Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

louts

  • 1 gamberro

    m.
    1 troublemaker, hooligan, rowdy, hangdog.
    2 thug, violent uncouth person.
    * * *
    1 loutish, rowdy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 vandal, hooligan, lout
    * * *
    gamberro, -a
    1. ADJ
    1) pey loutish, ill-bred
    2) (=bromista) joking, teasing
    2. SM / F
    1) pey hooligan, troublemaker
    2) (=bromista) joker
    * * *
    - rra masculino, femenino (Esp) ( grosero) lout; ( vándalo) hooligan
    * * *
    = vandal, thug, hooligan, yob, yobbo, lout, tearaway, lager lout, rowdy, laddish.
    Ex. Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.
    Ex. Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
    Ex. The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex. Some politicians firmly believe that parents are to blame for yobs on our streets.
    Ex. It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex. It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex. He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex. He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    Ex. In Britain such attitudes are referred to as ' laddish' and the holders of such views as 'laddettes' or 'yobettes'.
    * * *
    - rra masculino, femenino (Esp) ( grosero) lout; ( vándalo) hooligan
    * * *
    = vandal, thug, hooligan, yob, yobbo, lout, tearaway, lager lout, rowdy, laddish.

    Ex: Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.

    Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
    Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex: Some politicians firmly believe that parents are to blame for yobs on our streets.
    Ex: It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex: It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex: He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    Ex: In Britain such attitudes are referred to as ' laddish' and the holders of such views as 'laddettes' or 'yobettes'.

    * * *
    ( Esp): era tan gamberro que lo tuve que echar he was such a troublemaker that I had to throw him out
    unos tíos gamberros estaban montando una bronca some louts o rowdies o hooligans were making trouble
    masculine, feminine
    ( Esp) (con énfasisen la falta de modales) lout, rowdy, troublemaker, yob ( BrE); (— en lo violento) thug, hooligan; (— en lo destructivo) vandal, hooligan
    * * *

    gamberro
    ◊ - rra sustantivo masculino, femenino (Esp) ( grosero) lout;


    ( vándalo) hooligan
    gamberro,-a
    I sustantivo masculino y femenino hooligan, familiar yob
    II adjetivo uncouth
    ' gamberro' also found in these entries:
    Spanish:
    gamberra
    - vándalo
    English:
    hooligan
    - lout
    - punk
    - vandal
    - yob
    - yobbo
    - hoodlum
    * * *
    gamberro, -a Esp
    adj
    loutish;
    es muy gamberro he's a real lout o Br yob
    nm,f
    [persona] hooligan, lout, Br yob;
    hacer el gamberro to behave loutishly, to cause trouble
    * * *
    m, gamberra f lout, troublemaker
    * * *
    gamberro n hooligan / vandal

    Spanish-English dictionary > gamberro

  • 2 bárbaro

    adj.
    1 barbarian, barbarous, barbaric, beast-like.
    2 super.
    3 non-Greco-Roman.
    intj.
    super.
    m.
    barbarian, philistine, chuff, savage.
    * * *
    1 HISTORIA barbarian
    2 (cruel) barbaric, savage, cruel
    3 (temerario) daring
    4 familiar (grande) enormous, tremendous
    5 familiar (espléndido) fantastic, terrific
    nombre masculino,nombre femenino
    1 HISTORIA barbarian
    1
    ————————
    1
    * * *
    1. (f. - bárbara)
    noun m.
    2. (f. - bárbara)
    adj.
    1) barbarian, uncivilized
    * * *
    bárbaro, -a
    1. ADJ
    1) ( Hist) barbarian
    2) (=cruel) barbarous, cruel; (=espantoso) awful, frightful
    3) (=grosero) rough, uncouth; (=inculto) ignorant
    4) * (=increíble) tremendous *, smashing *

    un éxito bárbaroa tremendous o smashing success *

    es un tío bárbarohe's a great o fantastic guy *

    ¡qué bárbaro! — (=estupendo) great!, terrific!; (=horrible) how awful!

    2.
    ADV * (=estupendamente) brilliantly

    canta bárbaro — she signs brilliantly, she's a terrific singer

    3.
    EXCL Cono Sur * fine!, OK! *
    4. SM / F
    1) ( Hist) barbarian
    2) (=bruto) uncouth person

    gritó como un bárbaro — he gave a tremendous shout, he shouted like mad

    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1) (Hist) barbarian
    2)

    no seas bárbaro, no te tires de ahí — don't be an idiot o don't be so stupid, don't try jumping off there

    b) ( bruto)

    no seas bárbaro, no se lo digas — don't be crass o cruel, don't tell him

    3) (fam) ( como intensificador) <casa/coche> fantastic
    II
    adverbio (fam)
    III
    - ra masculino, femenino
    1) (Hist) Barbarian
    2) (fam) ( bruto) lout, thug

    comer como un bárbaro — (fam) to eat like a horse

    * * *
    2 = barbaric, philistine, barbarous, barbarian.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.
    Ex. Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.
    Ex. The title of the article is 'Highest aspirations or barbarous acts: the explosion in human rights documentation'.
    Ex. The writer examines the hierarchy and organization of barbarian churches that developed in the western Roman Empire in late antiquity.
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    1) (Hist) barbarian
    2)

    no seas bárbaro, no te tires de ahí — don't be an idiot o don't be so stupid, don't try jumping off there

    b) ( bruto)

    no seas bárbaro, no se lo digas — don't be crass o cruel, don't tell him

    3) (fam) ( como intensificador) <casa/coche> fantastic
    II
    adverbio (fam)
    III
    - ra masculino, femenino
    1) (Hist) Barbarian
    2) (fam) ( bruto) lout, thug

    comer como un bárbaro — (fam) to eat like a horse

    * * *
    bárbaro1
    1 = savage, barbarian.
    Nota: Nombre.

    Ex: The father is ultimately a figure of fun and the archetype of an irrational savage.

    Ex: The article is entitled 'Waiting for the barbarians? Multicultural public library services in Australia 1985-1992'.

    bárbaro3
    3 = great, swell.

    Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.

    Ex: I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.

    2 = barbaric, philistine, barbarous, barbarian.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.

    Ex: Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.
    Ex: The title of the article is 'Highest aspirations or barbarous acts: the explosion in human rights documentation'.
    Ex: The writer examines the hierarchy and organization of barbarian churches that developed in the western Roman Empire in late antiquity.

    * * *
    bárbaro1 -ra
    A ( Hist) barbarian
    B
    1
    (imprudente): no seas bárbaro, no te tires de ahí don't be an idiot o don't be so stupid, don't try jumping off there
    2
    (animal): el muy bárbaro la hizo llorar the brute made her cry
    no seas bárbaro, no se lo digas don't be crass/cruel, don't tell him
    C ( fam)
    1
    (como intensificador): tengo un hambre bárbara/un sueño bárbaro I'm starving/absolutely bushed o ( BrE) whacked ( colloq), I'm incredibly hungry/tired ( colloq)
    hace un frío/calor bárbaro it's freezing (cold)/boiling (hot) ( colloq), it's incredibly cold/hot ( colloq)
    2 (estupendo, magnífico) super ( colloq), fantastic ( colloq)
    ¿te parece bien? — ¡bárbaro! do you think it's a good idea? — fantastic! ( colloq)
    ( fam):
    lo pasamos bárbaro we had a fantastic time ( colloq)
    me viene bárbaro it's super!, it's just what I needed!
    bárbaro3 -ra
    masculine, feminine
    A ( Hist) Barbarian
    los bárbaros the Barbarians
    B ( fam)
    (bruto): estos bárbaros me destrozaron la alfombra these louts ruined my carpet
    esos hinchas de fútbol son unos bárbaros those football fans behave like animals o are just a bunch of thugs
    esos bárbaros me han roto los cristales del coche those vandals o thugs have smashed my car windows
    comer como un bárbaro ( fam); to eat like a horse
    * * *

     

    bárbaro 1
    ◊ -ra adjetivo

    1 (Hist) barbarian
    2 ( bruto):

    no seas bárbaro, no se lo digas don't be crass o cruel, don't tell him
    3 (fam) ( como intensificador) ‹casa/coche fantastic;

    bárbaro 2 adverbio (fam):

    bárbaro 3 -ra sustantivo masculino, femenino
    1 (Hist) Barbarian
    2 (fam) ( bruto) lout, thug
    bárbaro,-a
    I adjetivo
    1 (cruel, despiadado) barbaric: fue un castigo bárbaro, it was a barbaric punishment
    2 (incivilizado, rudo) barbarous
    3 fam (en mucha cantidad) massive: tengo un cansancio bárbaro, I'm absolutely exhausted
    4 fam (fenomenal, maravilloso) fantastic, terrific
    5 Hist barbarian
    II m,f Hist barbarian
    ' bárbaro' also found in these entries:
    Spanish:
    bárbara
    English:
    barbarian
    - barbaric
    - boor
    - boorish
    - yahoo
    - swell
    * * *
    bárbaro, -a
    adj
    1. Hist barbarian
    2. [cruel] barbaric, cruel
    3. [bruto] uncouth, coarse;
    no seas bárbaro, desconecta primero el enchufe don't be such an idiot, take the plug out first
    4. Fam [excelente] fantastic, great;
    su último disco es bárbaro her latest record is fantastic o great;
    con esa falda estás bárbara you look fantastic o great in that skirt;
    es una persona bárbara she's a wonderful person;
    conseguí las entradas – ¡bárbaro! I got the tickets – great o fantastic!
    5. Fam [como intensificador]
    hacía un frío bárbaro it was dead cold;
    tengo una sed bárbara I'm dead thirsty
    nm,f
    1. Hist barbarian;
    los bárbaros the barbarians
    2. [persona bruta] brute, animal;
    el bárbaro de su marido le pega her brute of a husband beats her;
    unos bárbaros destrozaron la cabina telefónica some animals o Br yobs destroyed the phone Br box o US booth
    adv
    Fam [magníficamente]
    pasarlo bárbaro to have a wild time
    * * *
    I adj fam
    tremendous, awesome fam ;
    ¡qué bárbaro! amazing!, wicked! fam ;
    lo pasamos bárbaro fam we had a whale of a time
    II m, bárbara f fam
    punk fam
    * * *
    bárbaro adv, fam : wildly
    anoche lo pasamos bárbaro: we had a wild time last night
    bárbaro, -ra adj
    1) : barbarous, wild, uncivilized
    2) fam : great, fantastic
    bárbaro, -ra n
    : barbarian
    * * *
    1. (violento) brutal / violent
    2. (estupendo) fantastic / terrific

    Spanish-English dictionary > bárbaro

  • 3 granuja

    adj.
    rascally, impish, mischievous.
    f. & m.
    1 rogue, scoundrel (pillo).
    2 rascal, little wretch, urchin, gamin.
    3 loose grape separate from the bunch.
    4 seeds of the grape and other small fruits.
    * * *
    1 (uva) grapes plural
    1 (pilluelo) ragamuffin, urchin
    2 (estafador) crook, trickster
    * * *
    1.
    SMF (=bribón) rogue; [dicho con afecto] rascal; (=pilluelo) urchin, ragamuffin
    2.
    SF (=uvas) loose grapes pl ; (=semilla) grape seed
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.
    Ex. When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.
    Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex. He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.

    Ex: When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.

    Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.

    * * *
    rascal
    ¿dónde se habrá metido este granujilla? where's that little rascal o monkey got(ten) to?
    * * *

    granuja sustantivo masculino y femenino
    rascal
    granuja sustantivo masculino
    1 (pícaro) urchin
    2 (estafador, truhán) swindler
    ' granuja' also found in these entries:
    Spanish:
    bandida
    - bandido
    - pájaro
    - sinvergüenza
    - canalla
    - pajarraco
    - rufián
    English:
    rascal
    - rogue
    * * *
    granuja nmf
    1. [pillo] rogue, scoundrel
    2. [canalla] trickster, swindler
    * * *
    m/f rascal
    * * *
    granuja nmf
    pilluelo: rascal, urchin
    * * *
    granuja adj rascal

    Spanish-English dictionary > granuja

  • 4 ley draconiana

    Ex. Some draconian laws have been put in place to punish litter louts and heaven help you if you are caught selling chewing gum.
    * * *

    Ex: Some draconian laws have been put in place to punish litter louts and heaven help you if you are caught selling chewing gum.

    Spanish-English dictionary > ley draconiana

  • 5 patán

    adj.
    rude, randy, peasant, bumpkin.
    m.
    rough person, churl, boor, chuff.
    * * *
    1 boor
    * * *
    SM rustic, yokel, hick (EEUU) *; pey lout
    * * *
    I
    adjetivo (fam) loutish, uncouth
    II
    1) (fam) ( grosero) lout, yob (BrE colloq)
    2) (Chi) ( holgazán) good-for-nothing
    * * *
    = oaf, redneck, lout, churl, schmuck, schmo.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex. It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex. Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    * * *
    I
    adjetivo (fam) loutish, uncouth
    II
    1) (fam) ( grosero) lout, yob (BrE colloq)
    2) (Chi) ( holgazán) good-for-nothing
    * * *
    = oaf, redneck, lout, churl, schmuck, schmo.

    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.

    Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex: It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex: Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.

    * * *
    ( fam); loutish, uncouth, boorish
    no seas patán don't be such a lout o so uncouth
    A ( fam) (grosero) lout, yob ( BrE colloq)
    B ( Chi) (holgazán) good-for-nothing, layabout ( BrE colloq)
    * * *

    patán adjetivo (fam) loutish, uncouth;
    no seas patán don't be such a lout o so uncouth

    ■ sustantivo masculino
    1 (fam) ( grosero) lout, yob (BrE colloq)
    2 (Chi) ( holgazán) good-for-nothing
    ' patán' also found in these entries:
    English:
    bumpkin
    - oaf
    - lout
    * * *
    adj
    uncivilized, uncouth
    nm
    1. [ignorante] boor
    2. CSur [inútil] good-for-nothing
    * * *
    desp
    I adj loutish
    II m lout
    * * *
    patán adj, pl patanes : boorish, crude
    patán nm, pl patanes : boor, lout

    Spanish-English dictionary > patán

  • 6 persona que tira basura al suelo

    (n.) = litterbug, litter lout
    Ex. I have to wonder at the thought process of litterbugs (those who carelessly toss their garbage anywhere they choose).
    Ex. Some draconian laws have been put in place to punish litter louts and heaven help you if you are caught selling chewing gum.
    * * *
    (n.) = litterbug, litter lout

    Ex: I have to wonder at the thought process of litterbugs (those who carelessly toss their garbage anywhere they choose).

    Ex: Some draconian laws have been put in place to punish litter louts and heaven help you if you are caught selling chewing gum.

    Spanish-English dictionary > persona que tira basura al suelo

  • 7 vándalo

    adj.
    vandal, pirate.
    m.
    1 vandal, hooligan, hun, punk.
    2 Vandal.
    * * *
    1 Vandal
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Vandal
    2 figurado vandal
    * * *
    vándalo, -a
    1.
    2. SM/ F
    1) (=salvaje) vandal
    2) ( Hist) Vandal
    * * *
    I
    - la adjetivo (Hist) Vandal (before n), Vandalic
    II
    - la masculino, femenino
    a) (Hist) Vandal
    b) ( gamberro) vandal, hooligan
    * * *
    = vandal, looter, hooligan, lager lout.
    Ex. Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.
    Ex. Across the street, an American tank roared out of the monumental gates of the Defense Ministry, untouched by the looters presumably because they knew that the ministry, at least, would be under close guard by American troops.
    Ex. The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    * * *
    I
    - la adjetivo (Hist) Vandal (before n), Vandalic
    II
    - la masculino, femenino
    a) (Hist) Vandal
    b) ( gamberro) vandal, hooligan
    * * *
    = vandal, looter, hooligan, lager lout.

    Ex: Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.

    Ex: Across the street, an American tank roared out of the monumental gates of the Defense Ministry, untouched by the looters presumably because they knew that the ministry, at least, would be under close guard by American troops.
    Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.

    * * *
    vándalo1 -la
    ( Hist) Vandal ( before n), Vandalic
    vándalo2 -la
    masculine, feminine
    1 ( Hist) Vandal
    2 (gamberro) vandal, hoodlum, hooligan
    * * *

    vándalo
    ◊ -la sustantivo masculino, femenino ( gamberro) vandal, hooligan

    vándalo,-a sustantivo masculino y femenino
    1 pey (violento, bruto) vandal
    2 Hist Vandal

    ' vándalo' also found in these entries:
    Spanish:
    vándala
    - gamberro
    English:
    vandal
    - hoodlum
    - hooligan
    - punk
    * * *
    vándalo, -a
    adj
    Hist Vandal
    nm,f
    Hist Vandal
    nm
    [salvaje] vandal;
    son unos vándalos they're vandals
    * * *
    m, vándala f vandal
    * * *
    : vandal
    vandalismo nm
    * * *
    vándalo n vandal

    Spanish-English dictionary > vándalo

  • 8 zona peligrosa

    (n.) = no-go area
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.
    * * *
    (n.) = no-go area

    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.

    Spanish-English dictionary > zona peligrosa

  • 9 zona prohibida

    f.
    restricted area, no-go area.
    * * *
    (n.) = no-go area
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.
    * * *
    (n.) = no-go area

    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.

    Spanish-English dictionary > zona prohibida

  • 10 golfería

    f.
    vandalism, hooliganism.
    * * *
    1 (golfos) layabouts plural, good-for-nothings plural, louts plural
    2 (acción) loutish act, act of vandalism
    * * *
    SF
    1) (=golfos) louts pl ; (=golfillos) street urchins pl
    2) (=comportamiento) idling; (=estilo de vida) life of idleness; (=vida callejera) street life
    3) (=trampa) dirty trick
    * * *
    good-for-nothings (pl), layabouts (pl), bums (pl) ( AmE colloq)
    * * *
    Fam
    1. [golfos] layabouts, good-for-nothings
    2. [actitud, comportamiento] loutish o Br yobbish behaviour

    Spanish-English dictionary > golfería

  • 11 macarra1

    1 = thug, lout, ruffian, hoodlum.
    Ex. Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
    Ex. It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.

    Spanish-English dictionary > macarra1

  • 12 raspa

    f.
    1 bone (espina).
    2 fishbone.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: raspar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: raspar.
    * * *
    1 (de pescado) bone, backbone
    2 (de cereal) beard
    * * *
    SF
    1) (Bot) [de cebada] beard; [de uva] stalk
    2) [de pez] (=espina) fishbone; (=espinazo) backbone
    3) * (=persona irritable) grouch *
    4) * (=persona delgada) beanpole *, string bean (EEUU) *
    5) LAm * (=reprimenda) scolding, telling-off *, ticking-off *
    6) Caribe, Méx (=azúcar) brown sugar
    7) Cono Sur (=herramienta) rasp
    8)

    ni de raspa And (=de ninguna manera) under no circumstances, no way *

    9) CAm, Méx (=burla) joke
    10) LAm (=chusma) riffraff
    * * *
    femenino ( de pescado) backbone; ( de cebada) beard
    * * *
    femenino ( de pescado) backbone; ( de cebada) beard
    * * *
    A
    1 (del pescado) backbone
    3 (de la uva) stalk
    B
    * * *

    Del verbo raspar: ( conjugate raspar)

    raspa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    raspa    
    raspar
    raspar ( conjugate raspar) verbo transitivo

    pintura to scrape off

    c) piel to scrape, graze

    verbo intransitivo
    a) [toalla/manos] to be rough;

    [ barba] to scratch, be scratchy
    b) [ garganta] (+ me/te/le etc) to feel rough

    rasparse verbo pronominal ‹rodillas/codos› ( con algo puntiagudo) to scratch;
    ( con algo áspero) to scrape, graze
    raspa f (espina de pescado) backbone
    raspar
    I verbo transitivo to scrape
    (pintura) to scrape off
    (lijar a mano) to sand (down)
    II vi (ropa, manos, etc) to be rough
    ' raspa' also found in these entries:
    English:
    fishbone
    - scratch
    * * *
    nf
    [espina] bone; [espina dorsal] backbone; Esp Fam
    no dejó ni la raspa he cleaned his plate
    nmf
    Méx Fam [grosero] lout, Br yob;
    no te juntes con ésos, son pura raspa don't hang out with that lot, they're a bunch of louts o Br yobs
    * * *
    f
    1 de pescado (fish)bone
    2 L.Am. ( reprimanda) telling-off
    * * *
    raspa n bone

    Spanish-English dictionary > raspa

  • 13 gatería

    SF
    1) (=gatos) cats pl, collection of cats
    2) (=pandilla) gang of louts
    3) (=cualidad) false modesty

    Spanish-English dictionary > gatería

  • 14 macarra

    1 (hortera) flash Harry
    * * *
    macarra1
    1 = thug, lout, ruffian, hoodlum.

    Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.

    Ex: It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.

    macarra2
    2 = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], naff.

    Ex: There was nothing tacky about the invitation, other that the request that gifts be in the form of cash, of course.

    Ex: This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.
    Ex: Elton then started to metamorphose from 'sensitive guy' singer into someone famous for wearing naff sunglasses and dressing up as a duck.

    * * *
    ( Esp fam)
    1
    (hortera): es un tío muy macarra he's a real flashy type ( colloq), he's a real spiv ( BrE sl)
    2 (gamberro) loutish, thuggish
    ( Esp fam)
    1 (hortera) medallion man ( colloq)
    2 (rufián) lout, thug
    3 (chulo) pimp
    * * *

    macarra
    I mf argot su hermana es una macarra, his sister is a big-head
    ¡no seas macarra!, stop behaving like a lout
    II adjetivo tacky: llevaba un camiseta muy macarra, he was wearing a really tacky T-shirt
    III m (de prostituta) pimp
    ' macarra' also found in these entries:
    English:
    flash
    * * *
    adj
    1. [matón] loutish, Br yobbish
    2. [vulgar] flashy;
    conduce un coche muy macarra he drives a really tasteless flashy car
    nm
    1. [de prostitutas] pimp
    2. [matón] lout, Br yob
    3. [vulgar] flash Harry
    * * *
    I m pop
    pimp
    II adj fam
    :
    ser macarra be a bastard pop

    Spanish-English dictionary > macarra

См. также в других словарях:

  • Louts — (spr. Luts), Nebenfluß des Adour im französischen Departement Landes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Louts — 43°44′27″N 0°56′1″O / 43.74083, 0.93361 …   Wikipédia en Français

  • Louts — Infobox River | river name = Louts caption = origin = North of Pau mouth = Adour coord|43|44|27|N|0|56|1|W|name=Adour Louts|display=inline,title basin countries = France length = 86 km elevation = discharge = watershed = The Louts, is a left… …   Wikipedia

  • louts — laÊŠt n. awkward person, stupid person, bumpkin …   English contemporary dictionary

  • LOUTS — …   Useful english dictionary

  • ‘lads’ and ‘lager louts’ —    The terms ‘lads’ and ‘lager louts’ describe two different cultural phenomena. The lager lout first appeared as a conservative media target in the mid 1980s, the label encapsulating the leisure habits of nouveau riche working class males who… …   Encyclopedia of contemporary British culture

  • Lahosse — 43° 42′ 49″ N 0° 47′ 43″ W / 43.7136, 0.795277777778 …   Wikipédia en Français

  • Adour — Pour le paquebot mixte, voir SS Adour. Adour L Adour à Bayonne …   Wikipédia en Français

  • Adour (fleuve) — Adour Adour L Adour à Bayonne. Bassin de l Adour. Caractéristiques …   Wikipédia en Français

  • Gouaougue — La Gouaougue à la sortie du moulin de Poyaler, à Saint Aubin. Caractéristiques Longueur 14 9 km Bassin  ? Bassin collecteur …   Wikipédia en Français

  • Gabas (riviere) — Gabas (rivière) Pour les articles homonymes, voir Gabas. le Gabas Image à insérer Caractéristiques Longueur 117 km Bassin …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»