-
1 schäumen
schäumen I vi пе́ниться, вспе́ниваться; das Bier im Seidel schäumte пи́во пе́нилось в кру́жке; er schäumte vor Wut всё в нём кипе́ло [клокота́ло] от я́рости, он был взбешё́н -
2 schäumen
-
3 schäumen
schäumen♦voorbeelden:schäumen vor Wut • schuimbekken, briesen van woede -
4 schäumen
schäumen, I) v. intr.spumare (im allg.). – spumas agere in ore (Schaum vor dem Munde haben, v. Menschen). – albescere (weiß werden von Schaum, vom Wasser, z.B. aqua ex edito desiliens albescit, fällt von der Höhe schäumend herab). – II) v. tr.despumare.
-
5 schäumen
-
6 schäumen
schäumen v/i <h> köpürmek -
7 Schäumen
Schäumen n 1. foaming, expansion (von Kunststoffen); frothing (Dämmschaum); 2. effervescence (Bindemittel)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Schäumen
-
8 schäumen
schäumen v 1. foam, expand (Kunststoffe, z. B. als Dämmung); 2. DIS, TE froth; 3. effervesce (Bindemittel, z. B. Bitumen)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > schäumen
-
9 schäumen
schäumen sw.V. hb itr.V. 1. пени се (шампанско; сапун; бира); 2. кипя (от ярост и др.). -
10 Schäumen
-
11 schäumen
-
12 schäumen
-
13 schäumen
I v/i foam, froth; Getränke: bubble; Bier: foam; Seife etc.: lather; Pferd: foam at the mouth; über den Rand schäumen boil over; vor Wut schäumen fume with angerII v/t TECH. (Kunststoffe etc.) foam* * *to seethe; to lather; to churn; to froth; to foam* * *schäu|men ['ʃɔymən]1. vito foam, to froth; (Seife, Shampoo, Waschmittel) to lather (up); (Limonade, Wein) to bubble; (inf = wütend sein) to foam at the mouthdas Waschmittel schäumt stark/schwach — it's a high-lather/low-lather detergent
vor Wut schä́úmen — to be foaming at the mouth
2. vtKunststoff schä́úmen — to produce foam synthetics
* * *das2) (to give off bubbles of gas; to fizz: The champagne effervesced in the glasses.) effervesce3) (to produce foam: the beer foamed in the glass.) foam4) (to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) froth* * *schäu·men[ˈʃɔymən]vi2. (aufschäumen) to froth* * *intransitives Verb foam; froth; <soap etc.> lather; <beer, fizzy drink, etc.> froth [up]* * *über den Rand schäumen boil over;vor Wut schäumen fume with angerB. v/t TECH (Kunststoffe etc) foam* * *intransitives Verb foam; froth; <soap etc.> lather; <beer, fizzy drink, etc.> froth [up]* * *v.to foam v. -
14 schäumen
vor Wut schäumen fig fråde af raseri -
15 schäumen
- {to churn} đánh, khuấy tung lên, đánh sữa, nổi sóng - {to cream} gạn lấy kem, gạn lấy phần tốt nhất, cho kem, làm cho nổi kem, làm cho nổi váng, thoa kem, nổi kem, nổi váng - {to effervesce} sủi, sủi bong bóng, sục sôi, sôi nổi - {to foam} sủi bọt, có bọt, đầy rượu - {to froth} làm nổi bọt, làm sủi bọt, nổi bọt - {to lather} xoa xà phòng, xát xà phòng, làm cho sủi bọt, đánh quật, sùi bọt, đổ mồ hôi - {to sparkle} lấp lánh, lóng lánh, tỏ ra sắc sảo, tỏ ra linh lợi, làm lấp lánh, làm lóng lánh - {to spume} = schäumen [vor] {to boil [with]; to seethe [with]}+ = schäumen (Bier) {to mantle}+ -
16 schäumen
'ʃɔymənvespumar, hacer espumaschäumen ['∫ɔɪmən]1 dig (Flüssigkeit) producir espuma2 dig(gehobener Sprachgebrauch: toben) echar espuma de rabiaintransitives Verb1. [Schaum bilden] hacer espuma2. (umgangssprachlich) [sich aufregen] echar espumarajos por la boca -
17 Schäumen
-
18 schäumen
'ʃɔymənvmousser, pétiller, écumerschäumenschdd47788aäu/dd47788amen ['∫70d556feɔy/70d556femən]1 mousser2 (gehobener Sprachgebrauch: in Rage sein) écumer -
19 schäumen
пе́ниться, вспе́ниваться /-пе́ниться. v. Sekt, Brause auch и́скри́ться. v. Seife auch мы́литься, дава́ть дать пе́ну. übertr: v. Pers быть взбешённым, беси́ться вз-. jd. schäumt vor Wut < Zorn> кто-н. взбешён (от я́рости), кто-н. кипи́т <бе́сится> от я́рости, всё в ком-н. кипи́т от я́рости | schäumend пе́нящийся. Seife, Waschmittel auch мы́лкий, мы́листый. Brause, Sekt auch шипу́чий. Sekt auch игри́стый. Pers взбешённый. mit schäumen dem Mund с пе́ной у рта. in schäumende Wut versetzen взбеси́ть /-беси́ть, приводи́ть /-вести́ в бе́шенство <я́рость> -
20 schäumen
schäumen skumma, löddra
См. также в других словарях:
Schäumen — Schäumen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, Schaum von sich geben. Vor Wuth, vor Zorn schäumen. Mit dem Munde schäumen. Das Bier schäumet. Das Meer schäumet. Sieh, wie lieblich die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schäumen — Schäumen, s. Schaum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schäumen — ↑moussieren … Das große Fremdwörterbuch
schäumen — V. (Aufbaustufe) Schaum an der Oberfläche bilden Beispiele: Dieses Shampoo schäumt schlecht. Der Sekt hat in den Gläsern geschäumt … Extremes Deutsch
schäumen — schäu|men [ ʃɔy̮mən]: 1. <itr.; hat a) (von flüssigen Stoffen) an der Oberfläche Schaum bilden: das Bier schäumt im Glas; die Brandung schäumt. b) in Verbindung mit Wasser Schaum entwickeln; dazu geeignet sein, Schaum zu entwickeln: die Seife… … Universal-Lexikon
schäumen — 1. brodeln, moussieren, perlen, prickeln, sprudeln; (geh.): gischten; (landsch.): sausen. 2. auffahren, sich aufregen, aufschäumen, aus der Fassung geraten, außer sich geraten, die Beherrschung/Fassung verlieren, einen Gefühlsausbruch haben, sich … Das Wörterbuch der Synonyme
schäumen — schäu·men; schäumte, hat geschäumt; [Vi] 1 etwas schäumt etwas entwickelt Schaum <das Bier, die Seife, der Sekt, das Wasser> 2 vor Wut schäumen ganz wütend sein || ⇒↑überschäumen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schäumen — Schaum: Das Substantiv mhd. schūm, ahd. scūm, niederl. schuim, schwed. skum gehört vielleicht im Sinne von »Bedeckendes« zu der unter ↑ Scheune behandelten Sippe. – Abl.: schäumen »Schaum bilden; in Schaum umwandeln; außer sich sein vor Wut«… … Das Herkunftswörterbuch
Schäumen vor Wut — Wer gehoben ausgedrückt vor Wut schäumt, ist außer sich vor Wut: Der betrogene Betrüger schäumte vor Wut. Max Frisch schreibt in seinem Roman »Mein Name sei Gantenbein«: »(...) schreit er, dass die ganze Nachbarschaft es hört, schäumend vor Wut … Universal-Lexikon
schäumen — schäu|men … Die deutsche Rechtschreibung
Schäumen — * Schawmen vnd wüten wie ein Mertzengaul. – Mathesy, 180b … Deutsches Sprichwörter-Lexikon