-
1 leer
le'ɛrv irr1) lesen2) ( controlar) ablesen3)4)(fig) leer entre líneas — zwischen den Zeilen lesen
verbo transitivo1. [gen] lesen2. [datos] (ein)lesen————————verbo intransitivoleerleer [le'er] -
2 lectura
lɛk'turaf1) Lektüre f2) ( acto público) Lesung f3) ( ponencia científica) Vorlesung f4)unidad de lectura — ( de disquetes) INFORM Diskettenlaufwerk n, Laufwerk n
sustantivo femenino3. [interpretación] Sichtweise die4. [de datos] (Ein)lesen daslecturalectura [lek'tura]num1num (acción de leer) Lesen neutro; (instrumento) Ablesen neutro; (disertación) Lesung femenino; lectura (en voz alta) Vorlesen neutro -
3 línea
'lineaf1) Linie f, Strich m, Streifen m2)¿Qué línea va a Madrid? — Welche Linie fährt nach Madrid?
3) ( renglón) Zeile f4)línea principal — TECH Hauptanschluss m
5)línea suplementaria — TEL Nebenanschluss m
6) (fig: silueta) Figur f, Silhouette fsustantivo femeninolínea de mira o tiro Schusslinie6. [criterio] Richtlinie die10. [relación familiar] Verwandschaftslinie die11. ECONOMÍAlínea de crédito [banca] Kreditlinie12. (locución)en toda la línea [completamente] auf ganzer Linielínealínea ['linea]num1num matemática, fuerzas armadas, economía Linie femenino; (raya) Strich masculino; línea de intersección Schnittstelle femenino; línea recta Gerade femenino; fracasar en toda la línea auf der ganzen Linie versagennum3num (renglón) Zeile femenino; línea en blanco Leerzeile femenino; leer entre líneas zwischen den Zeilen lesen; te pongo cuatro líneas para... ich schreibe dir ein paar Zeilen um...num4num (de transporte) Linie femenino; (trayecto) Strecke femenino; línea aérea Fluglinie femenino; línea férrea Bahnlinie femenino; coche de línea Linienbus masculinonum5num telecomunicación Leitung femenino; línea directa [ oder caliente] Hotline femenino; línea para el fax Faxanschluss masculinonum7num deporte Linie femenino; línea de meta (fútbol) Torlinie femenino; (atletismo) Ziellinie femenino -
4 suyo
'sujopron1) ( posesivo) seine(r,s)/ihre(r,s)El coche es suyo. — Das Auto ist seines/ihres./Das Auto ist von ihr/von ihm.
2) ( de usted) Ihre(r,s), von Ihnen3) (de ellos, de ellas) ihre(r,s), von ihnen4. [de ustedes] Ihre5. (locución)————————3. (locución)lo suyo seine/ihre Sachesuyosuyo , -a ['su59FE3E77ɟ59FE3E77o, -a](de él) seine(r); (de ella, ellos, ellas) ihre(r); (de usted, ustedes) Ihre(r); el regalo es suyo das Geschenk ist von ihm/ihr; este encendedor es suyo dieses Feuerzeug gehört ihm/ihr; siempre habla de los suyos er/sie redet immer von seiner/ihrer Familie; suyo afectísimo... hochachtungsvoll, Ihr...; darle a alguien lo suyo jdm geben, was er verdient; ya ha hecho otra de las suyas (familiar) er/sie hat schon wieder was Schönes angerichtet; leer "Fausto" tiene lo suyo (es difícil) "Faust" zu lesen hat es in sich; (es interesante) "Faust" zu lesen hat etwas für sich; el problema es ya de suyo difícil de resolver das Problem an sich ist schon schwer lösbar; hacerse suyo a alguien jdn für sich gewinnen; hacer suyas las quejas de los alumnos sich den Beschwerden der Schüler anschließen; Albert es muy suyo Albert ist sehr eigen; eso es muy suyo das ist typisch für ihn/sie; ir a lo suyo eigene Wege gehen -
5 vendimiar
benđi'mǐarvverbo transitivo————————verbo intransitivovendimiarvendimiar [beDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'mjar](ver)lesen -
6 aprender a leer
aprender a leerlesen lernen -
7 aprender
apren'đɛrv1) lernen2) ( memorizar algo) lernen, im Gedächtnis behaltenverbo transitivo1. [estudiar] lernen2. [memorizar] sich merken————————aprenderse verbo pronominalaprenderaprender [apreDC489F9Dn̩DC489F9D'der]lernen; fácil de aprender leicht erlernbar; aprender a leer lesen lernen; aprender de la historia aus der Geschichte lernen; aprender de memoria auswendig lernen; estoy aprendiendo a conducir ich lerne gerade Auto fahren; ¿dónde has aprendido estos malos modales? wo hast du dir diese schlechten Manieren angewöhnt?; siempre se aprende algo nuevo man lernt nie aus -
8 arriba
a'rribaadv1) oben2)hacia arriba — hinauf, empor
3)4) ( más de) mehr, länger, weiteradverbio1. [en el lugar más alto] oben2. [en dirección a] nach oben3. [más] über4. (locución)de arriba abajo [por completo] von oben bis unten[con desdén] von oben herab————————preposición————————interjección¡arriba! hoch!arribaarriba [a'rriβa]num1num (posición) oben; más arriba weiter oben; de arriba abajo von oben nach unten; caerse por las escaleras de arriba abajo die Treppe hinunterstürzen; leer un libro de arriba abajo ein Buch vom Anfang bis zum Ende lesen; ensuciarse de arriba abajo sich von Kopf bis Fuß beschmutzen; lo arriba mencionado das Obenerwähnte; ¡manos arriba! Hände hoch!; los que están arriba (de la sociedad) die oberen Zehntausend; los que están arriba (de una empresa) die Führungsspitze; la habitación de arriba (de encima) das Zimmer darüber; el piso de arriba (el último) das oberste Stockwerknum2num (más de) tener de 60 años para arriba über 60 Jahre alt sein; precios de 50 euros para arriba Preise ab 50 Euro (aufwärts) -
9 bronco
-
10 campana
kam'panaf1) Glocke f2)campana extractora de humos — TECH Dunstabzugshaube f
3)4) (fig)echar las campanas a vuelo — sich sehr freuen, jubeln
sustantivo femeninocampanacampana [kam'pana]Glocke femenino; campana extractora de humos Dunstabzugshaube femenino; el coche dio tres vueltas de campana das Auto überschlug sich dreimal; echar las campanas a vuelo (familiar) etw feierlich (und frühzeitig) verkünden -
11 campaña
kam'panaf1) Glocke f2)campana extractora de humos — TECH Dunstabzugshaube f
3)4) (fig)echar las campanas a vuelo — sich sehr freuen, jubeln
sustantivo femeninocampañacampaña [kam'pa28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num fuerzas armadas Feldzug masculino; política, agricultura Kampagne femenino; campaña de acoso y derribo Schmutzkampagne femenino; campaña antitabaco Antiraucherkampagne femenino; campaña electoral Wahlkampf masculino -
12 cantarle a alguien el salmo
cantarle a alguien el salmo(figurativo familiar) jdm die Leviten lesen -
13 cartilla
kar'tiʎafFibel f, Leitfaden m, Elementarbuch nsustantivo femenino3. (locución)no saberse la cartilla [ser un ignorante] keine Ahnung habencartillacartilla [kar'tiλa]num2num (cuaderno) Notizbuch neutro; cartilla de ahorros Sparbuch neutro; cartilla sanitaria Krankenversicherungskarte femenino -
14 empezar
empe'θarv irranfangen, beginnenverbo transitivo[consumo] anbrechen————————verbo intransitivoempezar a hacer algo beginnen, etw zu tunempezarempezar [empe'θar]irregular verbo intransitivo, verbo transitivobeginnen; (botella) anbrechen; (pastel) anschneiden; empezó de la nada er/sie hat sich von ganz unten hochgearbeitet; ¡no empieces! fang nicht schon wieder damit an!; para empezar me leeré el periódico zunächst einmal werde ich die Zeitung lesen; para empezar no tengo dinero y, además, no tengo ganas erstens habe ich kein Geld und zweitens keine Lust -
15 encajar una reprimenda a alguien
encajar una reprimenda a alguienjemandem die Leviten lesenDiccionario Español-Alemán > encajar una reprimenda a alguien
-
16 encajar
eŋka'xarv1)2) (fam: dar, atestar) verpassen, gebenTu amigo sabe encajar buenos puñetazos. — Dein Freund weiß, wie man Faustschläge austeilt.
verbo transitivo2. [palabras] vom Stapel lassen3. [ataque] verpassen4. [desgracia] aufnehmen————————verbo intransitivo1. [ajustar, ir bien] passen2. [coincidir] übereinstimmenencajarencajar [eŋka'xar]num1num (ajustar) también técnica passen; (cerradura) einrasten; la puerta encaja mal die Tür klemmt; esta puerta no encaja con este marco diese Tür passt nicht in diesen Rahmennum2num (datos, hechos) passen [con zu+dativo]; las dos declaraciones encajan die zwei Aussagen stimmen überein; ¡ves como todo encaja! sieh mal, wie alles zusammenpasst!; este chiste no encaja aquí dieser Witz ist hier fehl am Platznum1num (ajustar) también técnica einpassen [en in+acusativo]; encajar dos piezas zwei Stücke ineinander fügen; encajar la ventana en el marco das Fenster in den Fensterrahmen einsetzen; encajar el sombrero en la cabeza den Hut aufsetzen; encajar la funda en la máquina den Überzug über die Maschine stülpennum3num (familiar: aceptar) annehmen; no encajar la muerte de alguien jds Tod nicht verkraften; no sabes encajar una broma du verstehst keinen Spaßnum5num (familiar: soltar) vom Stapel lassen; encajar una reprimenda a alguien jdm die Leviten lesen; me encajó todas sus vacaciones ich musste die Schilderung seines/ihres gesamten Urlaubes über mich ergehen lassennum7num (insertar) einfügen; tenemos que encajar esta historia en la edición de mañana wir müssen diese Geschichte in der Ausgabe von morgen unterbringen -
17 enseñar
ense'ɲarv1) unterrichten, beibringen, lehrenYo les enseño a mis hijos a leer. — Ich bringe meinen Kindern das Lesen bei.
2) (mostrar, presentar) vorzeigen, vorweisen, zeigenverbo transitivo1. [instruir] unterrichten2. [mostrar, indicar] zeigen3. [aleccionar] lehrenenseñarenseñar [ense'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (instruir) lehren; (dar clases) unterrichten; (explicar) erklären; él me enseñó la poca química que sé er hat mir das wenige an Chemie beigebracht, das ich weiß; ella me enseñó a tocar la flauta sie hat mich Flöte spielen gelehrt; hay que enseñar con el ejemplo man muss mit gutem Beispiel vorangehen; ¡la vida te enseñará! das Leben wird dich zur Räson bringen!; ¡ya te enseñaré yo a obedecer! ich werde dich schon Gehorsam lehren!num2num (mostrar) zeigen; te enseñé a hacer las camas ich habe dir gezeigt, wie man die Betten macht; enseñar el camino a alguien jdm den Weg zeigen -
18 lección
lɛk'θǐɔnf1) Unterrichtsstunde f, Stunde f, Lektion f2) (fig) Denkzettel m3) ( enseñanza) Lehre f4) (fig)sustantivo femenino1. [de matemáticas, lengua etc] Unterrichtsstunde dielecciónlección [legh'θjon]num2num (plural) (enseñanza escolar) Unterricht masculino; tomar lecciones de matemáticas Mathematikstunden nehmennum5num (advertencia) Lektion femenino; dar una lección a alguien jdm eine Lektion erteilen; ¡que te sirva de lección! das soll dir eine Lehre sein! -
19 leer Fausto tiene lo suyo
leer Fausto tiene lo suyo(es difícil) "Faust" zu lesen hat es in sich -
20 leer entre líneas
leer entre líneaszwischen den Zeilen lesen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lesen — Lesen … Deutsch Wörterbuch
lesen — lesen: Das gemeingerm. Verb mhd. lesen, ahd. lesan, got. lisan, aengl. lesan, schwed. läsa geht mit verwandten Wörtern auf eine Wurzel *les »verstreut Umherliegendes aufnehmen und zusammentragen, sammeln« zurück, vgl. z. B. die balt. Sippe von… … Das Herkunftswörterbuch
lesen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. lesen, ahd. lesan, lesen, as. lesan Stammwort. Aus g. * les a Vst. auflesen, sammeln , auch in gt. lisan, anord. lesa, ae. lesan, afr. lesa. In dieser Ausgangsbedeutung läßt sich das Wort vergleichen mit lit. lèsti picken … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lesen — V. (Grundstufe) das Geschriebene ansehen und seinen Sinn verstehen Beispiel: Das Kind kann noch nicht lesen. Kollokation: ein Buch lesen lesen V. (Aufbaustufe) Früchte o. Ä. von etw. abnehmen und einsammeln Beispiele: Sie gingen in den Wald, um… … Extremes Deutsch
Lesen — Lesen, ein Buch lesen für mich ist das das Erforschen eines Universums. «Marguerite Duras [* 1914]; franz. Schriftstellerin» Ich lösche das Licht selten aus, ohne vorher gelesen zu haben. Indem man das Geistige zwischen das Sinnliche des Tages… … Zitate - Herkunft und Themen
lesen — ¹lesen 1. a) auslesen, durcharbeiten, durchgehen, durchlesen, durchsehen, Einblick nehmen, einsehen, entziffern, erfassen, schmökern, überfliegen. b) ablesen, aufsagen, deklamieren, rezitieren, verlesen, vorlesen, vorsprechen, vortragen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
lesen — lesen, liest, las, hat gelesen 1. Ich habe gelesen, dass es ab heute Sonderangebote gibt. 2. Deine Schrift kann ich nicht gut lesen. 3. In der Schule lesen wir ein Buch von Goethe … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lesen — (nach dem lat. legere; beides eigentlich soviel wie sammeln), die Kunst, aus sichtbaren Zeichen der Sprachlaute (Buchstaben) diese selbst und dadurch die von andern in Schrift oder Druck niedergelegten Gedanken zu erkennen. Dem entsprechend ist… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lesen — Lesen, Buchstaben zu Wörtern und Sätzen zusammenfassen, wurde bis ins 19. Jahrh. durch die Buchstabiermethode gelehrt, obwohl schon Ickelsamer (1530) die Lautiermethode forderte, die dann nach vielfachen Versuchen von Campe, Olivier, Krug u.a.… … Kleines Konversations-Lexikon
lesen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • vorlesen Bsp.: • Der Junge konnte nicht lesen. • Warum setzt du dich nicht dort drüben hin und liest ein Buch? , sagen sie. • Abends lese ich oft … Deutsch Wörterbuch
Lesen — Lesen, die sichtbaren Zeichen der Sprachlaute in die entsprechenden hörbaren Laute übertragen. Der Unterricht im L. geht vom Einfachsten, dem Buchstabenlesen, aus u. schreitet zu dem Sylben , Wort u. Satzlesen fort u. bezweckt vollkommene… … Pierer's Universal-Lexikon