-
81 parallel
I 1. ['pærəlel]1) mat. parallela f.2) geogr. parallelo m.3) (comparison) parallelo m. (to con)to be on a parallel with sth. — essere paragonabile a qcs.
2.without parallel — senza pari o paragone
1) mat. parallelo (to, with a)3) (simultaneous) parallelo (to, with a)4) inform. [printer, transfer] in parallelo3. II ['pærəlel]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) (equal) uguagliare; (find a comparison) trovare un equivalente a* * *['pærəlel] 1. adjective1) ((of straight lines) going in the same direction and always staying the same distance apart: The road is parallel to/with the river.) parallelo2) (alike (in some way): There are parallel passages in the two books.) parallelo2. adverb(in the same direction but always about the same distance away: We sailed parallel to the coast for several days.) parallelo, parallelamente3. noun1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) parallela2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) parallelo, analogia3) (a line drawn from east to west across a map etc at a fixed distance from the equator: The border between Canada and the United States follows the forty-ninth parallel.) parallelo4. verb(to be equal to: His stupidity can't be paralleled.) eguagliare* * *parallel /ˈpærəlɛl/A a.1 parallelo ( anche geom.): Take the road parallel to the river, prendi la strada parallela al fiume3 (fig.) analogo; parallelo; concordante; simileB n.1 (geom.) parallela2 (geogr., comput.) parallelo3 (fig.) parallelo; paragone; confronto: to draw a parallel between two things, fare un parallelo fra due cose4 (mil.) parallela; trincea parallela alle linee nemiche5 (pl.) (tipogr.) sbarrette parallele● ( atletica) parallel bars, parallele □ (comm. est.) parallel imports, importazioni parallele □ (comm., econ.) parallel market, mercato parallelo □ (comput.) parallel port, (porta) parallela □ (comput.) parallel printer, stampante parallela □ (naut.) parallel rule (o ruler), parallelo a rulli ( per tracciare rotte) □ in parallel, in parallelo; (fig.) nello stesso tempo; contestualmente.(to) parallel /ˈpærəlɛl/v. t.2 essere (o correre) parallelo a: The highway parallels the railway, la strada corre parallela alla ferrovia4 essere l'equivalente di; eguagliare* * *I 1. ['pærəlel]1) mat. parallela f.2) geogr. parallelo m.3) (comparison) parallelo m. (to con)to be on a parallel with sth. — essere paragonabile a qcs.
2.without parallel — senza pari o paragone
1) mat. parallelo (to, with a)3) (simultaneous) parallelo (to, with a)4) inform. [printer, transfer] in parallelo3. II ['pærəlel]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) (equal) uguagliare; (find a comparison) trovare un equivalente a -
82 ♦ point
♦ point /pɔɪnt/n.1 punta ( anche mecc.); puntina; punta di terra; promontorio; capo: the point of a knife [of a stick], la punta d'un coltello [d'un bastone]; (autom., elettr.) platinum point, puntina platinata; to stand on the point of one's toes, stare in punta di piedi; (geogr.) Point Hope, Punta Hope ( in Alaska) NOTA D'USO: - punta e point-2 punto; puntino; punto fermo; punto essenziale; (= point of view) punto di vista; opinione; grado; istante; momento: (geogr.) cardinal point, punto cardinale; focal point, punto focale; crucial point, punto cruciale; salient point, punto saliente; halfway point, punto di mezzo; (tipogr.) full point, punto fermo; They don't agree on these points, su questi punti loro non sono d'accordo; a decimal point, un punto di numero decimale ( in Italia si usa la virgola): The ship has four point seven (4.7) guns, la nave ha cannoni da «quattro punto sette» (4.7); the main points of a speech, i punti principali di un discorso; to make one's point, chiarire il proprio punto di vista; sostenere una tesi; to come straight to the point, venir subito al punto, al dunque; entrare subito in argomento; to labour the point, tirare per le lunghe un argomento; dilungarsi senza necessità su un punto; the point of an argument, il punto essenziale (o il succo) d'un argomento; to have a weak point, avere un punto debole; The dollar has gained five points against the euro, il dollaro ha guadagnato cinque punti sull'euro; I begin to see your point, comincio a capire il tuo punto di vista; Keep to the point, stai al punto!; non divagare!; the point of departure, il punto di partenza; (naut.) il punto base; a point of contact, un punto di contatto; a high point of civilization, un alto grado di civiltà; (geom.) the point of intersection of two lines, il punto d'intersezione di due linee3 [u] motivo; scopo; utilità: What's your point in going?, che motivo hai d'andare?; There is no ( o not much) point in doing that, non vedo lo scopo (o l'utilità) di fare ciò5 (geogr., naut.; = point of the compass) punto della rosa dei venti ( ve ne sono 32); quarta (11В° 15')8 (mil.) punta d'una colonna; avanguardia10 (pl.) (ferr.) scambio12 (elettr.) punto; presa di corrente: a lighting point, un punto luce; a point for the phone, una presa per il telefono13 (tipogr.) punto tipografico; punto19 (pl.) orecchi, coda, zampe ( d'animale domestico); (spec.) criniera, coda e zampe ( d'un cavallo): bay with black points, baio con coda, criniera e zampe nere● point by point, punto per punto; esaurientemente □ ( di vigile) point duty, servizio di vigilanza del traffico a un incrocio □ (mil.) point fire, fuoco concentrato □ ( basket) point guard, playmaker; guardia di punta □ point lace, merletto (o pizzo) a punto ago □ ( USA) point man, (mil.) uomo di testa di una pattuglia; (fig., spec. polit.) uomo di punta; ( sport) marcatore, cannoniere □ a point of conscience, un caso di coscienza □ point of honour, punto d'onore □ ( boxe) the point ( of the jaw), la punta del mento □ (aeron. e fig.) point of no return, punto dal quale non si torna indietro ( in un volo transoceanico, per mancanza di carburante) □ ( nelle assemblee, riunioni, ecc.) point of order, mozione d'ordine; questione di procedura □ point of reference, punto di riferimento; punto fisso □ (naut.) points of sailing, andature delle barche a vela □ (comm.) point of sale, punto vendita □ (ferr.) point of switch, punto di scambio □ point of view, punto di vista □ point rationing razionamento con sistema di punti □ ( boxe, lotta) points defeat (o loss), sconfitta ai punti □ ( sport) points difference (o spread), differenza punti □ ( ciclismo) points race, corsa a punti ( su pista) □ (fig., in un dibattito) point-scoring, il voler avere a tutti i costi la meglio sull'avversario ( invece di affrontare seriamente la questione) □ (tipogr.) point size, corpo □ ( sport) point-to-point, corsa siepi di cavalli dilettanti □ (comput.) point-to-point protocol ► PPP □ ( boxe, lotta) points victory (o win), vittoria ai punti □ ( balletto) point-work, danza sulle punte □ at the point of death, in punto di morte □ at the point of the sword, con la spada puntata contro; (fig.) sotto minaccia di gravi violenze □ at all points, da ogni punto di vista; sotto ogni aspetto □ beside the point, fuori proposito; non pertinente; che non c'entra □ to carry (o to gain) one's point, far prevalere il proprio punto di vista □ ( anche fig.) to get the point, afferrare il concetto; capire l'idea □ to give points to sb., dar dei punti (di vantaggio) a q.; essere superiore a q.: He can give you points on good manners, vi può dare dei punti quanto alla buona educazione □ to have a point, non essere senza ragione: You have a point here, su questo punto hai ragione □ to have a low boiling point, (fis.) avere un punto di ebollizione basso; (fig.) perdere subito le staffe □ (fam.) to have one's points, avere dei punti buoni; avere i propri meriti; avere del buono □ in point of fact, (leg.) in materia di fatto; ( per estens.) effettivamente, realmente, davvero □ (leg.) in point of law, in materia di diritto □ to make a point of st., fare di qc. una questione essenziale; attribuire grande importanza a qc. □ ( di cane) to make (o to come to a) point, fare la punta; puntare □ to make (o to score) a point, fare un punto; segnare un punto a proprio favore; (fig.) dimostrare d'aver ragione (o d'essere nel giusto) □ to make a point of doing st., farsi un dovere di (considerare doveroso, ritenere importante) fare qc. □ off the point, fuori proposito; non pertinente □ ( sport) on points, ai punti: to lose [to win] on points, perdere [vincere] ai punti □ to be on the point of, esser sul punto di; stare per: They were on the point of refusing his offer, stavano per rifiutare la sua offerta □ power point, presa (elettrica) □ to stick to the point, restare in argomento; non divagare □ to stretch a point, fare un'eccezione; lasciar correre; allargare la manica (fig.) □ strong point, (il) forte: Swimming is not his strong point, il nuoto non è il suo forte □ to the point, pertinente: Your answer is not to the point, la tua risposta non è pertinente □ up to a point, fino a un certo punto □ to win one's point, imporre il proprio punto di vista □ What's the point of acting like a child?, a che giova comportarsi da bambino? □ That's beside the point!, questo non c'entra! ( non è pertinente); questa è una questione a parte.♦ (to) point /pɔɪnt/v. t. e i.3 ( di solito to point out) additare; segnare a dito; indicare; mostrare: It's bad manners to point, non sta bene segnare a dito; He pointed out the finest monuments to the visitors, ha additato i monumenti più belli ai visitatori; to point the way, indicare la strada; Point (me) out the books you want, mostrami i libri che desideri4 (fig., di solito to point out) illustrare; dare rilievo a; mettere in evidenza; far notare; far rilevare: He pointed his remarks with apt illustrations, illustrò le sue osservazioni con esempi appropriati; to point a moral, dar rilievo a un concetto morale ( per mezzo d'esempi, ecc.); May I point out to you that your account is still outstanding?, posso farLe notare che il Suo conto è ancora scoperto?5 ( anche mil.) puntare; spianare ( una rivoltella, ecc.): to point a gun [a telescope], puntare un fucile [un telescopio]8 (comput.) puntare9 (naut.) orzare; stringere il vento● to point fingers, puntare il dito; (fig.) scandalizzarsi □ to point manure in, sotterrare concime con la punta della vanga □ to point the soil over, rivoltare la terra con la punta della vanga. -
83 rake
I [reɪk] II 1. [reɪk]1) agr. rastrellare2.to rake among o through — frugare o rovistare tra [ papers]
- rake in- rake upIII [reɪk]nome (libertine) libertino m.IV [reɪk]* * *[reik] 1. noun1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) rastrello2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) rastrello3) (the act of raking: to give the soil a rake.) rastrellata2. verb1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) rastrellare2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) pulire, raccogliere3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) mitragliare•- rake up* * *I [reɪk]1. n(tool) rastrello2. vt(sand, leaves, soil) rastrellare, (strafe: ship, row of men) spazzare•- rake in- rake off- rake out- rake upII [reɪk] n* * *rake (1) /reɪk/n.1 (agric.) rastrello2 (tecn.) rastrello meccanico● rake comb, pettine rado □ a croupier's rake, un rastrello da croupier □ as thin as a rake, magro come un chiodo.rake (2) /reɪk/n.2 (archit., edil.) pendenza, scarpa3 (aeron.) inclinazionerake (3) /reɪk/n.(arc.) libertino.(to) rake (1) /reɪk/A v. t.1 rastrellare: to rake fertilizer into the soil, rastrellare il terreno per far penetrare il fertilizzante; to rake level (o smooth) spianare col rastrello4 percorrere; scrutare: Her eyes raked the crowd for familiar faces, il suo sguardo percorreva la folla in cerca di volti familiari5 (mil.) sventagliare raffiche su: The soldiers raked the building with machine-gun fire, i soldati sventagliavano raffiche di mitra sull'edificioB v. i.rovistare: They raked among my papers, hanno rovistato tra le mie carte; to rake about ( a room) for evidence, frugare (una stanza) in cerca di prove(to) rake (2) /reɪk/A v. i.(spec. naut.) essere inclinato: (naut.) a raked mast, un albero inclinatoB v. t.inclinare: The floor of the theatre has been raked in order to provide better sight lines, il pavimento del teatro è stato inclinato per consentire una migliore visibilità.* * *I [reɪk] II 1. [reɪk]1) agr. rastrellare2.to rake among o through — frugare o rovistare tra [ papers]
- rake in- rake upIII [reɪk]nome (libertine) libertino m.IV [reɪk] -
84 ruled
-
85 ■ say over
■ say overv. t. + avv. -
86 shunting
shunting /ˈʃʌntɪŋ/n. [u]1 (ferr.) smistamento; instradamento; manovra● (ferr.) shunting engine, locomotiva da manovra □ (ferr.) shunting lines, binari di smistamento. -
87 skew
I 1. [skjuː]aggettivo obliquo, sbieco2.II 1. [skjuː] 2.on the skew — di o per traverso
verbo intransitivo (anche skew round) [vehicle, ship] deviare* * *[skju:] 1. adjective(not straight or symmetrical.) obliquo, storto2. verb(to make or be distorted, not straight.) distorcere, travisare; (mettere di traverso)* * *[skjuː]1. adjskew distribution Math — distribuzione f asimmetrica
skew lines Math — rette fpl sghembe
2. vtto be skewed — essere inclinato (-a) or storto (-a)
3. n Briton the skew — storto (-a), di traverso
* * *skew /skju:/A a.1 obliquo; sghembo; sbilenco; storto; fuori squadra: skew bridge, ponte fuori squadra; skew chisel, scalpello storto; skew wheel, ruota a denti obliquiB n. [u]2 (archit.) cimasa; copertina4 (elettron.) inclinazione; obliquitàC avv.di sbieco; a sghembo● (fam.) skew-eyed, strabico □ (comput.) skew failure, errore di disallineamento □ (mecc.) skew gear, ingranaggio sghembo □ (mat.) skew-symmetric, antisimmetrico □ (edil.) skew wall, parete sbieca □ (fam.) skew-whiff, storto, di sghembo; ( di cappello) sulle ventitré □ on the skew, di sghembo; obliquamente.(to) skew /skju:/A v. t.B v. i.2 deviare; cambiare direzione.* * *I 1. [skjuː]aggettivo obliquo, sbieco2.II 1. [skjuː] 2.on the skew — di o per traverso
verbo intransitivo (anche skew round) [vehicle, ship] deviare -
88 sleek
[sliːk]3) (prosperous-looking) [ person] benestante* * *[sli:k]1) ((of hair, an animal's fur etc) smooth, soft and glossy: The dog has a lovely sleek coat.) liscio; lucente2) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) florido, (dall'aria sana)•- sleekly- sleekness* * *[sliːk](shiny: hair, coat) liscio (-a) e lucente, (cat) dal pelo lucido, (person: in appearance) azzimato (-a), (in manner) untuoso (-a), (car, boat) elegante2. vtto sleek one's hair down/back — lisciarsi i capelli
* * *sleek /sli:k/a.2 (fig.) untuoso; mellifluo; insincero; strisciante3 (fig.) bello; elegante; pulito (fig.): the sleek lines of a Ferrari, le linee pulite di una Ferrarisleekly avv. sleekness n. [u]. (to) sleek /sli:k/v. t.lisciare, stirare ( i capelli)* * *[sliːk]3) (prosperous-looking) [ person] benestante -
89 sonnet
['sɒnɪt]nome sonetto m.* * *['sonit](a type of poem with fourteen lines: Milton's/Shakespeare's sonnets.) sonetto* * *sonnet /ˈsɒnɪt/n.(letter.) sonetto● sonnet sequence, raccolta di sonetti; canzoniere.* * *['sɒnɪt]nome sonetto m. -
90 ♦ space
♦ space /speɪs/A n. [uc]1 spazio: the conquest of space, la conquista dello spazio; outer space, spazio extraatmosferico (o cosmico)2 spazio; spazio di tempo; intervallo: in the space of a month, nello spazio di un mese; after a short space, dopo un breve intervallo3 spazio; area; posto: Leave a wide space between the rows, lascia molto spazio fra una fila e l'altra!; advertising space, spazio pubblicitario; floor space, superficie utilizzabile ( di appartamento); spazio (utile); parking space, parcheggio, spazio per parcheggiare; to clear a space, fare un po' di posto5 (tipogr.) spazio; spaziatura; interlinea; battuta7 (comput.) spazio; carattere spazio8 (mus.) spazio; intervalloB a. attr.spaziale: the space age, l'era spaziale; space probe, sonda spaziale, cosmosonda; space research, ricerche spaziali● ( anche comput.) space bar, barra spaziatrice ( di macchina da scrivere o di tastiera di computer) □ (fam. USA) space barrel, stanziamento per le ricerche spaziali □ (fig., fam.) space cadet, tipo stralunato □ (miss.) space capsule, capsula spaziale □ space fiction, fantascienza □ (miss.) space flight, volo spaziale □ (edil.) space frame, struttura controvento □ (fam. USA) space girl ► spacewoman □ space heater, convettore termico □ space helmet, casco spaziale □ space-key, barra spazio ( di macchina da scrivere) □ (miner.) space lattice, reticolo spaziale ( di un cristallo) □ (tipogr.) space-line, interlinea □ (miss.) space navigation, navigazione spaziale □ space rocket, missile spaziale □ space-saving, poco ingombrante □ space shuttle, space shuttle; navetta spaziale □ space sickness, male di spazio □ (miss.) space station, stazione spaziale □ (astron., miss.) space telescope, telescopio spaziale □ (fis., filos.) space-time (o space-time continuum), spazio-tempo; cronotopo; spazio quadridimensionale □ space travel, navigazione nello spazio □ space traveller, astronauta □ (miss.) space walk, passeggiata spaziale □ (mil.) space weapon, arma spaziale □ space writer, pubblicista pagato a un tanto la riga □ Let's rest ( for) a space, riposiamoci un poco!(to) space /speɪs/v. t.1 spaziare; disporre a intervalli; distanziare; scaglionare3 (mecc.) distanziare; separare con un distanziatore. -
91 staff
I [stɑːf] [AE stæf]1) (pl. staffs, staves) (stick) (for walking) bastone m.; (crozier) (bastone) pastorale m.2) (pl. staffs) (employees) personale m., dipendenti m.pl.4) U mil. stato m. maggiore5) mus. pentagramma m.II [stɑːf] [AE stæf]verbo transitivo [ owner] dotare di personale [company, business]* * *I 1. noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.)2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.)II plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.)* * *staff (1) /stɑ:f/3 (tecn.) asta graduata; biffa4 (med.) catetere guida; sonda scanalata5 (fig.) appoggio; sostegno; bastone: Bread is the staff of life, il pane è il sostegno della vita; the staff of one's old age, il bastone della propria vecchiaia ( detto di un figlio)● (edil.) staff angle, paraspigolo □ (edil.) staff bead, coprigiunto □ (tecn.) staff gauge, asta idrometrica □ (relig.) pastoral staff, pastorale ( bastone di vescovo).♦ staff (2) /stɑ:f/A n. (pl. staffs)1 personale, organico, pianta, staff; funzionari, dipendenti, impiegati (collett.): to be on the staff, fare parte del personale; clerical staff, gli impiegati; il personale; medical [nursing, diplomatic] staff, personale sanitario [paramedico, diplomatico]; administrative staff, personale amministrativo; to be on the permanent staff, essere in organico; essere di ruolo; DIALOGO → - Enquiries- We might be looking for new staff soon, presto avremo bisogno di personale nuovo; DIALOGO → - Enquiries- We're not looking for staff at the moment, but I'll take your CV, al momento non cerchiamo personale ma prendo comunque il suo curriculum2 (org. az.) gruppo di consulenti (o di specialisti); ufficio studi: the staff personnel, il personale dell'ufficio studiB a. attr.1 del personale; dello staff: staff cards, schede del personale; staff manager, direttore del personale; staff rating, valutazione del personale● (mil.) staff car, automobile dello stato maggiore □ (mil.) staff college, scuola militare □ staff employee, impiegato di concetto □ (med.) staff nurse, vice caposala □ staff secretary, segretario (o segretaria) di redazione ( di un giornale) □ staff sergeant (mil., in GB e in USA) sergente maggiore; (aeron. mil., in USA) sergente □ (org. az.) staff turnover, rotazione del personale □ staff work, lavoro organizzativo □ staff writer, editorialista □ those ( who are) not on the regular staff, i precari; il precariato.NOTA D'USO: - the staff is o the staff are?- staff (3) /stɑ:f/(mus.) pentagramma; rigo● staff notation, notazione musicale.staff (4) /stɑ:f/n.(edil., USA) materiale da rivestimento o da decorazione, composto di gesso, sostanze fibrose, ecc.(to) staff /steɪvz/v. t.● ( di un ente, uno stabilimento, ecc.) over-staffed, con eccedenza di personale; surdimensionato □ under-staffed, con personale insufficiente; carente di personale; sottodimensionato.* * *I [stɑːf] [AE stæf]1) (pl. staffs, staves) (stick) (for walking) bastone m.; (crozier) (bastone) pastorale m.2) (pl. staffs) (employees) personale m., dipendenti m.pl.4) U mil. stato m. maggiore5) mus. pentagramma m.II [stɑːf] [AE stæf]verbo transitivo [ owner] dotare di personale [company, business] -
92 tartan
['tɑːtn] 1. 2.* * *1) ((woollen or other cloth woven with) a pattern of different coloured lines and broader stripes, crossing each other at right angles, originally used by clans of the Scottish Highlands.) tartan2) (any one pattern of this sort, usually associated with a particular clan etc: the Cameron tartan.) clan* * *tartan (1) /ˈtɑ:tn/n.1 [u] tartan; tessuto di lana scozzese a riquadri formati da righe di vari colori2 [uc] disegno a riquadri di tale stoffa, che identifica un clan particolare3 (fig.) clan scozzese; reparto di truppe scozzesi.tartan (2) /ˈtɑ:tn/n.(naut.) tartana.* * *['tɑːtn] 1. 2. -
93 ♦ unemployment
♦ unemployment /ʌnɪmˈplɔɪmənt/n. [u](econ.) disoccupazione: a rise [fall] in unemployment, un aumento [un calo] della disoccupazione; The unemployment figures are up for the tenth month in a row, il numero dei disoccupati è aumentato per il decimo mese consecutivo; Unemployment is at its highest for a decade, la disoccupazione ha raggiunto il livello più alto degli ultimi dieci anni; hidden unemployment, disoccupazione nascosta (o sommersa); voluntary [unvoluntary] unemployment, disoccupazione volontaria [involontaria]● (antiq.) unemployment benefit ( USA: unemployment compensation), sussidio di disoccupazione □ ( USA) the unemployment lines, le file dei disoccupati □ (econ., stat.) unemployment rate, tasso di disoccupazione. -
94 uneven
[ʌn'iːvn]1) (variable) [colouring, hem, rhythm, teeth] irregolare; [ contest] impari; [ quality] disuguale; [ surface] accidentato, irregolare; [performance, results] discontinuo; [ voice] tremante2) sport* * *1) (not even: The road surface here is very uneven.) ineguale, irregolare2) ((of work etc) not all of the same quality: His work is very uneven.) irregolare•- unevenly* * *uneven /ʌnˈi:vn/a.1 irregolare; non uniforme: uneven ground, terreno irregolare; The floors in the cottage are very uneven, i pavimenti del cottage non sono affatto livellati4 iniquo; non equilibrato: the uneven distribution of benefits amongst different social groups, la distribuzione iniqua dei profitti fra gruppi sociali diversi; an uneven contest, una gara impari5 discontinuo; incostante; an uneven temper, un carattere incostante (o volubile); ( sport, ecc.) uneven performance, rendimento incostante● ( ginnastica) uneven parallel bars, parallele asimmetriche □ (autom.) «Uneven road» ( cartello), «strada dissestata».* * *[ʌn'iːvn]1) (variable) [colouring, hem, rhythm, teeth] irregolare; [ contest] impari; [ quality] disuguale; [ surface] accidentato, irregolare; [performance, results] discontinuo; [ voice] tremante2) sport -
95 verse
[vɜːs]1) (poem) poesia f., versi m.pl.2) (form) versi m.pl.3) (part of poem, song) strofa f.4) bibl. versetto m.* * *[və:s]1) (a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) verso, strofa2) (a short section in a chapter of the Bible.) versetto3) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) verso* * *verse /vɜ:s/n.1 [u] (collett.) versi; poesia: free verse, versi liberi; prose and verse, prosa e poesia; a play in verse, un'opera teatrale in versi2 strofa (di una canzone, una poesia): The choir sang the first verse and everyone joined in for the chorus, il coro ha attaccato la prima strofa e tutti si sono uniti al ritornello4 verso: blank verse, verso sciolto ( verso decasillabico non rimato, ampiamente utilizzato da Shakespeare)● to give chapter and verse ( for st.), citare il capitolo e il versetto ( della Bibbia); (fig.) citare (qc.) esattamente, dare un riferimento accurato (di qc.).* * *[vɜːs]1) (poem) poesia f., versi m.pl.2) (form) versi m.pl.3) (part of poem, song) strofa f.4) bibl. versetto m. -
96 bar code
-
97 cast off
1) mar. salpare2) (in knitting) chiudere (le maglie); cast off [sth.], cast [sth.] off4) mar. sciogliere, mollare [ mooring line]5) (in knitting) chiudere [ stitches]* * *1) (to untie (the mooring lines of a boat).) salpare2) ((also cast aside) to reject as unwanted.) buttare via; ripudiare3) (in knitting, to finish (the final row of stitches).) (chiudere le maglie), (finire un lavoro a maglia)* * *1. vt + advKnitting diminuire, calare2. vi + advNaut levare gli ormeggi, salpare, Knitting diminuire, calare* * *1) mar. salpare2) (in knitting) chiudere (le maglie); cast off [sth.], cast [sth.] off4) mar. sciogliere, mollare [ mooring line]5) (in knitting) chiudere [ stitches] -
98 close up
1) [flower, wound] chiudersi; [ group] serrarsi, chiudersi2) [ shopkeeper] chiudere; close up [sth.], close [sth.] up* * *1) (to come or bring closer together: He closed up the space between the lines of print.) avvicinarsi2) (to shut completely: He closed up the house when he went on holiday.) chiudere (completamente)* * *1. vi + adv(people in queue) stringersi, (wound) rimarginarsi2. vt + adv(shop, house, opening) chiudere, (wound) chiudere, suturare* * *1) [flower, wound] chiudersi; [ group] serrarsi, chiudersi2) [ shopkeeper] chiudere; close up [sth.], close [sth.] up -
99 congested con·gest·ed adj
[kən'dʒɛstɪd] -
100 coplanar co·pla·nar adj
[kəʊ'pleɪnə](Geom: points, lines) complanare
См. также в других словарях:
Lines — Lines, Vines and Trying Times Saltar a navegación, búsqueda Lines, Vines and Trying Times Álbum de estudio de Jonas Brothers Publicación … Wikipedia Español
lines — lines; lines·man; ma·lines; lar·bow·lines; star·bow·lines; … English syllables
Lines — ist der Name folgender Personen: Aaran Lines (* 1976), neuseeländischer Fußballspieler Peter Lines (* 1969), englischer Snookerspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeich … Deutsch Wikipedia
lines — Brit. a number of repetitions of a sentence written out as a school punishment. → line lines a way of doing something: → line lines the words of an actor s participle → line … English new terms dictionary
lines — index ambit, boundary, configuration (form), contour (outline), contour (shape), feature ( … Law dictionary
Lines — Запрос «Шарики» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Color Lines … Википедия
lines — Imaginary Im*ag i*na*ry, a. [L. imaginarius: cf. F. imaginaire.] Existing only in imagination or fancy; not real; fancied; visionary; ideal. [1913 Webster] Wilt thou add to all the griefs I suffer Imaginary ills and fancied tortures? Addison.… … The Collaborative International Dictionary of English
lines — n. communication lines laɪn n. long thin mark; row; border; domain; tactic; rope; queue; layout; contour; wrinkle; descent; plan; profession; note; bit of useful information; procedure v. place in a row; mark with a line or lines; underline;… … English contemporary dictionary
lines — n. words; conversation. (See also line.) □ I like your lines, but I don’t have the time. □ We tossed some lines back and forth for a while and then split … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Lines — This usual name is one of the metronymic forms of the name Line , or Lina , a medieval female given name which was short form of such women s names as Cateline , Adeline , and Emmeline , containing the Anglo Norman surnames, derived from the name … Surnames reference
Lines, Vines and Trying Times — Studio album by The Jonas Brothers Released … Wikipedia