavolino deskworktavolino da notte bedside table. -
107 tenaglia
tenaglia s.f.1 (spec. pl.) (tecn.) tongs (pl.), pincers (pl.); nippers (pl.); ( per curvare) pliers (pl.): tenaglia da fabbro, blacksmith's tongs; tenaglia da forgia, forge tongs; tenaglia da rilegatore, band nippers; tenaglia da rotaie, rail tongs; tenaglia da saldatore, welder's tongs; tenaglia da tappezziere, upholsterer's pincers4 ( fortificazione) tenail (le).* * *[te'naʎʎa]sostantivo femminile1)(un paio di) -e — (a pair of) pincers, tongs
manovra a tenaglia — mil. pincer movement
2) colloq. (chela) pincer, nipper, claw* * *tenaglia/te'naλλa/sostantivo f.2 colloq. (chela) pincer, nipper, claw. -
108 asta
fasta (di comando) dello scaricatore
—FRA tige f de purgeurDEU Schubstange f für Entwässerungsventil nENG drain-valve rodITA asta f (di comando) dello scaricatorePLN pręt m odwadniaczaRUS стержень m выпускного кранасм. поз. 2311 на—FRA plongeur m de tamponDEU Pufferstößel m ohne PuffertellerENG plungerITA asta f cava (di respingente)PLN tuleja f zderzakowaRUS стержень m, буферныйсм. поз. 404 на,
—FRA barre f centrale de tractionENG centre draw-barITA asta f centrale di trazionePLN cięgło n krótkieRUS стержень m, промежуточныйсм. поз. 456 на—FRA tige f du tendeurDEU Spannschloßöse fITA asta f del tenditoreRUS проушина f, стяжнаясм. поз. 1455 на—FRA tige f de l’équilibreurDEU Federdruckstange fITA asta f dell'equilibratorePLN pręt m wyrównywaczaRUS стержень m уравновешивающего механизма с пружинойсм. поз. 1351 на—FRA bielle f de pousséeDEU Kolbenstange fENG piston rodITA asta f dello stantuffoPLN trzon m tłokowyRUS шток m тормозного цилиндрасм. поз. 506 на,
FRA tige f de pistonDEU Führungsrohr nENG piston rodITA asta f dello stantuffoPLN tuleja f prowadnaRUS шток m поршнясм. поз. 671 на—FRA tige f d’asservissementDEU Lenkerstange fENG traction barITA asta f di ancoraggioPLN łącznik m wózka z nadwoziemRUS тяга f, ограничительнаясм. поз. 304 наasta di comando dell'acqua del lavabo
—FRA tige f de commande d’arrivée d’eau de lavaboDEU Betätigungsstange f für Waschwasser nITA asta f di comando dell'acqua del lavaboRUS тяга f спускного механизмасм. поз. 1929 наasta di comando dello scarico dell'acqua
—FRA tige f de commande de chasse d’eauDEU Betätigungsstange f für Abort SpülungITA asta f di comando dello scarico dell'acquaRUS тяга f спускного механизмасм. поз. 1922 на—FRA tige f de guidageDEU Spurstange fENG bolster tie-barITA asta f di guidaPLN łącznik m poprzecznyRUS тяга f, поперечнаясм. поз. 282 наFRA colonne f de guidageDEU Führungsbolzen mENG guide rodITA asta f di guidaPLN trzpień m prowadzącyRUS шпинтон m, направляющийсм. поз. 297 наFRA tige f d’asservissementDEU Steuerstange fENG adjusting rodITA asta f di guidaRUS тяга f регулятора рычажной передачисм. поз. 527 на—FRA tige f de manœuvreDEU Schubstange fENG push rodITA asta f di manovraPLN pręt m popychającyRUS тяга f, гибкаясм. поз. 1342 на—FRA tige f de rappel du pèneDEU Rückziehstange f für FalleITA asta f di richiamo del palettoPLN powrotnik m zatrzaskuRUS фиксатор m защёлкисм. поз. 1160 наasta di sicurezza della boccola
—FRA tige f de sûreté de la boîte d’essieuDEU Achslagersicherung fITA asta f di sicurezza della boccolaPLN drążek, m zabezpieczający maźnicyRUS скоба f буксы, предохранительнаясм. поз. 280 на—FRA tige f d’entraînementDEU Mitnehmer mENG operating rodITA asta f di trascinamentoPLN zabierak mRUS палец m золотникасм. поз. 708 наasta di trazione con collare e occhio
—FRA barre f de traction avec épaulement et oeilDEU Zugstange f mit Bund m und Auge nITA asta f di trazione con collare e occhioPLN końcówka f haka cięgłowegoRUS штанга f тягового крюкасм. поз. 480 на—FRA tige f dé tamponDEU Vorspannschraube fITA asta f dl respingentePLN ściąg m sprężynyRUS болт m, стяжнойсм. поз. 412 на—FRA tigo f formant doseur d’huileDEU Regelstange fENG metering pinITA asta f dosatrice dell'olioPLN trzpień m zaworu olejowegoRUS клапан m для регулирования давления масласм. поз. 445 на—FRA barre f extrême de tractionDEU Zugstange fENG draw-bar, intermediateITA asta f estrema di trazionePLN cięgło n długieRUS стержень m упряжного крюкасм. поз. 453 на—FRA tige f thermostatiqueDEU Schubstange f für Thermostat mENG thermostatic rodITA asta f termostaticaPLN pręt m termostatuRUS стержень m, термостатасм. поз. 2230 на -
109 barra
f—FRA barreau m amovibleDEU Querstange f, abnehmbareENG removable barITA barra f amovibilePLN drążek m zabezpieczający, ruchomyRUS стержень m поперечный, съёмныйсм. поз. 1372 наbarra con ganci per appendere la carne
—FRA chevalet m ou barre f à crochets pour suspension de la viandeDEU Aufhängebock m oder Hakenstange f für Fleisch nITA cavalletto m o barra f con ganci per appendere la carnePLN koziołek m lub belka f z hakami do zawieszania mięsabarra di arresto con o senza staffe
—FRA barre f d’enrayage avec ou sans sabotsDEU Bremsstange f mit oder ohne KlötzenENG skid, with or without shoesITA barra f di arresto con o senza staffePLN drag m do podklinowania kół samochodu, z klockami lub bez klockówRUS тяга f с колодками или без них, тормозная—FRA flèche f d’attelageDEU Kuppelstange fENG harnessing poleITA barra f di attaccoPLN rozwora fRUS штанга f междувагонного соединенияbarra di attacco del copertone
—FRA attache f de bâchageDEU Haltebügel mENG sheet fasteningITA barra f di attacco del copertonePLN zaczep m do sznuraRUS скоба f, увязочнаясм. поз. 976 на,
—FRA barre f de verrouillageDEU Verriegelungsstange fENG locking barITA barra f di bloccaggioPLN pręt m ryglującyRUS штанга f запорасм. поз. 2811 на—FRA barre f de guidageDEU Leitschiene fENG guide barITA barra f di guidaPLN prowadnica fRUS рельс m, направляющийсм. поз. 2698 на—FRA tringle f de manœuvreDEU Betätigungsgestänge f für SchieberENG operating rodITA barra f di manovraPLN drążek m zasuwyRUS рычаг m заслонки люкасм. поз. 1364 на,
barra di separazione di carro scuderia
—FRA barrre f de séparation de wagon-écurieDEU Vorlegebaum m oder Trennriemen m für StallungswagenITA barra f di separazione di carro scuderiaPLN drąg m przedziałowy lub pas m przedziałowy w wagonie do przewozu koniRUS перегородка f, деревянная или ремённая, в вагонах для перевозки лошадейbarra di sicurezza (parapetto)
—FRA barre f de sûreté (garde- corps m)DEU Sicherheitsstange fITA barra f di sicurezza (parapetto)PLN drążek m ochronnyRUS штанга f, предохранительная, двернаясм. поз. 2941 наbarra di sostegno del copertone
—FRA barre f faîtière ou de bâchageDEU Tragstange f für DeckenITA barra f di sostegno del copertonePLN drążek m wsporczy oponyRUS дуга f каркаса для брезентовой крышиbarra di sostegno della griglia
—FRA barre f support de grilleDEU Tragstrebe fITA barra f di sostegno della grigliaPLN poprzeczka f półkiRUS поперечина f рамы багажной полкисм. поз. 1733 на—FRA barre f de torsionDEU Wiegenlenker m quer oder Torsionsstab mENG torsion barITA barra f di torsionePLN drążek m skrętnyRUS вал m, торсионныйсм. поз. 285 на—FRA tringle f porte-servietteDEU Handtuchhalter mITA barra f portasciugamaniPLN pręt m na ręcznikRUS валик m для полотенец -
110 forcella
-
111 guaina
fFRA gaine fENG sheathITA guaina fPLN rurka f osłonnaRUS трубка f приводного тросика, направляющаясм. поз. 2503 на—FRA gaine f de câble de manœuvreDEU Führungsrohr nENG window-cord tubeITA guaina f del cavo di manovraPLN rurka f prowadnaRUS труба f, направляющаясм. поз. 1341 наguaina del cavo di trasmissione
—FRA gaine f de câble de transmissionITA guaina f del cavo di trasmissionePLN rurka f osłonna linki napędowejRUS трубка f, предохранительная, гибкого валасм. поз. 2324 наguaina del paletto di chiusura
—FRA gaine f de la tringle de verrouillageDEU Abdeckung f für Riegelstange fITA guaina f del paletto di chiusuraPLN osłona f pręta ryglującegoRUS втулка f штыря запорасм. поз. 1082 на—FRA gaine f de l’axeDEU Rohr n für Drahtwelle fENG pin sleeveITA guaina f dell'assePLN rurka f giętkaRUS кожух m оси заслонкисм. поз. 2517 на—FRA gaine f extérieureDEU Abdeckung f, äußereENG external coverITA guaina f esternaPLN osłona f zewnętrznaRUS козырёк m, наружныйсм. поз. 1469 на -
112 leva
fFRA levier mDEU Hebel mENG leverITA leva fPLN dźwignia fRUS рычаг mсм. поз. 714 на,
,
FRA béquille fDEU Stützhebel mENG handleITA leva fPLN dźwignia f pomocniczaRUS рукоятка fсм. поз. 1391 на—FRA arbre m de renvoiDEU Handbremswelle f mit HebelENG shaft and leversITA leva f a campanellaPLN dźwignia f kątowaRUS узел m тормозного валасм. поз. 585 на—FRA levier m coudéDEU Winkelhebel mENG crank leverITA leva f a gomitoPLN dźwignia f kątowaRUS рычаг m, коленчатыйсм. поз. 655 наFRA levier m coudéDEU Kniewellenhebel mENG crank handleITA leva f a gomitoPLN dźwignia f wału zaciskowregoRUS рычаг m коленчатого валасм. поз. 964 на—FRA équerre f de renvoiDEU Winkelhebel m zum LastwechselkastenITA leva f a squadra di rinvioPLN dźwignia f kątowa zmieniacza hamownościRUS рычаг m, коленчатый, привода переключателя тормозного режимасм. поз. 508 наleva a squadre (oscillante) del regolatore
—FRA équerre f basculante du régleurDEU Kipphebel mITA leva f a squadre (oscillante) del regolatorePLN krzywka f nastawiaczaRUS рычаг m, перекиднойсм. поз. 504 на—FRA balancier m compensateurDEU Ausgleichhebel mENG equalising leverITA leva f compensatricePLN dźwignia f wyrównawczaRUS рычаг m, уравнительныйсм. поз. 664 наleva del dispositivo di bloccaggio
—FRA levier m de condamnationDEU Sperrhebel mENG locking leverITA leva f del dispositivo di bloccaggioPLN dźwignia f trzpienia kluczowegoRUS рычаг m, запорныйсм. поз. 1127 на—FRA levier m de frein à mainDEU Handbremshebel mENG hand brake leverITA leva f del freno a stangaPLN dźwignia f bocznaRUS рычаг m, тормознойсм. поз. 589 на—FRA balancier m à point fixeDEU Festpunkthebel mITA leva f del punto fissoPLN dźwignia f przycylindrowa tylnaRUS рычаг m мёртвой точкисм. поз. 524 на—FRA levier m de la trappeDEU Verschlußhebel m für RundschieberENG trap leverITA leva f della paratoiaPLN dźwignia f klapy obrotowejRUS рычаг m поворотного люка, запорныйсм. поз. 1403 на—FRA levier m de l'équilibreurDEU Ausgleichhebel m mit FührungsrolleITA leva f dell'equilibratorePLN dźwignia f wyrównywaczaRUS рычаг m уравновешивающего механизмасм. поз. 1350 на—FRA levier m du déverseur escamotableDEU Hebel m für Rutschenverlängerung fITA leva f dello scivoloPLN dźwignia f przedłużacza zsypuRUS рычаг m лоткасм. поз. 1405 на—FRA levier m de déverrouillageDEU Entriegelungshebel mENG release leverITA leva f di aperturaPLN dźwignia f ryglowaniaRUS рычаг m для открывания люкасм. поз. 1383 на—FRA béquille f de verrouillageDEU Verschlußhebel mENG locking handleITA leva f di chiusuraPLN dźwignia f walu ryglowaniaRUS рычаг m запорасм. поз. 1384 на—FRA levier m de fermeture de sûretéDEU Türsicherungshebel mENG safety leverITA leva f di chiusura di sicurezzaPLN dźwignia f zabezpieczającaRUS рычаг m, предохранительныйсм. поз. 1204 наleva di chiusura, grande
—FRA levier m de fermeture (grand)DEU Verschlußhebel m, großerENG door lever, largeITA leva f di chiusura, grandePLN dźwignia f zamykająca, dużaRUS рычаг m, запорный, большойсм. поз. 1203 на—FRA levier m de commandeDEU Wiegehebel fENG actuating leverITA leva f di comandoPLN dźwignia f sterującaRUS балансир mсм. поз. 794 наFRA levier m de commandeDEU Stellhebel mENG control leverITA leva f di comandoPLN dźwignia f nastawczaRUS рычаг m регулятора, приводнойсм. поз. 2239 на,
,
leva di comando del rubinetto d'isolamento
—FRA levier m de commande du robinet d’isolementDEU Umstelleinrichtung f "Druckluftbremse ein-aus"ITA leva f di comando del rubinetto d'isolamentoPLN rękojeść f kurka wyłączającegoRUS рукоятка f крана для оттормаживаниясм. поз. 631 на,
—FRA levier m de manœuvreDEU Handhebel mENG operating leverITA leva f di manovraPLN dźwignia f ręcznaRUS рычаг m, приводнойсм. поз. 1396 на—FRA levier m de renvoiDEU Bremswellenhebel mITA leva f di rinvioPLN dźwignia f bocznaRUS рычаг m тормозного валасм. поз. 597 на—FRA levier m de fermeture (petit)DEU Verschlußhebel m, kleinerENG door lever, smallITA leva f di sicurezza (piccola)PLN dźwignia f zamykająca, małaRUS рычаг m, запорный, малыйсм. поз. 1206 на—FRA levier m de transmissionDEU Übertragungshebel mITA leva f di trasmissionePLN dźwignia f napędowaRUS рычаг m тяги регуляторасм. поз. 2322 на—FRA levier m excentréDEU Exzenterhebel mENG eccentric leverITA leva f eccentricaPLN dźwignia f mimośrodowaRUS рычаг m эксцентрикасм. поз. 2257 на—FRA balancier m du cylindreDEU Zylinderhebel mENG fulcrum leverITA leva f motrice del cilindroPLN dźwignia f przycylindrowa przedniaRUS рычаг m, тормозной, главныйсм. поз. 519 на,
—FRA balancier mENG brake leversITA leva f orizzontalePLN dźwignia f główna przekładniRUS рычаг m с постоянной точкой опорысм. поз. 798 на—FRA balancier m d’essieuxDEU Bremshebel mENG brake leverITA leva f verticalePLN dźwignia f przyosiowaRUS рычаг m, вертикальныйсм. поз. 538 на,
-
113 maniglia
fFRA poignée fDEU Griff mENG lever handleITA maniglia fPLN rękojeść f, uchwyt mRUS рукоятка fсм. поз. 701 на,
,
,
,
—FRA poignée f articuléeDEU Fenstergriff m mit FeststellerENG hinged handleITA maniglia f articolataPLN uchwyt m okna z zaczepemRUS рукоятка f оконной рамы с защёлкойсм. поз. 1346 на,
maniglia con arresto della testa d'accoppiamento
—FRA loquet m de tête d’accouplementDEU Verschlußhaken m für KupplungskopfITA maniglia f con arresto della testa d'accoppiamentoPLN zaczep m główki sprzęguRUS замок m головкисм. поз. 2310 наmaniglia del rubinetto d'isolamento
—FRA poignée f du robinet d’isolementDEU Griff m zum Ablaßhahn mITA maniglia f del rubinetto d'isolamentoPLN rękojeść f kurka spustowegoRUS рукоятка f спускного кранасм. поз. 691 наmaniglia del rubinetto d'urgenza
—FRA poignée f de commande du signal d’alarmeDEU Griff m für Notbremshahn mITA maniglia f del rubinetto d'urgenzaPLN uchwyt m hamulca bezpieczeństwaRUS рукоятка f выпускного кранасм. поз. 719 на—FRA poignée f de châssisDEU Griff m für BatterieENG frame handleITA maniglia f della cassettaPLN uchwyt m skrzynki akumulatoraRUS ручка f ящика аккумуляторасм. поз. 2065 на—FRA poignée f de porteDEU Griff m an Schiebetür fENG door handleITA maniglia f della portaPLN uchwyt m drzwiowyRUS ручка f, двернаясм. поз. 1563 на—FRA crémone fDEU Stangenschloß nENG handleITA maniglia f della serraturaPLN zamek m prętowyRUS замок m, стержневойсм. поз. 1100 на—FRA poignée f de déverrouillageDEU Griff m für EntriegelungsstangeENG release handleITA maniglia f di aperturaPLN uchwyt m cięgła ryglowaniaRUS ручка f рычагасм. поз. 1386 наmaniglia di comando del dispositivo di bloccaggio
—DEU Betätigungsbügel mITA maniglia f di comando del dispositivo di bloccaggioPLN pałąk m urządzenia ustalającegoRUS скоба f для установки опорсм. поз. 2803 наmaniglia di comando del riscaldamento o della ventilazione
—FRA poignée f de commande de chauffage ou de ventilationDEU Betätigungsgriff m für Heizung f oder Lüftung fITA maniglia f di comando del riscaldamento o della ventilazionePLN pokrętka f regulatora ogrzewania lub przewietrzaniaRUS рукоятка f управления отоплением или вентиляциейсм. поз. 1719 наmaniglia di comando del segnale d'allarme
—FRA poignée f de commande du signal d’alarmeDEU Notbremsgriff mITA maniglia f di comando del segnale d'allarmePLN rękojeść f hamulca bezpieczeństwaRUS рукоятка f стоп-кранасм. поз. 626 на,
,
—FRA poignée f de manoeuvreDEU Betätigungsgriff mENG changeover leverITA maniglia f di manovraPLN korba f zmieniacza hamownościRUS рукоятка f приводного механизма переключателя тормозного режимасм. поз. 510 на—FRA poignée f extérieure articuléeDEU Türgriff m, äußererITA maniglia f esterna articolataPLN uchwyt m drzwi, zewnętrznyRUS ручка f дверная, наружнаясм. поз. 1078 наmaniglia esterna della serratura
—FRA poignée f extérieure de serrureDEU Drücker m, äußererITA maniglia f esterna della serraturaPLN klamka f zewnętrznaRUS ручка f, дверная, наружнаясм. поз. 1055 на,
,
—FRA poignée f intérieure articuléeDEU Türgriff m, innererITA maniglia f interna articolataPLN uchwyt m drzwi, wewnętrznyRUS ручка f дверная, внутренняясм. поз. 1079 наmaniglia interna della serratura
—FRA poignée f intérieure de serrureDEU Drücker m, innererITA maniglia f interna della serraturaPLN klamka f wewnętrznaRUS ручка f, дверная внутренняясм. поз. 1053 на,
,
maniglia ribaltabile del ponticello d'intercomunicazione
—FRA poignée f rabattable de passerelleDEU Klappgriff m für Übergangsbrücke fITA maniglia f ribaltabile del ponticello d'intercomunicazionePLN uchwyt m chowany mostka przejściowegoRUS захват m в мостике, складывающийсясм. поз. 1843 на -
114 manubrio
mFRA manivelle fDEU Bremskurbel fENG brake handleITA manubrio mPLN korba f hamulcaRUS рукоятка f тормозасм. поз. 578 на,
,
FRA manivelle fDEU Betätigungsgriff mENG handleITA manubrio mPLN pokrętło nRUS рукоятка f затворасм. поз. 1219 на—FRA manwelle f de tendeurDEU Kupplungsschwengel mITA manubrio m del tenditorePLN rękojeść f sprzęguRUS рукоятка f винта стяжкисм. поз. 467 наmanubrio del volano di manovra
—FRA poignée f du volant de manœuvreDEU Griff m für Handrad nITA manubrio m del volano di manovraPLN rękojeść f kola pokrętnegoRUS рукоятка f маховика привода ручного тормозасм. поз. 575 на -
115 testa
f—FRA tête f d’accouplementDEU Kupplungskopf mENG coupling headITA testa f d'accoppiamentoPLN główka f sprzęguRUS головка f межвагонного соединениясм. поз. 696 на,
—FRA tête f du crochet de tractionDEU Zughakenkopf mENG draw-bar headITA testa f del gancio di trazionePLN łeb m haka cięgłowegoRUS головка f упряжного крюкасм. поз. 450 на,
,
—FRA tête f de tube thermostatiqueDEU Rohrkopf mITA testa f del tubo termostaticoPLN końcówka f pręta termostatuRUS головка f трубки термостатасм. поз. 2252 на—FRA tête fDEU Bremswellenkopf mITA testa f dell'albero di comandoPLN końcówka f wału hamulcowegoRUS хвостовик m тормозного валасм. поз. 612 на—FRA tête f de tige de manœuvreDEU Schubstangenkopf mENG push-rod headITA testa f dell'asta di manovraPLN główka f pręta popychającegoRUS головка f гибкой тягисм. поз. 1343 на—FRA tête f inférieure du crochetDEU Klaue f, untereITA testa f inferiore del palettoPLN końcówka f rygla, dolnaRUS захват m на запорной штанге, нижнийсм. поз. 1244 на—FRA tête f supérieure du crochetDEU Klaue f, obereENG top bolt-bearingITA testa f superiore del palettoPLN końcówka f rygla, górnaRUS захват m на запорной штанге, верхнийсм. поз. 1249 на -
116 vite
fFRA vis fDEU Stellspindel fENG screwITA vite fPLN śruba f nastawiaczaRUS винт m привода, регулировочныйсм. поз. 2260 на—FRA vis f à tétonDEU Zapfenschraube fENG screwITA vite f a spinaPLN śruba f z czopkiemRUS болт m с выступомсм. поз. 1817 наvite a testa cilindrica con calotta
—FRA vis f à tête fendue cylindrique bombéeDEU Linsenschraube f mit LängsschlitzITA vite f a testa cilindrica con calottaPLN wkręt m z łbem walcowym soczewkowymRUS винт m с цилиндрической выпуклой головкойсм. поз. 2610 на—FRA vis f à tête fendue fraiséeDEU Schlitzschraube fITA vite f a testa con intaglioPLN wkręt m z -wgłębieniemRUS винт m под отвёртку—FRA vis f à tête hexagonaleDEU Sechskantschraube fITA vite f a testa esagonaPLN śruba f z łbem sześciokątnymRUS болт m с шестигранной головкойсм. поз. 2601 на,
,
,
vite a testa esagona a nocciolo sporgente
—FRA vis f a tête hexagonale, à tétonDEU Sechskantschraube f mit AnsatzspitzeITA vite f a testa esagona a nocciolo sporgentePLN śruba f dociskowa z łbem sześciokątnym i czopem stożkowymRUS болт m установочный, с шестигранной головкой и ступенчатым концомсм. поз. 2602 наvite a testa fresata, con dente di arresto
—FRA vis f à tête fraisée, à ergotDEU Senkschraube f mit NaseITA vite f a testa fresata, con dente di arrestoPLN śruba f noskowa z łbem wpuszczonym płaskimRUS болт m с потайной головкой и усомсм. поз. 2608 на—FRA vis f à tête fendue aplatie ou rondeDEU Bundkopfschraube fENG round-head boltITA vite f a testa piana o tondaPLN śruba f z łbem kulistymRUS болт m с полукруглой головкой—FRA vis f à tête carréeDEU Vierkantschraube fENG square-head boltITA vite f a testa quadraPLN śruba f z łbem czworokątnymRUS болт m с квадратной головкойсм. поз. 2603 на—FRA vis f à tête rectangulaireDEU Hammerschraube fENG tee-head boltITA vite f a testa rettangolarePLN śruba f z łbem młoteczkowymRUS болт m с прямоугольной головкойсм. поз. 2604 на—FRA vis f à tête fendue fraiséeDEU Senkschraube f mit LängsschlitzENG countersunk boltITA vite f a testa svasataPLN śruba f z łbem wpuszczonymRUS болт m с потайной головкойсм. поз. 2607 наvite a testa svasata con intaglio a crooe
—FRA vis f à tête fendue fraisée bombée à empreinte cruciformeDEU Linsensenkschraube f mit KreuzschlitzITA vite f a testa svasata con intaglio a crooePLN wkręt m z łbem walcowym soczewkowym i z wgłębieniem krzyżowym^RUS винт m с полупотайной головкой и крестообразным прорезомсм. поз. 2612 наvite a testa svasata per legno
—FRA vis f à bois à tête fraiséeDEU Senkholzschraube f mit LängsschlitzITA vite f a testa svasata per legnoPLN wkręt m do drewna z łbem stożkowymRUS шуруп m с потайной головкойсм. поз. 2616 на,
vite a testa tonda larga con gambo a porzione quadrata
—FRA vis f à tête bombée aplatie, à collet carréDEU Flachrundschraube f mit VierkantansatzITA vite f a testa tonda larga con gambo a porzione quadrataPLN śruba f podsadzona z łbem grzybkowymRUS болт m с полукруглой головкой и квадратным подголовкомсм. поз. 2606 на,
—FRA vis f à bois à tête rondeDEU Halbrundholzschraube f mit LängsschlitzITA vite f a testa tonda per legnoPLN wkręt m do drewna z łbem kulistymRUS шуруп m с полукруглой головкойсм. поз. 2615 на—FRA vis f à empreinte cruciformeDEU Kreuzschlitzschraube fITA vite f con intaglio a crocePLN wkręt m z wgłębieniem krzyżowymRUS винт m с крестообразным прорезомvite del cuneo fisso di regolazione
—FRA vis f de la cale fixeDEU Schraube f am festen Paßstück nITA vite f del cuneo fisso di regolazionePLN śruba f wkładki stałejRUS болт m неподвижного клинасм. поз. 204 на—FRA vis f de la cale amovibleDEU Schraube f am nachstellbaren PaßstückITA vite f del cuneo mobilePLN wkręt m wkładki przesuwnejRUS винт m регулируемого клинасм. поз. 207 на—FRA vis f de freinDEU Bremsspindel fENG brake screwITA vite f del frenoPLN śruba f hamulcowaRUS винт m привода ручного тормозасм. поз. 571 на,
,
,
,
—FRA vis f de tendeurDEU Kupplungsspindel fENG coupling screwITA vite f del tenditorePLN śruba f sprzęguRUS винт m стяжкисм. поз. 465 на,
—FRA boulon m d’attache de la bielle guideDEU Schraube f für Bremsklotzsteller mITA vite f di attacco della biellaPLN śruba f trzymakaRUS болт m регулятора тормозной колодкисм. поз. 557 на—FRA vis f de blocageDEU Feststellschraube fENG locking screwITA vite f di bloccaggioPLN śruba f ustalającaRUS болт m, стопорныйсм. поз. 2017 наvite di compressione del sapone
—FRA vis f de compression du savonDEU Spindel f für SeifenvorschubITA vite f di compressione del saponePLN śruba f dozownikaRUS винт m для подачи мыласм. поз. 1948 на—FRA vis f de conjugaisonDEU Koppelungsspindel fENG connecting rodITA vite f di coniugazionePLN pręt m prowadnyRUS рельс m, направляющийсм. поз. 1093 наvite di fissaggio del coperchio
—FRA vis f de fixation du couvercleDEU Schraube f für vorderen Achslagerdeckel mITA vite f di fissaggio del coperchioPLN śruba f pokrywy przedniejRUS болт m для крепления крышкисм. поз. 168 на—FRA vis f de manœuvreDEU Bremsspindel fENG regulator screwITA vite f di manovraRUS винт m, тормознойсм. поз. 605 на—FRA vis f de réglageDEU Regelschraube fENG adjusting screwITA vite f di regolazionePLN śruba f regulująca, śruba f ustalającaRUS винт m, регулировочныйсм. поз. 1330 на,
vite di regolazione della tensione della cinghia
—FRA vis f de réglage de tension de courroieDEU Riemenspannschraube fITA vite f di regolazione della tensione della cinghiaPLN śruba f naprężacza pasaRUS винт m, натяжнойсм. поз. 2021 на—FRA vis f de purge d’airDEU Entlüftungsschraube fENG air-valve screwITA vite f di scarico dell'ariaPLN śruba f odpowietrzającaRUS пробка f отверстия для выпуска воздухасм. поз. 2044 наvite di serraggio della molla conica
—FRA boulon m de serrage du ressort coniqueDEU Schraube f für Kegelfeder fITA vite f di serraggio della molla conicaPLN śruba f sprężyny trzymakaRUS болт m конической пружинысм. поз. 556 на—FRA vis f de sécuritéDEU Sicherungsschraube fENG safety screwITA vite f di sicurezzaPLN śruba f pierścienia dociskowegoRUS болт m, стопорныйсм. поз. 130 на—FRA vis f de couvercleDEU Deckelschraube fITA vite f per coperchio di boccolaPLN śruba f pokrywyRUS болт m буксовой крышкисм. поз. 185 на,
,
—FRA vis f à boisDEU Holzschraube fENG wood screwITA vite f per legnoPLN wkręt m do drewnaRUS шуруп m -
117 volano
m—FRA volant m du frein à visITA volano m del freno a manoRUS маховик m привода ручного тормозасм. поз. 627 на,
volano di comando della valvola di scarico
—FRA volant m de commande de l’obturateurITA volano m di comando della valvola di scaricoRUS штурвал m клапана сливного приборасм. поз. 1656 на—FRA volant m de manœuvreDEU Handrad nENG hand brake wheelITA volano m di manovraPLN kolo n pokrętneRUS маховик m привода ручного тормозасм. поз. 576 на,
-
118 avvolgnte
agg1) облегающий, повторяющий форму тела2) захватывающий, увлекательный3) -
119 azione
f1) действие; деятельностьunità d'azione — единство действийuomo d'azione — человек действияmettere in azione — привести в действие, пустить в ходentrare in azione — вступить в действие / строй2) поступок; поведениеazione deliberata — сознательный / намеренный поступок3) (воз)действие, влияниеazione retroattiva — обратное действиеintentare un'azione — возбудить дело5) лит. действиеl'azione si svolge a... — действие происходит6) воен. боевые действия, бой, сражение7) ком. акцияazione ordinaria / preferenziale — обыкновенная / привилегированная акция•Syn:atto, condotta, contegno, gesta, impresa, intrapresa, mossa, attività, passo, operazione, opera, movimento, manovra, lavoro, affare; colpo di mano; iniziativa, praticaAnt:••le buone azioni non vanno mai perdute prov — добрые дела никогда не пропадут даром -
120 cabina
f1) каюта2) кабина; будка3) мор. рубка4) кабинка, раздевалка (на пляже, в купальнях)cabina doccia — душевая кабинаcabina di blocco ж.-д. — железнодорожная будка, блокпостcabina di proiezione — проекционная будка, будка киномеханика разг.cabina sonora — студия звукозаписиcabina pressurizzata ав. — герметическая кабинаcabina di trasformazione — трансформаторная будка, подстанция•Syn:
См. также в других словарях:
manovra — /ma nɔvra/ s.f. [dal fr. manoeuvre ]. 1. [complesso di operazioni con cui si mette in azione una macchina o un dispositivo, o si dà a un veicolo la direzione o posizione voluta: fare m. per parcheggiare ] ▶◀ ‖ movimento, spostamento. 2. (milit.)… … Enciclopedia Italiana
manovra — ma·nò·vra s.f. 1. AU l insieme delle operazioni necessarie per mettere in azione una macchina o un dispositivo: manovra difficile, facile, faticosa, manovra del volante, delle vele, fare manovra, manovra in avanti, indietro, treni in manovra… … Dizionario italiano
manovra — {{hw}}{{manovra}}{{/hw}}s. f. 1 Serie di operazioni, movimenti e sim. atti al conseguimento di un risultato. 2 Complesso delle operazioni necessarie per far funzionare una macchina. 3 (mar.) Uso pratico di vele, motore, cime, cavi e sim. per… … Enciclopedia di italiano
manovra — pl.f. manovre … Dizionario dei sinonimi e contrari
manovra — s. f. 1. (di veicolo, di macchina) movimento, mutamento di marcia, mutamento di velocità, cambio di velocità, evoluzione 2. (mar., spec. al pl.) cime, scotte, sartie 3. (milit., al pl.) esercitazioni, evoluzione di truppe, operazioni 4. (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
contromanovra — con·tro·ma·nò·vra s.f. 1. TS milit. manovra tattica che tende a sventare un azione del nemico 2. CO manovra di un veicolo in senso contrario a quello precedente 3. CO fig., reazione a un atto ostile: ho subito troppo a lungo le sue prepotenze: è… … Dizionario italiano
cabina — {{hw}}{{cabina}}{{/hw}}s. f. 1 Cameretta a bordo delle navi per viaggiatori e ufficiali | Piccolo vano per passeggeri in aerei, funivie, ascensori. 2 Piccolo vano per chi guida, manovra o pilota autocarri, locomotive, aerei | Cabina spaziale,… … Enciclopedia di italiano
manoperă — MANÓPERĂ, manopere, s.f. 1. Muncă manuală depusă pentru efectuarea unei lucrări; plată pentru această muncă. 2. (Rar) Acţiune tactică; atitudine; mijloc, procedeu întrebuinţat pentru realizarea unui scop. 3. fig. Manevră (4) – Calc după fr.… … Dicționar Român
Italienische Provinzen — Die Provinzen Italiens Die Provinzen (italien. province, Sg. provincia) sind die mittlere Ebene der Gebietskörperschaften Italiens. 19 von 20 Regionen Italiens sind in Provinzen unterteilt: Davon gibt es 109. Im Aostatal übernimmt die Region die… … Deutsch Wikipedia
manoeuvre — 1. (ma neu vr ) s. f. 1° Opération de la main. Terme de construction. Mouvement des ouvriers et des machines. Il faut laisser de la place pour la manoeuvre. 2° Terme de chirurgie et d obstétrique. Action composée, ensemble des mouvements… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
avvolgimento — av·vol·gi·mén·to s.m. 1. CO l avvolgere, l avvolgersi e il loro risultato: l avvolgimento di un cavo Sinonimi: arrotolamento, ravvolgimento. Contrari: svolgimento. 2. LE percorso sinuoso e intricato: correva come una gazzella tra gli avvolgimenti … Dizionario italiano