-
1 maniery
plmanners (pl)* * *pl.Gen. -r manners; mieć dobre/złe maniery good-/bad-mannered; bez manier without manners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maniery
-
2 dobry
Ⅰ adj. grad. 1. (spełniający oczekiwania) [odpowiedź, pomysł, wzrok, słuch] good- radio nie działało, chociaż baterie były dobre the radio wasn’t working even though the batteries were still good- mieć dobre zdrowie a. cieszyć się dobrym zdrowiem to be healthy a. in good health- to dobry środek na przeziębienie it’s a good remedy for colds- pochodzić z dobrej rodziny a. z dobrego domu to come from a good family- dobre dziecko a good a. well-behaved child- dobre maniery a. obyczaje good manners- liczą się dobre maniery good manners count- ze względu na dobre obyczaje sprawie nie nadano rozgłosu to spare (any) embarrassment the case was hushed up- w dobrym stylu in good style- przynoszenie gospodyni kwiatów wciąż jest w dobrym stylu a. tonie it’s still good form to give the hostess flowers- dobry gust a. smak good taste- w dobrym guście [ubiór, makijaż, wnętrze] in good taste- zmierzać ku dobremu to be going a. heading in the right direction- wszystkiego dobrego all the best- wszystkiego najlepszego best wishes- wszystkiego najlepszego z okazji a. w dniu urodzin Happy Birthday!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji świąt (Bożego Narodzenia) Merry a. Happy Christmas!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji Nowego Roku Happy New Year!2. (korzystny) good- surowe warzywa i owoce są dobre dla zdrowia raw fruit and vegetables are good for your health- zrobić coś dobrego dla kogoś to do sb a good turn- zmiana na lepsze a change for the better- zmienić się na lepsze to change for the better- nie martw się, teraz wszystko zmieni się na lepsze don’t worry, everything will get better a. improve from now on- wyjść komuś/czemuś na dobre to do sb/sth good- nie okazywał strachu, co zwykle wychodziło mu na dobre he never showed any fear, which usually paid off- zmiana pracy nie wyszła mu na dobre changing jobs didn’t do him any good- nic dobrego z tego nie wyjdzie a. nie będzie no good will come (out) of it- nie wróżyć nic dobrego to not augur well- mina ojca nie wróżyła nic dobrego the expression on father’s face didn’t augur well- nie wróżył sobie nic dobrego po tej rozmowie he didn’t expect anything good to come out of the talk- w najlepszym razie a. wypadku at best3. (wysokiej jakości) [książka, uczelnia, samochód] good;- wełna/drewno w dobrym/najlepszym gatunku the good/best quality wool/timber- dobry gatunek wina good wine4. (odpowiedni) good, suitable- to nie jest dobry/najlepszy moment it’s not a good time/the most suitable moment- jest teraz dobry czas na żniwa this is a good time for the harvest- każdy pretekst jest dobry any excuse will do- może to będzie dobre zamiast młotka? maybe this will do instead of a hammer?5. (optymistyczny) [wiadomość, nastrój, humor] good- gorączka spadła, to dobry znak his/her temperature’s gone down, that’s a good sign6. (życzliwy) [osoba, uczynki] good, kind- dobre chęci a. zamiary good intentions- mimo najlepszych chęci, nie udało mi się tego zrobić try as I might, I couldn’t do it- mieć dobre serce to be kind-hearted- był dobry dla zwierząt he was good to animals- bądź tak dobry i podaj mi książkę would you (be so kind as to) pass me that book?- zasługiwać na lepsze traktowanie to deserve better (treatment)- dobrym traktowaniem zdobędziesz ich zaufanie you’ll gain their confidence by treating them well- radzę ci po dobremu – oddaj pieniądze I’m telling you for your own good – give back the money7. (intratny) [zawód, interes] good- poszukać sobie lepszego fachu to look for a better trade a. profession8. (kompetentny) good- dobry lekarz/nauczyciel a good doctor/teacher- być dobrym z francuskiego to be good at French- być lepszym z matematyki niż z historii to be better at maths than history- być dobrym w tenisie/siatkówce to be good at tennis/volleyball- być dobrym w swoim fachu to be good at one’s job a. trade9. (bliski) [przyjaciel, kolega] good, old 10. (pozytywny) [opinia, wrażenie] good- dobre oceny good marks- cieszyć się dobrą sławą to have a good reputation- przedstawić a. ukazać kogoś/coś w dobrym/w najlepszym świetle to show a. present sb/sth in the best light- znać swoje dobre strony to know one’s strengths- dać się poznać od dobrej/najlepszej strony to reveal a. show one’s good side/one’s finest qualities- ta tenisistka ma dobre notowania this tennis player has a high rating11. (smaczny) good, tasty- mam ochotę na coś dobrego I feel like something (really) tasty12. Szkol. good mark GB, good grade US- ocena dobra/bardzo dobra B/A- dyplom z oceną bardzo dobrą a first class degreeⅡ adj. pot. (znaczny) good- czekał na nią dobrą godzinę he waited for her for a good hour- schudł dobre pięć kilo he’s lost a good five kilos- świat nie dzieli się na dobrych i złych the world isn’t just made up of the good and the bad- tłumaczyć komuś coś jak komu dobremu pot. to explain sth to sb very patiently- tłumaczyłam jak komu dobremu, a on swoje I explained to him as best (as) I could, but it was no use a. it didn’t make any differenceⅣ m inanim. Szkol., Uniw. grade B- bardzo dobry Szkol. grade AⅤ lepszy adj. comp. pot. 1. iron. szlachetnymi trunkami częstował tylko lepszych gości he only served selected guests the choice wines- obraca się teraz w lepszym towarzystwie he keeps better company nowadays2. pejor. (niezły) quite- lepszy z niego cwaniak he’s a real sly one a. real crafty bugger pot.Ⅵ na dobre adv. [osiąść, wyprowadzić się] for good- zakochał się w niej na dobre he really fell for her- zachmurzyło się a. niebo zachmurzyło się na dobre it’s really clouded over- rozpadało się na dobre it’s really coming downⅦ w najlepsze adv. oblivious to everything- zacząć się bawić w najlepsze to get into the swing of things- kłamać w najlepsze to lie through one’s teethⅧ dobra inter. pot. dobra, dobra okay, okay- dobra, dobra, nie wciskaj kitu yeah, yeah, tell it to the marines pot.- dobra nasza a. dobra jest good for us■ na dobre i na złe Relig. for better and for worse- być z kimś na dobre i na złe to stick with sb through thick and thin- dobre a. dobry sobie! iron. that’s a good one, I like that!- dość tego dobrego! pot. that’s enough (of that)- nic dobrego good-for-nothing- iść a. walczyć z kimś o lepsze to compete a. vie with sb- być w najlepszych rękach to be well looked after- dobremu wszędzie dobrze przysł. a good man is always a happy man- wszystko dobre, co się dobrze kończy przysł. all’s well that ends well przysł.* * *1. comp; lepszy; adjgood; ( uprzejmy) good, kindprzedstawić ( perf) kogoś/coś w dobrym świetle — to show sb/sth in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
2. mdobra! — pot O.K.!
( ocena) ≈B* * *a.1. (= wysokiej jakości, prawidłowy, pozytywny, sprawny, smaczny, skuteczny, korzystny) good; (= uprzejmy) good, kind ( dla kogoś to sb).2. dobra godzina a good hour, the better part of an hour, at least an hour; nie było go dobrą godzinę he was out for at least an hour.3. ( w zwrotach grzecznościowych) bądź tak dobry i... be so good l. kind and..., be a dear and...; dzień dobry! good morning!; dobry wieczór! good evening!; (życzę ci) wszystkiego dobrego l. najlepszego (I wish you) all the best.4. ( w innych zwrotach) brać l. przyjmować coś za dobrą monetę take sth at face value; być dobrej myśli hope for the best; (być) na dobrej drodze (do czegoś) (be) on the royal road (to sth); być pod dobrą opieką be in good hands, be well taken care of; być z kimś w dobrej komitywie be well in with sb; (być) w dobrych rękach (be) in safe hands; dać komuś dobrą nauczkę teach sb a lesson; dobra opinia good opinion, reputability; dobra partia ( do małżeństwa) good catch; dobra robota fine job; dobra strona good point, strength, advantage ( czegoś of sth); dobra wola goodwill; dobra wróżba good l. happy omen, good sign; dobra wróżka fairy godmother; dobre imię good name, reputability, respectability; dobre maniery l. obyczaje good l. proper manners, social graces; dobry humor l. nastrój good humor, good l. high spirits; dobry interes good deal; dobry obyczaj good custom; dobry omen good l. happy omen; dobry znak good sign; Dobry Pasterz rel. the Good Shepherd; dobrymi chęciami piekło wybrukowane the road to hell is paved with good intentions; dostać dobrą nauczkę learn a lesson; dostać się w dobre ręce end up in good hands; gest dobrej woli goodwill gesture; mieć dobrą prasę have a good press; mieć/utrzymywać dobrą kondycję be/keep l. stay fit, be/keep l. stay in good shape; mieć dobre oko (do czegoś) have a good eye (for sth); mieć dobre oczy have good l. strong eyes; mieć dobrego nosa (do czegoś) have a good nose (for sth); na dobrą sprawę come to think of it, in fact; na dobre for good; na dobre i na złe for better or (for) worse; na frasunek dobry trunek przest. today's wine I drink today, tomorrow's sorrow I bear tomorrow; he that loves wine wants no woes; nic dobrego (z tego nie wyjdzie l. będzie) nothing good (will come out of this); przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle show sb/sth in a good l. favorable light; stare dobre czasy good old days; urodzić się pod dobrą gwiazdą be born under a lucky star; w dobrej wierze in good faith; wykazać się dobrą wolą show goodwill; zrobić dobre wrażenie make a good impression.miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobry
-
3 manie|ra
Ⅰ f 1. pejor. (zachowanie) pretentious habit pejor., mannerism pejor. 2. (styl artystyczny) style, manner- maniera stylistyczna pisarza a writer’s style- naśladować czyjeś maniery artystyczne to imitate sb’s style- wpaść w manierę to adopt an affected styleⅡ maniery plt (ogłada towarzyska) manners pl- mieć dobre/złe maniery to have good/bad manners- nabrał trochę manier he’s learned some manners- już ja cię nauczę dobrych manier! I’ll teach you some manners!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manie|ra
-
4 obyczajowość
- ci; f* * *f.1. ( ogół obyczajów) customs, tradition.2. (= prowadzenie się) morals.3. (= maniery) manners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obyczajowość
-
5 zachowanie
-a; nt( sposób bycia) behaviour (BRIT), behavior (US), ( maniery) manners (pl), ( uchronienie) preservation* * *n.1. (= sposób bycia) behavior; Br. behaviour.2. (= maniery) manners, bearing.3. fiz. conservation; zachowanie energii conservation of energy.4. ekol. (zasobów naturalnych, środowiska) conservation; preservation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachowanie
-
6 dystyngowany
прил.• видный• выдающийся• знаменитый• известный• изысканный• изящный• именитый• модный• утонченный• элегантный* * *dystyngowan|y\dystyngowanyi элегантный, изысканный; благовоспитанный;\dystyngowanyе maniery изысканные манеры; \dystyngowany człowiek воспитанный человек
+ elegancki;wytworny* * *элега́нтный, изы́сканный; благовоспи́танныйdystyngowane maniery — изы́сканные мане́ры
dystyngowany człowiek — воспи́танный челове́к
Syn: -
7 ogłada
ogład|a♀ умение вести себя в обществе, благовоспитанность;nabrać (nabyć) \ogładay научиться вести себя в обществе, приобрести хорошие манеры
+ okrzesanie, dobre maniery, wyrobienie (towarzyskie), polor* * *жуме́ние вести́ себя́ в о́бществе, благовоспи́танностьSyn: -
8 pretensjonalny
прил.• жеманный• претенциозный* * *pretensjonaln|y\pretensjonalnyi претенциозный; жеманный;\pretensjonalnyе maniery жеманные манеры
+ nienaturalny, sztuczny* * *претенцио́зный; жема́нныйpretensjonalne maniery — жема́нные мане́ры
Syn:nienaturalny, sztuczny -
9 prostacki
прил.• аляповатый• внезапный• вульгарный• грубоватый• грубый• крупный• невежливый• невоспитанный• необработанный• неотесанный• непристойный• примитивный• резкий• сырой• топорный• хамский• шероховатый* * *prostac|ki\prostackicy грубый, вульгарный;\prostackikie maniery вульгарные манеры; \prostackikie żarty грубые шутки; ● po \prostackiku, z \prostackika грубо, вульгарно
+ prostaczy, ordynarny, grubiański, wulgarny* * *гру́бый, вульга́рныйprostackie maniery — вульга́рные мане́ры
- z prostackaprostackie żarty — гру́бые шу́тки
Syn: -
10 wykwintny
прил.• быстрый• изысканный• изящный• ловкий• превосходный• светлый• умный• утонченный• щеголеватый• щегольской• элегантный* * *wykwintn|y\wykwintnyi, \wykwintnyiejszy утончённый, изысканный;\wykwintny gust утончённый (изысканный) вкус; \wykwintnyе maniery утончённые манеры
+ wytworny, wyszukany* * *wykwintni, wykwintniejszyутончённый, изы́сканныйwykwintny gust — утончённый (изы́сканный) вкус
wykwintne maniery — утончённые мане́ры
Syn: -
11 wytworny
прил.• блестящий• вежливый• замечательный• изысканный• изящный• любезный• любящий• мелкий• модный• обходительный• превосходный• тонкий• утонченный• фасонистый• щеголеватый• щегольской• элегантный* * *wytworn|y\wytwornyi, \wytwornyiejszy изысканный; элегантный; фешенебельный;\wytwornye maniery изысканные манеры; \wytwornya suknia элегантное платье; \wytworny hotel фешенебельный отель, фешенебельная гостиница
+ wykwintny, elegancki* * *wytworni, wytworniejszyизы́сканный; элега́нтный; фешене́бельныйwytworne maniery — изы́сканные мане́ры
wytworna suknia — элега́нтное пла́тье
wytworny hotel — фешене́бельный оте́ль, фешене́бельная гости́ница
Syn: -
12 zachowanie
сущ.• ведение• вид• консервация• манера• метод• образ• осанка• отношение• поведение• руководство• сорт• сохранение• способ• трубопровод• удержание* * *zachowani|e☼ поведение;stopień z \zachowaniea отметка по поведению
+ maniery, obejście, postępowanie, sprawowanie (się)* * *споведе́ниеstopień z zachowania — отме́тка по поведе́нию
Syn: -
13 dworski
a.1. (= dotyczący majątku ziemskiego) estate l. estate's; budynki dworskie estate's buildings; łąka dworska estate's meadow.2. (= dotyczący dworu królewskiego) court l. courtly; miłość dworska courtly love; etykieta dworska court etiquette; życie dworskie court life.3. przest. (= wytworny) courtly, refined; dworskie maniery courtly manners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dworski
-
14 dystyngowany
adjdignified, distinguished (in appearance)* * *a.dignified, distinguished; dystyngowane towarzystwo distinguished society; dystyngowane maniery refined manners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dystyngowany
-
15 kultura
dom kultury — ≈community centre (BRIT) lub center (US)
* * *f.1. (cywilizacja, tradycja) culture; kultura europejska/amerykańska/afrykańska European/American/African culture; kultura grecka/rzymska/starożytna Greek/Roman/ancient culture; kultura ludowa folk culture; dom kultury community center, arts center.2. (wysoki poziom sprawności, wykształcenia) culture, cultivation, refinement; kultura fizyczna physical culture; kultura umysłowa culture of the mind; kultura osobista sophistication.4. biol., roln. (= hodowla) culture; kultura bakterii/wirusów biol. bacterial/viral culture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kultura
-
16 maniera
( zmanierowanie) mannerism; ( styl) manner- maniery* * *f.1. (= styl) manner, style.2. (= pretensjonalność) mannerism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maniera
-
17 obyczaje
pl( maniery) manners (pl), ( sposób życia) morals (pl)* * *pl.Gen. -ów (= obyczajowość) morals; kobieta lekkich obyczajów woman of easy virtue; upadek obyczajów decline of moral standards; muzyka łagodzi obyczaje music soothes l. calms the savage beast.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obyczaje
-
18 pański
your; (gest, maniery) lordly* * *a.1. (właściwy panu – mężczyźnie) your, yours; pański list otrzymałem 10 lipca I received your letter on July 10; proszę pozdrowić pańskiego ojca please, give my best regards to your father; czy to pański długopis? is that your pen, sir?; zapoznałem się z pańską sytuacją I'm familiar with your situation.2. (= arystokratyczny) lordly, master; ( o manierach) lordlike; na pańskie usługi at your service; po pańsku in a lordly manner; łaska pańska na pstrym koniu jeździ being in your master's good graces doesn't last forever; your good fortune can be changed by a twist of fate; pańskie oko konia tuczy looking after your possessions brings good results; the eye of a master does more work than both his hands.3. (= Boży) Lord's; Anioł Pański rz.-kat. Angelus; Męka Pańska rel. the Passion; modlitwa Pańska rel. the Lord's Prayer, Our Father; stacja Męki Pańskiej rz.-kat. Station (of the Cross); Przemienienie Pańskie rel. Transfiguration; Wniebowstąpienie Pańskie rel. Ascension Day; Objawienie Pańskie rel. Epiphany; Narodzenie Pańskie rel. the Nativity; wieczerza Pańska rel. the Lord's Supper; stół Pański ( w kościele protestanckim) the Lord's Table; roku Pańskiego arch. Anno Domini, in the year of our Lord; mam z tobą krzyż pański you're a heavy cross to bear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pański
-
19 polor
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polor
-
20 poprawny
* * *a.1. (= prawidłowy) correct; (= bezbłędny) fautless.2. (= odpowiedni) (o stroju, manierach) proper; (= nienaganny) impeccable.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poprawny
См. также в других словарях:
maniery — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. manieryer {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sposób zachowania się, bycia, oceniany z punktu widzenia oczekiwań społecznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piękne, dobre, nienaganne, złe … Langenscheidt Polski wyjaśnień
maniera — ż IV, CMs. manieraerze; lm D. manieraer 1. tylko w lm «zachowanie się, sposób bycia; ogłada towarzyska» Nienaganne, wytworne, dobre, złe maniery. Nauczyć się, nabierać manier. 2. «specyficzny, charakterystyczny dla określonego kręgu lub artysty… … Słownik języka polskiego
światowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, światowywi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dotyczący całego świata; obejmujący zasięgiem cały świat; ważny, istotny dla całego świata, liczący się na świecie; międzynarodowy :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Anna Jantar — Kukulska (b. Anna Maria Szmeterling, June 10, 1950, Poznań ndash; d. March 14, 1980, Warsaw) was a popular Polish singer and mother of Natalia Kukulska.She graduated from Adam Mickiewicz High School in Poznań. She began her career in 1968 with… … Wikipedia
Янтар, Анна — Анна Янтар Anna Jantar Основная информация … Википедия
andrusowski — przym. od andrus Andrusowskie maniery. Andrusowski ton … Słownik języka polskiego
arystokratyczny — arystokratycznyni «właściwy arystokratom, odnoszący się do arystokracji; magnacki, wielkopański» Nazwisko arystokratyczne. Ród, rodowód arystokratyczny. Sfera, warstwa arystokratyczna. ∆ hist. Ustrój arystokratyczny, rządy arystokratyczne,… … Słownik języka polskiego
chamieć — ndk III, chamiećeję, chamiećejesz, chamiećej, chamiećmiał, chamiećeli pot. «stawać się chamem; zatracać kulturę, dobre wychowanie, maniery; ordynarnieć» Łatwo chamieli pod wpływem alkoholu … Słownik języka polskiego
cudacki — cudackiccy «właściwy cudakowi; dziwaczny, ekscentryczny, osobliwy, śmieszny; cudaczny» Cudacki strój. Cudackie maniery, zachowanie się … Słownik języka polskiego
dandysowaty — dandysowatyaci «mający cechy dandysa, podobny do dandysa, właściwy dandysowi» Dandysowaty wygląd. Dandysowate maniery. Dandysowaci młodzieńcy … Słownik języka polskiego
donżuan — m IV, DB. a, Ms. donżuannie; lm M. i, DB. ów «o mężczyźnie uwodzącym kobiety w sposób niefrasobliwy, dla samej gry, zabawy, często zmieniającym obiekt swoich zainteresowań; flirciarz, bałamut» Niebezpieczny donżuan. Mieć maniery donżuana. Cieszyć … Słownik języka polskiego