-
1 der Seifenschaum
- {lather} bọt, mồ hôi, trạng thái bị kích động, trạng thái sục sôi -
2 einseifen
v/t (trennb., hat -ge-)1. soap; (Bart) lather; jemanden einseifen beim Baden, Duschen: lather ( oder soap) s.o.; beim Rasieren: lather s.o.’s face; kannst du mir bitte den Rücken einseifen? can you put soap on my back?; jemanden mit Schnee einseifen umg. rub snow in s.o.’s face2. umg., fig. (betrügen) con, take for a ride* * *(betrügen) to con (ugs.);(mit Seife behandeln) to soap; to lather* * *ein|sei|fenvt sep1) to soap* * *(to rub with soap: She soaped the baby all over.) soap* * *ein|sei·fenvt1. (mit Seife einreiben)▪ jdn \einseifen to soap sb, to lather sb with soap▪ jdm etw \einseifen to soap sb's sth, to lather sb's sth with soapjdm den Kopf \einseifen to shampoo sb's hairjdm [das Gesicht] mit Schnee \einseifen to rub snow into sb's face [or sb's face with snow]* * *transitives Verb1) latherjemanden mit Schnee einseifen — rub snow in somebody's face
* * *einseifen v/t (trennb, hat -ge-)1. soap; (Bart) lather;kannst du mir bitte den Rücken einseifen? can you put soap on my back?;jemanden mit Schnee einseifen umg rub snow in sb’s face2. umg, fig (betrügen) con, take for a ride* * *transitives Verb1) lather* * *v.to dupe v.to soap v. -
3 Seifenschaum
m lather* * *der Seifenschaumlather; suds* * *Sei|fen|schaummlather* * *(foam made up of soap bubbles: Add the soap to the water and work up a good lather.) lather* * *Sei·fen·schaumm [soapy] lather* * *der; o. Pl. lather* * *Seifenschaum m lather* * *der; o. Pl. lather* * *m.lather n. -
4 schäumen
I v/i foam, froth; Getränke: bubble; Bier: foam; Seife etc.: lather; Pferd: foam at the mouth; über den Rand schäumen boil over; vor Wut schäumen fume with angerII v/t TECH. (Kunststoffe etc.) foam* * *to seethe; to lather; to churn; to froth; to foam* * *schäu|men ['ʃɔymən]1. vito foam, to froth; (Seife, Shampoo, Waschmittel) to lather (up); (Limonade, Wein) to bubble; (inf = wütend sein) to foam at the mouthdas Waschmittel schäumt stark/schwach — it's a high-lather/low-lather detergent
vor Wut schä́úmen — to be foaming at the mouth
2. vtKunststoff schä́úmen — to produce foam synthetics
* * *das2) (to give off bubbles of gas; to fizz: The champagne effervesced in the glasses.) effervesce3) (to produce foam: the beer foamed in the glass.) foam4) (to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) froth* * *schäu·men[ˈʃɔymən]vi2. (aufschäumen) to froth* * *intransitives Verb foam; froth; <soap etc.> lather; <beer, fizzy drink, etc.> froth [up]* * *über den Rand schäumen boil over;vor Wut schäumen fume with angerB. v/t TECH (Kunststoffe etc) foam* * *intransitives Verb foam; froth; <soap etc.> lather; <beer, fizzy drink, etc.> froth [up]* * *v.to foam v. -
5 Schaum
m; -(e)s, Schäume, meist Sg. foam (auch TECH., Kunststoff); (Gischt) spray; auf Bier etc.: froth, head; (Geifer) froth; (Seifenschaum) lather; zu Schaum schlagen beat (to a froth); Schaum schlagen fig. talk big; er hatte Schaum vor dem Mund he was foaming ( oder frothing) at the mouth* * *der Schaumscum; yeast; froth; spume; suds; foam* * *[ʃaum]m -s, Schäume['ʃɔymə] foam, froth; (= Seifenschaum, Shampooschaum) lather; (von Waschmittel) lather, suds pl; (zum Feuerlöschen) foam; (COOK, auf Speisen, Getränken) froth; (auf Marmelade, Flüssen, Sümpfen) scum; (von Bier) head, frothScháúm vor dem Mund haben (lit, fig) — to froth or foam at the mouth
etw zu Scháúm schlagen (Cook) — to beat or whip sth until frothy
Scháúm schlagen (fig inf) — to be all hot air
* * *der1) (a mass of small bubbles on the surface of liquids etc.) foam2) (dirty foam that forms on the surface of a liquid: The pond was covered with (a) scum.) scum* * *<-s, Schäume>[ʃaum, pl ˈʃɔymə]m3. (Geifer) foam [or froth]\Schaum vor dem Mund haben to foam [or froth] at the mouth4. (Schaumspeise) mousseetw zu \Schaum schlagen to beat sth [until frothy]5.* * *der; Schaums, Schäume1) foam; (von Seife usw.) lather; (von Getränken, Suppen usw.) frothetwas zu Schaum schlagen — (Kochk.) beat something until frothy
2) (Geifer) foam; frothSchaum vor dem Mund haben — (auch fig.) foam or froth at the mouth
* * *Schaum m; -(e)s, Schäume, meist sg foam ( auch TECH, Kunststoff); (Gischt) spray; auf Bier etc: froth, head; (Geifer) froth; (Seifenschaum) lather;zu Schaum schlagen beat (to a froth);Schaum schlagen fig talk big;er hatte Schaum vor dem Mund he was foaming ( oder frothing) at the mouth* * *der; Schaums, Schäume1) foam; (von Seife usw.) lather; (von Getränken, Suppen usw.) frothetwas zu Schaum schlagen — (Kochk.) beat something until frothy
2) (Geifer) foam; frothSchaum vor dem Mund haben — (auch fig.) foam or froth at the mouth
* * *-¨e m.foam n.froth n.lather n.scum n.spume n.suds n. -
6 einschäumen
v/t (trennb., hat -ge-)1. mit Schaum: lather* * *ein|schäu|men sep1. vt1) (= mit Schaum behandeln) to lather2. vrto lather oneself* * *transitives Verb lather* * *einschäumen v/t (trennb, hat -ge-)1. mit Schaum: lather* * *transitives Verb lather -
7 einseifen
ein|sei·fenvt1) ( mit Seife einreiben)jdn \einseifen to soap sb, to lather sb with soap;sich \einseifen to soap oneself, to lather oneself with soap;jdm etw \einseifen to soap sb's sth, to lather sb's sth with soap;jdm den Kopf \einseifen to shampoo sb's hair;jdm [das Gesicht] mit Schnee \einseifen to rub snow into sb's face [or sb's face with snow];sich von jdm \einseifen lassen to have sb soap one [or lather one with soap];sich gründlich den ganzen Körper \einseifen to soap oneself thoroughlyjdn \einseifen to take sb for a ride ( fig)der Verkäufer hat dich eingeseift the salesman ripped you off ( fam) -
8 dampfen
v/i1. (hat gedampft) steam; (rauchen) smoke (auch umg. Person); fume; Zug: puff; die Suppe dampft the soup is steaming ( oder piping) hot* * *to fume; to steam* * *dạmp|fen ['dampfn]viein dampfendes Bad/Essen — a steaming hot bath/meal
3) aux sein (inf) (= mit Dampfer fahren) to sail, to steam; (= mit Zug fahren) to go by (steam) train* * *1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) steam2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) steam* * *damp·fen[ˈdampfn̩]vi1. Hilfsverb: haben (Dampf abgeben) to steam; Kochtopf a. to give off steam; Pferd to be in a latherein \dampfendes Bad/Essen a steaming-hot bath/meal* * *intransitives Verb steam* * *dampfen v/idie Suppe dampft the soup is steaming ( oder piping) hot2. (ist) Zug, Dampfer:dampfen aus dem Bahnhof, Hafen: chug out* * *intransitives Verb steam* * *v.to steam v. -
9 dämpfen
v/i1. (hat gedampft) steam; (rauchen) smoke (auch umg. Person); fume; Zug: puff; die Suppe dampft the soup is steaming ( oder piping) hot* * *to fume; to steam* * *dạmp|fen ['dampfn]viein dampfendes Bad/Essen — a steaming hot bath/meal
3) aux sein (inf) (= mit Dampfer fahren) to sail, to steam; (= mit Zug fahren) to go by (steam) train* * *1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) steam2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) steam* * *damp·fen[ˈdampfn̩]vi1. Hilfsverb: haben (Dampf abgeben) to steam; Kochtopf a. to give off steam; Pferd to be in a latherein \dampfendes Bad/Essen a steaming-hot bath/meal* * *intransitives Verb steam* * *dämpfen v/t1. (mit Dampf behandeln) steam; (Wäsche) mit Dampfbügeleisen: steam-iron; mit Tuch: press with a damp cloth2. GASTR steam, stew3. (Geräusche, Schall) muffle, deaden4. MUS (Trompete, Geige etc) mute; (Schlaginstrumente) muffle; (Klavier) (use the) soft-pedal, soften5. (Stimme) lower6. (Farbe) subdue, soften, tone down7. (Licht) dim, turn down10. fig (Stimmung) put a damper on, dampen; (Leidenschaft) subdue, check; (Wut) assuage; (Freude) temper, diminish; (unterdrücken) suppress; → gedämpft* * *intransitives Verb steam* * *v.to steam v. -
10 verrückt
I P.P. verrückenII Adj. umg. mad; fig., Mode etc.: auch crazy; Plan etc.: wild, crazy; verrückt werden go mad; sag mal, bist du verrückt geworden? have you gone mad?; have you lost your mind?; ich werd verrückt! well blow me (Am. blow me down)!; verrückt nach oder auf (+ Akk) fig. wild about, nuts on ( oder about); verrückte Idee crazy idea; verrückte Alte crazy old woman; jemanden verrückt machen drive s.o. mad ( oder [a]round the bend); (durcheinander bringen) get s.o. all confused; sich verrückt machen get (o.s.) all worked up ( oder into a lather), get into a tiz(zy); mach dich doch nicht verrückt! don’t get yourself all worked up!; verrückt spielen act up; stärker: go berserk; fig., Wetter etc.: go crazy; wie verrückt like mad ( oder crazy); da kann man ja verrückt werden it’s enough to drive you mad (bes. Am. crazy); man würde dich für verrückt erklären everyone will think you’re crazy; so etwas Verrücktes! what a crazy idea!III Adv. umg.: sich verrückt aufführen act crazily; sich verrückt anziehen etc. dress in a crazy way; musst du denn so verrückt fahren? do you have to drive in such a crazy way?* * *harebrained; hellbent; madcap; nutty; kooky; cracked; insane; demented; balmy; wacky; daft; crazy; mad; screwy; loony; loco* * *ver|rụ̈ckt [fɛɐ'rʏkt]adj1) (= geisteskrank) mad, insane2) (inf) crazy, mador nach — crazy or mad about (inf)
wie verrückt — like mad or crazy (inf)
bei dem Lärm kann man ja verrückt werden — this noise is enough to drive you round the bend (Brit) or crazy (inf)
ich werd verrückt! (inf) — (well,) I'll be blowed (Brit) or damned! (inf)
See:* * *1) (mad: You must be off your head to work for nothing.) off one's head2) (extremely foolish: It was insane to think he would give you the money.) insane3) (insane: He must be going crazy; a crazy idea.) crazy4) (very enthusiastic: She's crazy about her boyfriend.) crazy5) crazily6) (mentally disturbed or insane: Ophelia went mad; You must be mad.) mad7) (extremely energetic, active and excited: The new manager is one of those manic people who can't rest even for a minute.) manic8) (mad; crazy: He must be potty to do that!) potty9) (mad, crazy, insane etc: wild with hunger; wild with anxiety.) wild* * *ver·rückt[fɛɐ̯ˈrʏkt]du bist wohl/bist du \verrückt! you must be/are you out of your mind [or off your head] [or hum out to lunch]! famwie \verrückt regnen to rain cats and dogs, to pour with rainwie \verrückt stürmen to blow a galewie \verrückt wehtun to hurt like hell fam5.* * *1.(ugs.) Adjektiv1) madverrückt werden — go mad or insane
du bist wohl verrückt! — you must be mad or crazy!
wie verrückt — like mad or crazy (coll.)
ich werde verrückt! — I'll be blowed (coll.) or (coll.) damned
verrückt spielen — (salopp) < person> act crazy (coll.); <car, machine, etc.> play up (coll); <watch, weather> go crazy
2) (überspannt, ausgefallen) crazy <idea, fashion, prank, day, etc.>3) (begierig) crazy2.auf jemanden od. nach jmdm/auf etwas (Akk.) verrückt sein — be crazy (coll.) or mad about somebody/something
adverbial crazily; < behave> crazily or like a madman; <paint, dress, etc.> in a mad or crazy way* * *B. adj umg mad; fig, Mode etc: auch crazy; Plan etc: wild, crazy;verrückt werden go mad;sag mal, bist du verrückt geworden? have you gone mad?; have you lost your mind?;ich werd verrückt! well blow me (US blow me down)!;verrückte Idee crazy idea;verrückte Alte crazy old woman;jemanden verrückt machen drive sb mad ( oder [a]round the bend); (durcheinanderbringen) get sb all confused;sich verrückt machen get (o.s.) all worked up ( oder into a lather), get into a tiz(zy);mach dich doch nicht verrückt! don’t get yourself all worked up!;wie verrückt like mad ( oder crazy);da kann man ja verrückt werden it’s enough to drive you mad (besonders US crazy);man würde dich für verrückt erklären everyone will think you’re crazy;so etwas Verrücktes! what a crazy idea!C. adv umg:sich verrückt aufführen act crazily;sich verrückt anziehen etc dress in a crazy way;musst du denn so verrückt fahren? do you have to drive in such a crazy way?* * *1.(ugs.) Adjektiv1) madverrückt werden — go mad or insane
du bist wohl verrückt! — you must be mad or crazy!
wie verrückt — like mad or crazy (coll.)
ich werde verrückt! — I'll be blowed (coll.) or (coll.) damned
verrückt spielen — (salopp) < person> act crazy (coll.); <car, machine, etc.> play up (coll); <watch, weather> go crazy
2) (überspannt, ausgefallen) crazy <idea, fashion, prank, day, etc.>3) (begierig) crazy2.auf jemanden od. nach jmdm/auf etwas (Akk.) verrückt sein — be crazy (coll.) or mad about somebody/something
adverbial crazily; < behave> crazily or like a madman; <paint, dress, etc.> in a mad or crazy way* * *adj.bonkers adj.crazy adj.daft adj.kooky* adj.loony* adj.loopy* adj.mad adj.maddening adj.psycho* adj.screwy adj.wacky adj. adv.crazily adv.daftly adv.dementedly adv.madly adv.wackily adv. -
11 Rasierschaum
m shaving foam* * *der Rasierschaumshaving foam; shaving lather* * *Ra|sier|schaummshaving foam* * *Ra·sier·schaumm shaving foam* * *Rasierschaum m shaving foam -
12 schäumender Schweiß
(a foam of sweat appearing eg on a horse's neck.) lather -
13 Schaumverbesserer
-
14 schäumen
-
15 Gut vorbereitet ist halb getan.
ausdr.A good lather is half the shave. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gut vorbereitet ist halb getan.
-
16 dampfen
damp·fen [ʼdampfn̩]vi -
17 Schaum
1) ( blasige Masse) foam;( auf einer Flüssigkeit) froth2) ( Seifenschaum) lather;( auf einer Flüssigkeit) foam\Schaum vor dem Mund haben to foam [or froth] at the mouth4) ( Schaumspeise) mousse;etw zu \Schaum schlagen to beat sth [until frothy]WENDUNGEN:\Schaum schlagen (sl) to talk big -
18 schäumen
-
19 Seifenschaum
Sei·fen·schaum m[soapy] lather -
20 Schaum
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Läther — Álbum de Frank Zappa Publicación 24 de septiembre de 1996 Grabación 1972/1976 Género(s) Rock progresivo, art rock, j … Wikipedia Español
Lather — Lath er, v. t. [imp. & p. p. {Lathered} (l[a^][th] [ e]rd); p. pr. & vb. n. {Lathering}.] [AS. l[=e][eth]rian to lather, anoint. See {Lather}, n. ] To spread over with lather; as, to lather the face. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lather — Läther Läther est un album posthume de Frank Zappa sorti le 24 septembre 1996. Sommaire 1 Histoire 2 Liste de titres 2.1 Disque 1 2.2 Disque 2 … Wikipédia en Français
Läther — Album par Frank Zappa Sortie Septembre 1996 Enregistrement 1969 à 1976 Genre Rock Producteur Frank Zappa … Wikipédia en Français
lather — ► NOUN 1) a frothy white mass of bubbles produced by soap when mixed with water. 2) heavy sweat visible on a horse s coat as a white foam. 3) (a lather) informal a state of agitation or nervous excitement. ► VERB 1) form or cause to form a lather … English terms dictionary
Lather — Lath er, v. i. To form lather, or a froth like lather; to accumulate foam from profuse sweating, as a horse. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lather — may refer to:*Foam, a substance formed by gas bubbles trapped in a liquid or solid *Läther (pronounced leather ), a Frank Zappa album *Lather, a song by Jefferson Airplane … Wikipedia
lather — [n1] bubbles cream, foam, froth, head, soap, soapsuds, spume, suds, yeast; concepts 260,437 lather [n2] commotion, fuss agitation, bustle, clamor, confusion, dither, fever, flap*, fluster, hassle, hoopla*, hubbub*, hullabaloo*, state, stew*,… … New thesaurus
lather — [lath′ər] n. [ME < OE leathor, washing soda or soap, akin to ON lauthr, washing soda, foam < IE * loutro < base * lou , to LAVE1] 1. the foam or froth formed by soap or other detergent in water 2. foamy sweat, as that on a racehorse ☆ 3 … English World dictionary
Lather — Lath er, v. t. [Cf. {Leather}.] To beat severely with a thong, strap, or the like; to flog. [Low] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lather — Lath er (l[a^][th] [ e]r), n. [AS. le[ a][eth]or niter, in le[ a][eth]orwyrt soapwort; cf. Icel. lau[eth]r; perh. akin to E. lye.] 1. Foam or froth made by soap moistened with water. [1913 Webster] 2. Foam from profuse sweating, as of a horse.… … The Collaborative International Dictionary of English