-
1 leiden
-
2 Leiden
-
3 Hunger leiden
-1-pasar hambre————————-2-sufrir hambre -
4 Not leiden
-
5 an Realitätsverlust leiden
no tocar con los pies en el suelo -
6 an Rheuma leiden
padecer reuma -
7 das kann ich nicht leiden!
¡eso no me gusta! -
8 er kann es nicht leiden, wenn ...
no le gusta que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > er kann es nicht leiden, wenn ...
-
9 ich kann sie (nicht) leiden
(no) me cae bien -
10 jemanden auf den Tod nicht leiden können
(umgangssprachlich) odiar a alguien a muerteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden auf den Tod nicht leiden können
-
11 unter Zwangsvorstellungen leiden
sufrir obsesionesDeutsch-Spanisch Wörterbuch > unter Zwangsvorstellungen leiden
-
12 unter den Nachwirkungen leiden
(bildlich) sufrir las consecuenciasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > unter den Nachwirkungen leiden
-
13 Tod
toːtmmuerte f, defunción f, fallecimiento mmit dem Tode ringen — luchar con la muerte, agonizar
Tod [to:t]<-(e)s, -e> muerte Feminin, petateada Feminin Mexico; eines gewaltsamen/natürlichen Todes sterben morir de muerte violenta/natural; jemanden zum Tode verurteilen condenar a alguien a muerte; etwas mit dem Tod bezahlen pagar algo con la muerte; sich zu Tode langweilen (umgangssprachlich) aburrirse como una ostra; sich zu Tode schämen (umgangssprachlich) morirse de vergüenza; zu Tode betrübt sein (umgangssprachlich) estar muerto de tristeza; jemanden zu Tode erschrecken (umgangssprachlich) asustar de muerte a alguien; du holst dir noch den Tod (umgangssprachlich) vas a pillar un resfriado; jemanden auf den Tod nicht leiden können (umgangssprachlich) odiar a alguien a muerte -
14 Depression
-
15 Gedächtnisschwund
gə'dɛçtnɪsʃvuntmder (ohne Pl) -
16 Hunger
'huŋərmhambre mHunger ['hʊŋɐ]<-s, ohne Plural > hambre Feminin; Hunger haben tener hambre; ich habe Hunger auf Schokolade me apetece chocolate; Hunger wie ein Wolf haben tener un hambre canina; ich bekomme Hunger me está entrando hambre; seinen Hunger stillen matar el hambre; ich sterbe vor Hunger me muero de hambre; Hunger leiden sufrir hambreder (ohne Pl) -
17 Leid
laɪtn1) pesar m, pena f2)Es tut mir Leid. — Lo siento.
3)Leid tun — ( bemitleiden) dar lástima, dar pena
Dieser Mann tut mir Leid. — Este hombre me da lástima.
Leid [laɪt]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Kummer) pena Feminin; (Leiden) sufrimiento Maskulin; Freud und Leid miteinander teilen compartir lo bueno y lo malo; jemandem sein Leid klagen confiar a alguien sus penas2 dig (Unglück) desgracia Feminin; (Unrecht) mal Maskulin; jemandem ein Leid zufügen causar daño a alguien3 dig (Wend) es tut mir Leid, dass... siento que... +Subjonctif ; tut mir Leid! ¡lo siento!; er tut mir Leid me da pena; das wird dir noch Leid tun esto lo vas a sentirdas (ohne Pl)etw/jd tut jm Leid algo/alguien da pena a alguiensiehe auch link=zuleide zuleide/link -
18 Mangel
I 'maŋəl m1) ( Fehlen) falta f, ausencia f, carencia f2) ( Fehler) defecto m, desperfecto mII 'maŋəl-1-Mangel1 ['maŋəl, Plural: 'mεŋəl]————————-2-Mangel2 ['maŋəl]<-s, ohne Plural >; (Fehlen) falta Feminin [an de], carencia Feminin; (Knappheit) escasez Feminin [an de]; aus Mangel an Beweisen freisprechen absolver por falta de pruebas; Mangel haben an etwas Dativ carecer de algo————————-3-Mangel3<-n>; (Wäschemangel) calandria Feminin; jemanden in die Mangel nehmen (umgangssprachlich bildlich) apretarle a alguien las cuerdasMängel beheben oder beseitigen reparar los defectos3. (ohne Pl) [Not]———————— -
19 Nachwirkung
'naːxvɪrkuŋfconsecuencia Feminin; (Einfluss) repercusión Feminin [auf en]; unter den Nachwirkungen leiden (bildlich) sufrir las consecuenciasdie -
20 Not
noːtf1) ( Armut) pobreza f, indigencia f, miseria fNot leidend — necesitado, indigente
2) ( Mangel) escasez f, penuria f3) ( Gefahr) peligro m, emergencia f4) (fig)wo Not am Mann ist — en caso de urgencia, en caso de apuro
mit knapper Not — a duras penas/a trancas y a barrancas (fam)
-1-Not1ohne Plural; (Mangel) falta Feminin [an de]; (Elend) miseria Feminin; (Armut) pobreza Feminin; Not leiden (gehobener Sprachgebrauch) estar en la miseria; Not leidend necesitado; es tut Not, etwas zu tun (gehobener Sprachgebrauch) es preciso hacer algo; das geht zur Not puede pasar; jemandem seine Not klagen contar(le) sus penas a alguien; wenn Not am Mann ist cuando (la cosa) aprieta; aus der Not eine Tugend machen hacer de tripas corazón; Not macht erfinderisch (Sprichwort) no hay mejor maestra que necesidad y pobreza————————-2-Not2< Nöte>2 dig(Sorge, Mühe) pena Feminin; er hat seine liebe Not damit le cuesta (trabajo); mit knapper Not por los pelos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
leiden (an) — leiden (an) … Deutsch Wörterbuch
leiden — leiden … Deutsch Wörterbuch
Leiden — Leiden … Deutsch Wörterbuch
Leiden — Bandera … Wikipedia Español
Leiden CS — Leiden Centraal Haupteingang des Bahnhofs Bahnhofsdaten Art … Deutsch Wikipedia
Leiden — Leiden, verb. irreg. act. Imperf. ich litte, litt, Mittelw. gelitten, Imperat. leide. 1. Eigentlich, ein Übel, welches man nicht verhindern kann, mit Unlust empfinden. So wohl mit ausdrücklicher Benennung des Übels. Große Schmerzen leiden. Hunger … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Leiden — ist: die Bezeichnung für die (subjektiven) Beschwerden durch Krankheit oder andere Störungen, siehe Leidensdruck Erleben von Leid Leiden (Stadt), eine Stadt in den Niederlanden Jan van Leiden (1509–1536), Wanderprediger der Wiedertäufer und einer … Deutsch Wikipedia
Leiden — (de «Leiden», en Holanda) V. «botella de Leiden». * * * Leiden. (De Leiden, en Holanda). □ V. botella de Leiden. * * * Leiden es una población de Holanda Meridional, en los Países Bajos. Cuenta con 118.702 habitantes (según informes del 1 de… … Enciclopedia Universal
Leiden [1] — Leiden (Leyden), Stadt in der niederländ. Provinz Südholland, am Alten Rhein, der nicht weit von der Stadt durch einen Kanal in die Nordsee fließt, Knotenpunkt der Linie Rotterdam Amsterdam der Holländischen Eisenbahn, der Linie L. Woerden… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
leiden — V. (Grundstufe) etw. Lästiges zu ertragen haben Beispiel: Er litt schwer. Kollokationen: an Bluthochdruck leiden unter Straßenlärm leiden leiden V. (Aufbaustufe) Sympathie für jmdn. empfinden Synonym: mögen Beispiele: Sie kann ihn gut leiden. Ich … Extremes Deutsch
leiden — leiden: Das im heutigen Sprachgebrauch im Sinne von »dulden, ertragen, Schmerz, Kummer empfinden« gebräuchliche Verb bedeutete früher »gehen, fahren, reisen«. Im Sinne von »dulden, Schmerz empfinden« ist ahd. līdan vermutlich Rückbildung aus ahd … Das Herkunftswörterbuch