-
21 pięćdziesiąty
pięćdziesiąty fünfzigste(r);lata pl pięćdziesiąte Fünfzigerjahre pl -
22 podeszły
podeszły wiek, lata fortgeschritten -
23 przeżyć
przeżyć pf überleben; dzieciństwo, młodość verleben, verbringen;przeżyć k-o (o dwa lata) jemanden (um zwei Jahre) überleben;nie przeżyć operacji eine Operation nicht überleben;nie mógł przeżyć śmierci żony er konnte den Tod seiner Frau nicht verwinden; -
24 rok
od roku seit einem Jahr;przed rokiem vor einem Jahr;za rok in einem Jahr;raz do roku einmal im Jahr;z roku na rok von Jahr zu Jahr;rok w rok Jahr für Jahr;rok przestępny Schaltjahr n;Nowy Rok Neujahr n;do siego roku! gutes Neues Jahr!;rok świetlny ASTR Lichtjahr n;rok akademicki Studienjahr n; -
25 schyłkowy
-
26 siedemdziesiąty
siedemdziesiąty siebzigste(r);lata pl siedemdziesiąte Siebzigerjahre pl, Siebziger pl -
27 szczenięcy
szczenięcy: szczenięce lata pl Flegeljahre pl;szczenięcy żart m Dummejungestreich m -
28 sześćdziesiąty
sześćdziesiąty sechzige(r);lata pl sześćdziesiąte Sechzigerjahre pl, Sechziger pl -
29 trzydziesty
trzydziesty dreißigste(r);lata pl trzydzieste Dreißigerjahre pl, Dreißiger pl -
30 wyglądać
jak on wygląda? wie sieht er aus?;wyglądać przez okno aus dem Fenster schauen;wyglądać młodo jung aussehen;wyglądać zdrowo gesund aussehen;wyglądać na artystę wie ein Künstler aussehen;wyglądać zza chmur hinter den Wolken hervorkommen;dobrze wyglądać (przytyć) fülliger werden;nie wyglądał na swoje lata er sah jünger aus, als er war;wygląda na to, że … es sieht danach aus, dass oder als ob … -
31 zawieszenie
zawieszenie broni Waffenruhe f, Waffenstillstand m;z zawieszeniem JUR auf Bewährung;żyć w zawieszeniu in der Luft hängen -
32 babie lato
Altweibersommer m -
33 chudy
-
34 cielęcy
[ona] ma cielęce spojrzenie sie hat einen Blick wie ein Kalb\cielęcy zachwyt übertriebene Begeisterung fcielęce lata Flegeljahre ntPl -
35 dwa
1) ( liczba) zwei\dwa jabłka/słowniki zwei Äpfel/Wörterbücher\dwa razy zweimalco \dwa dni/tygodnie/lata alle zwei Tage/Wochen/Jahre2) \dwa kroki stąd zwei Schritte von hierjak \dwa razy \dwa jest cztery wie zwei mal zwei vier istw dwóch słowach mit zwei Wortenbez dwóch zdań ohne Zweifel, zweifellosnie dać sobie \dwa razy mówić sich +dat nicht zweimal sagen lassenpracować/jeść za dwóch für zwei arbeiten/essennie raz, nie \dwa oftmals -
36 dwudziesty
dwudziesty [dvuʥ̑ɛstɨ]\dwudziesty drugi maja der zweiundzwanzigste Mailata dwudzieste die Zwanzigerdwudziesta zwanzig Uhro [godzinie] dwudziestej um zwanzig [Uhr] -
37 iść
vi1) ( maszerować) gehen, laufen\iść za kimś jdm hinterherlaufen, jdm folgen\iść o lasce/kulach am Stock/an Krücken gehen; ( odejść)2) ( udawać się) gehen, sich +akk begeben\iść do lekarza zum Arzt gehen\iść dalej weitergehen\iść do domu nach Hause gehen\iść ulicą die Straße entlanggehen\iść na grzyby Pilze sammeln gehen\iść na sanki rodeln gehen\iść na spacer spazieren gehen\iść na zakupy einkaufen gehen\iść spać/do łóżka schlafen/ins Bett gehen\iść po coś etw holen gehen\iść na medycynę/prawo ( pot) anfangen Medizin/Jura zu studieren\iść [z czymś] do sądu ( pot) [mit etw] vor Gericht ziehen3) ( postępować w jakiś sposób) [be]folgen\iść prosto [ lub prostą drogą] przez życie [durch das Leben] den geraden Weg gehen, ein ehrliches [ lub aufrichtiges] Leben führen4) ( zagłębiać się) sinken\iść na dno untergehen6) ( nadchodzić) kommenidzie burza ein Gewitter zieht herauf [ lub kommt näher]idzie deszcz Regenwolken ziehen aufidzie zima der Winter kommtcoś idzie dobrze/źle etw geht gut/schlecht9) ( powodzić się) gehenjak ci idzie? ( pot) wie geht es dir?pensja idzie na utrzymanie das Gehalt geht für den Lebensunterhalt drauf ( fam)12) ( występować w określonej kolejności) [nacheinander] folgenidzie o pieniądze es geht ums Geldo co mu idzie? worum geht es ihm?, was will er denn?14) (pot: sprzedawać się) towar: abgehen, sich +akk absetzen lassen15) (pot: zgadzać się)\iść na coś sich +akk auf etw einlassen\iść z duchem czasu mit der Zeit gehen\iść dokądś/do kogoś jak w dym wohin/zu jdm ohne zu zögern gehen\iść na kompromis [ lub na ustępstwa] einen Kompromiss eingehen [ lub abschließen], sich +akk auf halbem Weg[e] treffen\iść w niepamięć [ lub w zapomnienie] in Vergessenheit geraten\iść komuś na rękę jdm auf halbem Weg[e] entgegenkommen\iść po trupach über Leichen gehen\iść z wizytą zu Besuch gehencoś idzie jak woda etw geht weg wie warme Semmeln\iść o zakład eine Wette abschließen, wetten\iść swoją drogą seinen Weg gehen\iść na swoje von Zuhause wegziehen -
38 jak
jak [jak],1.\jak wysoko? wie hoch?\jak długo? wie lang[e]?\jak się masz? wie geht es dir?\jak się obsługuje ten program? wie bedient man dieses Programm?co i \jak was und wie?nie wiem, \jak długo to potrwa ich weiß nicht, wie lange das dauern wirdnie wiem, \jak sobie z tym poradzę ich weiß nicht, wie ich damit zurechtkommenie wiadomo \jak [ lub nie wiedzieć \jak] keiner weiß, wie\jak szybko! wie schnell!II. conj1) ( w porównaniach) wiewłosy czarne \jak heban Haare, schwarz wie Ebenholzza niski \jak na koszykarza zu klein für einen Basketballspielerkto \jak kto, ale nie on jeder, aber doch nicht ertak \jak... [genau]so wie...tak..., \jak... so..., wie...\jak..., tak... wie..., so...2) ( przy wymienianiu)takie drzewa \jak grusze i jabłonie solche Bäume wie Birn- und Apfelbäume3) (pot: kiedy)\jak tylko sobald, wenn\jak go spotkasz, pozdrów go wenn du ihn siehst, bestell ihm schöne Grüße [von mir]widziałem [go], \jak przechodził przez ulicę ich habe ihn gesehen, wie er auf die andere Straßenseite gegangen istminęły już dwa lata, \jak wyemigrował es sind schon zwei Jahre her, seit er ausgewandert ist4) (pot: jeśli) wenn\jak nie masz ochoty, to nie musisz wenn du keine Lust hast, musst du nicht\jak nie w tym roku, to w przyszłym wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächstenkto \jak nie my? wer sonst, wenn nicht wir?III. part1) ( wzmocnienie)\jak najlepiej aufs Beste, bestens\jak najwięcej möglichst viel\jak to? wieso?\jak gdyby als ob\jak bądź irgendwie\jak najbardziej! selbstverständlich!\jak nic! sicher[lich]! -
39 latać
latać [lataʨ̑]vi -
40 latanina
См. также в других словарях:
lata — sustantivo femenino 1. (no contable) Hojalata. hoja* de lata. 2. Envase hecho con este material: una lata de atún, una lata de aceite, una lata de melocotón en almíbar, sardinas en lata. 3. Alimento envasado en latas: Sólo se alimenta de latas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lata — Lata … Deutsch Wikipedia
Lata — may refer to:* Lata Mountain, the highest point in American Samoa. * Lata Mangeshkar, an Indian singer * LATA, a telecommunications term meaning Local access and transport area * Lata, Solomon Islands, a town * Lata, a village in Gulripsh… … Wikipedia
lata — (Etim. disc.). 1. f. hojalata. 2. Envase hecho de hojalata. Una lata de tabaco, de salmón, de pimientos. 3. Tabla delgada sobre la cual se aseguran las tejas. 4. Madero, por lo común en rollo y sin pulir, de menor tamaño que el cuartón. 5. coloq … Diccionario de la lengua española
lata — s. f. 1. Folha de ferro, delgada e estanhada. 2. Caixa de lata. 3. Canudo de lata que se leva a tiracolo, e em que se guarda algum documento. 4. Utensílio de lata. 5. Canudo para onde vai o algodão que sai da carda. 6. Vara ou cana transversal de … Dicionário da Língua Portuguesa
lata — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rok{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}chude lata; kopę lat; na stare lata; posunąć się w latach; sto lat; ujmować – ująć sobie lat; w latach; z biegiem lat {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łata — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. łacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kawałek materiału, skóry itp. przymocowany, najczęściej naszyty na miejsce dziurawe, poprute, zaplamione, w celu zasłonięcia defektu :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lata — see FASCIA LATA … Medical dictionary
Lata — La ta, Latah La tah, n. [Malay.] A convulsive tic or hysteric neurosis prevalent among Malays, similar to or identical with miryachit and jumping disease, the person affected performing various involuntary actions and making rapid inarticulate… … The Collaborative International Dictionary of English
lată — látă (scândură) s. f., pl. láte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
LATA — (Local Access and Transport Area) geographical area comprised on one or more local telephone exchanges and used for administration of telephone services (Telecommunications) … English contemporary dictionary