-
1 manar
vi1) сочиться; течь, вытекать ( о жидкости); бить ( о ключе)manar violentamente — забить фонтаном2) изобиловать, бить ключомmanar en riquezas — утопать в роскоши -
2 manar
-
3 manar
1. vimanar violentamente — бить фонта́ном
3) en + nc перен быть оби́льно пропи́танным, тж изоби́ловать чем2. vtla tierra mana en agua — земля́ | напи́тана | напоена́ | вла́гой
выделя́ть, источа́ть ( влагу); сочи́ться, истека́ть чем -
4 manar
гл.1) общ. бить, литься, хлынуть, бить ключом, брызнуть, изобиловать2) тех. вытекать, выходить (о жидкости) -
5 manar
-
6 manar violentamente
Испанско-русский универсальный словарь > manar violentamente
-
7 бить
несов.бить в бараба́н — batir (tocar) et tamborбить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vtбить хвосто́м — golpear con la colaбить за́дом ( о лошади) — cocear vt2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazosбить врага́ — batir al enemigo5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)бить за́йца — cazar liebresбить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vtбить пти́цу на лету́ — matar a vuelo6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулеметов)бить ми́мо це́ли (тж. перен.) — errar el tiro8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vtбить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas9) ( о часах) dar la horaчасы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doceбьет оди́ннадцать безл. — dan las once10) ( о жидкости) brotar vi, manar viбить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt••бить ма́сло — batir (mazar) la mantequillaбить моне́ту — acuñar monedaбить ка́рту (ста́вку) — matar una cartaбить по самолю́бию — herir el amor propioбить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsilloбить в одну́ то́чку — machacar en lo mismoбить отбо́й — tocar a retiradaбить трево́гу — tocar alarmaбить в глаза́ — saltar a la vistaбить на эффе́кт — tratar de impresionar -
8 бить ключом
-
9 литься
несов.1) correr vi, manar vi, fluir (непр.) vi2) (о свете, аромате) difundirse, extenderse (непр.)3) ( о речи) propagarse, fluir (непр.) viпе́сни лью́тся — fluyen las canciones••ли́ться в се́рдце (в ду́шу и т.п.) — penetrar en el corazón( en el alma, etc.) -
10 политься
1) ( полить на себя) echarse agua (de); ducharse2) ( начать литься) comenzar a correr (a manar, a fluir) -
11 хлестать
несов.хлеста́ть кнуто́м — fustigar vt, dar latigazos, zurriagar vt3) ( стремительно литься) chorrear vi, manar violentamenteкровь хле́щет из ра́ны — la sangre está saliendo a chorros de la heridaдождь так и хле́щет — llueve a cántarosдождь хле́щет в окно́ — el agua bate la ventana5) вин. п., прост. ( пить) beber como una cuba; ser una esponja -
12 хлынуть
сов.1) ( о жидкости) brotar vi (de repente, con fuerza); salir a chorros, manar violentamenteкровь хлы́нула из ра́ны — la sangre salió a chorros (a borbotones) de la heridaслезы хлы́нули у нее из глаз — las lágrimas le brotaron (le saltaron) de los ojosхлы́нул дождь — se desató un aguacero; empezó a llover a cántaros ( a mares)2) (двинуться, устремиться) lanzarse, precipitarse3) ( появиться в большом количестве) afluir a borbotones (atropelladamente) -
13 comenzar a correr
гл.общ. (начать литься) полить (a manar, a fluir), погнать (a llevar), потечь (un lìquido) -
14 sangre
f1) кровьsangre arterial, roja — артериа́льная кровь
sangre negra, venosa — вено́зная кровь
bañado, tinto en sangre — за́ли́тый, обагрённый кро́вью
de sangre caliente — а) ( о животном) теплокро́вный б) перен горя́чий; вспы́льчивый
de sangre fría — а) ( о животном) холоднокро́вный б) перен споко́йный; уравнове́шенный; флегмати́чный
echar mucha sangre; irse en sangre — истека́ть, исходи́ть кро́вью
hacerse sangre — пора́ниться, поцара́паться до кро́ви
manar sangre — ( о ране) сочи́ться кро́вью
2) перен кровь; род; пле́мяsangre azul — голуба́я кровь
- a sangre y fuegode pura sangre — чистокро́вный пр и перен
- ahogar en sangre
- alterar la sangre
- chupar la sangre
- dar sangre
- lavar con sangre
- llevar en la sangre
- mala sangre
- no llegará la sangre al río
- sangre fría
- sudar sangre
См. также в других словарях:
manar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: manar manando manado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mano manas mana manamos manáis manan manaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Manar — Manar, kleine Insel an der Küste von Ceylon, das östl. Ende der sog. Adamsbrücke; nach ihr der Meerbusen von M. (Perlenfischerei) zwischen Ceylon und Karnatak benannt. [Karte: Asien I, 4.] … Kleines Konversations-Lexikon
mânar — mânár (mânáş), mânári (mânáşi), s.m. (reg.) vizitiu. Trimis de blaurb, 06.07.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
manar — de a água manava da mina em abundância … Dicionario dos verbos portugueses
manar — v. tr. e intr. 1. Verter ou ser vertido (um líquido) abundantemente. = BROTAR, DERRAMAR, FLUIR, JORRAR, SAIR • v. tr. 2. [Figurado] Dar origem a. = CRIAR, ORIGINAR • v. tr. 3. [Figurado] Originar se, provir, emanar. ‣ Etimologia: latim mano,… … Dicionário da Língua Portuguesa
manar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Desprender (una cosa o un lugar) [un líquido]: La herida manaba sangre. El caño mana agua. verbo intransitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
manar — (Del lat. manāre). 1. intr. Dicho de un líquido: Brotar o salir. U. t. c. tr.) 2. p. us. Abundar, haber copia de algo … Diccionario de la lengua española
manar — obs. form of manor, manure … Useful english dictionary
manar — {{#}}{{LM M24691}}{{〓}} {{ConjM24691}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25306}} {{[}}manar{{]}} ‹ma·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} salir de alguna parte: • Se desmayó cuando vio que de la herida manaba sangre.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
manar — (Del lat. manare.) ► verbo transitivo/ intransitivo Salir un líquido de un lugar: ■ el pozo mana agua; el agua mana del pozo; se asustó al ver la sangre que manaba de la herida. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO brotar surgir * * * manar (del lat … Enciclopedia Universal
manår — s ( et, manår) … Clue 9 Svensk Ordbok