-
1 macilento
-
2 macilento
macilentomacilento , -a [mat∫i'lεnto]aggettivoaus-, abgezehrtDizionario italiano-tedesco > macilento
3 macilento
macilènto agg изнуренный, изможденный4 macilento
5 macilento
macilento agg. émacié, maigre.6 macilento
agg [matʃi'lɛnto] macilento (-a)7 macilento
8 macilento
прил.общ. измождённый, изнурённый, худой9 macilento
изнурённый, измождённыйItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > macilento
10 macilento
agg. (emaciato)измождённый, изнурённый; (patito) измученный болезнью; (pelle e ossa) кожа да кости11 macilento agg
[matʃi'lɛnto] macilento (-a)12 изможденный
13 magro
thincibo low in fatfig consolazione smallguadagno meagre, AE meager* * *magro agg.1 thin, lean; (scarno) skinny; (snello) slim: come sei diventato magro!, how thin you've got; era piuttosto magro, he was on the lean side; belle gambe magre, fine slim legs // magro come un chiodo, as thin as a rake2 (povero di parti grasse) lean: compera della carne magra, buy some lean meat; se vuoi c'è del prosciutto magro, if you like, you can have some lean ham // cibi magri, low-fat foods, (relig.) food allowed on days of abstinence3 (scarso, povero) scanty, poor, meagre, lean: magri profitti, scanty profits; magra ricompensa, poor reward; stipendio magro, meagre salary; mi spiace che la cena sia stata magra questa sera, I am sorry the meal was rather poor tonight; quell'anno vi fu un raccolto magro, the harvest was scanty (o poor) that year; sarà un'annata magra, it is going to be a lean year // acque magre, low waters // argilla magra, lean clay4 (di terreno, sterile) sterile, poor: terra magra, sterile soil; pascoli magri, poor pastures5 (fig.) (misero, meschino) meagre, scant: ho avuto la magra soddisfazione di riavere il portafoglio vuoto, I had the meagre satisfaction of getting my wallet back empty; non ti pare una magra consolazione?, don't you think it is very meagre (o scant) consolation?; fare una magra figura, to cut a poor figure; non portarmi delle magre scuse, don't come to me with those lame excuses◆ s.m.1 (la parte magra delle carni macellate) lean (meat): prendi un bel pezzo di magro, get a good piece of lean meat2 (relig.) abstinence: giorno di magro, day of abstinence; pranzo di magro, meatless meal; oggi si mangia di magro, we shall not eat meat today.* * *['maɡro] magro (-a)1. agg1) (persona, corpo) thin, skinny pegg, (viso) thin3) (stipendio, guadagno) poor, meagre Brit, meager Am, (profitti) small, slim, (annata, raccolto) poor, (scusa) poor, lame, (soddisfazione, consolazione) scant, (cena, pasto) skimpy2. sm1) (carne) lean meat2) Rel3. sm/f(persona magra) slim person* * *['magro] 1.2) (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3) (poco fertile) [ terreno] poor4) (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin- a consolazione — poor consolation, cold comfort
2.essere una -a consolazione per qcn. — to be small comfort for sb
sostantivo maschile (f. -a)1) (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2) (carne magra) lean3) relig.mangiare di magro — = to abstain from meat
••••essere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e — lean years
Note:Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento)* * *magro/'magro/Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento).2 (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3 (poco fertile) [ terreno] poor4 (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin; - a consolazione poor consolation, cold comfort; essere una -a consolazione per qcn. to be small comfort for sb.(f. -a)1 (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2 (carne magra) lean3 relig. mangiare di magro = to abstain from meatessere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e lean years.14 corpacciuto
aggSyn:Ant:15 magro
1. agg1) худой, тощийmagro come un'acciuga / aringa (affumicata), magro come un chiodo / la fame разг. — худой как щепка / как скелет2) постный3) тощий, неплодородный ( о почве)4) мелководный5) скудный, недостаточный, незначительный, жалкий, мизерныйannata magra — плохой / неурожайный год2. m1) постное мясо2) постная пищаmangiare / fare di magro, osservare / rispettare il magro — поститься•Syn:Ant:••essere a magro di qc — испытывать недостаток в чём-либо16 prestante
agg уст.1) отличный, превосходный•Syn:Ant:17 secco
1. (pl - chi); agg1) сухой; высохший; высушенный, сушёныйpane secco — сухой / чёрствый хлебa secco — 1) сухим способом; сухой ( как прилагательное) 2) (также di / in secco редко) неожиданно, внезапно, врасплохmurare a secco — 1) делать сухую кладку 2) шутл. есть всухомятку2) худой, сухопарыйsecco come un chiodo / come un uscio — худой как щепка3) перен. сухой, чёрствый, бесчувственный4) перен. сухой, немногословный5) резкий (напр. об ударе)6) сухой ( о напитках)2. (pl - chi); m1) сушь, засуха2) сухое местоtirare la barca in secco — вытащить лодку на берегrimanere in secco — сидеть на мелиdare in secco — сесть на мель3. (pl - chi); avvrispondere secco secco — ответить очень сухоSyn:appassito, arso, arido, inaridito, asciutto, prosciugato, перен. magro, scarno, rimprosciuttito, macilento, allampanato; siccità, secchezza, aridità, arsura, seccoreAnt:••a secco di... обл. — за неимением..., за недостатком...lasciare in secco — оставить на произвол судьбы18 tisico
19 истощенный
См. также в других словарях:
macilento — macilento, ta adjetivo 1. (ser / estar) Uso/registro: elevado. Que está flaco o pálido: A la luz de la vela el rostro macilento de Julia parecía de marfil … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
macilento — /matʃi lɛnto/ agg. [dal lat. macilentus, der. di macies magrezza ]. [di persona eccessivamente magra per debolezza, malattia o altro] ▶◀ debilitato, deperito, emaciato, gracile, smagrito, smilzo, smunto. ↓ magro, scarno. ◀▶ florido, gagliardo, in … Enciclopedia Italiana
macilento — macilento, ta adjetivo flaco, demacrado*, descolorido, mustio, decaído, triste. ≠ gordo, fuerte, vivo. * * * Sinó … Diccionario de sinónimos y antónimos
macilento — adj. Pálido e magro; cadavérico … Dicionário da Língua Portuguesa
macilento — macilento, ta (Del lat. macilentus). adj. Flaco y descolorido … Diccionario de la lengua española
macilento — (Del lat. macilentus.) ► adjetivo Que está pálido, delgado y tiene mal aspecto: ■ su rostro macilento indicaba su mala salud. SINÓNIMO demacrado * * * macilento, a (del lat. «macilentus») adj. Se aplica a las personas que tienen la cara pálida y… … Enciclopedia Universal
macilento — {{#}}{{LM M24365}}{{〓}} {{SynM24967}} {{[}}macilento{{]}}, {{[}}macilenta{{]}} ‹ma·ci·len·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Delgado, pálido o triste: • una piel macilenta.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín macilentus. {{#}}{{LM SynM24967}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
macilento — {{hw}}{{macilento}}{{/hw}}agg. Molto magro e debole: macilento per la vecchiaia … Enciclopedia di italiano
macilento — ma·ci·lèn·to agg. CO molto magro, smunto, emaciato spec. per prolungate sofferenze fisiche o morali Sinonimi: cadaverico, consunto, denutrito, emaciato, smunto. Contrari: florido, in carne, robusto. {{line}} {{/line}} VARIANTI: macilente. DATA:… … Dizionario italiano
macilento — pl.m. macilenti sing.f. macilenta pl.f. macilente … Dizionario dei sinonimi e contrari
macilento — ta adj. Flaco, pálido, descolorido, triste … Diccionario Castellano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский