-
1 aburrido
abu'rriđoadjlangweilig, öde————————aburridoaburrido , -a [aβu'rriðo, -a]num2num estar (harto) überdrüssig [de+genitivo]; estar aburrido de algo etw satt haben; tus chistes me tienen aburrido ich kann deine Witze nicht mehr hören -
2 desaborido
đesabo'riđoadj1) ( sin sabor) geschmacklos2) (fig: persona sosa) langweilig, öde, fade¡Qué desaborida es esa chica! — Wie langweilig dieses Mädchen ist!
————————desaboridodesaborido , -a [desaβo'riðo, -a]I adjetivofadeII sustantivo masculino, femeninoLangweiler(in) masculino (femenino) -
3 tedioso
-
4 cansador
-
5 fastidioso
fasti'đǐosoadjstörend, widerwärtig( femenino fastidiosa) adjetivo1. [molesto] lästig2. [aburrido] langweiligfastidiosofastidioso , -a [fasti'ðjoso, -a]num1num (molesto) lästignum2num (aburrido) langweilig -
6 insípido
in'sipiđoadj1) fade, geschmacklos2) (fig: que no tiene gracia) abgeschmackt, geschmacklos, schal1. [soso] fade2. [aburrido] langweiliginsípidoinsípido , -a [in'sipiðo, -a]num1num (comida) fade -
7 aburrimiento
aburri'mǐentom1) Langeweile f2) Langeweile f, Verdruss m, Überdruss m¡Qué aburrimiento! — Wie langweilig!
sustantivo masculinoaburrimientoaburrimiento [aβurri'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
8 adolecer
ađole'θerv irr1) ( padecer) leiden, krank werdenAdolecí y no pude trabajar. — Ich wurde krank und konnte nicht arbeiten.
2) ( padecer de algún defecto) erkranken, leiden, krankenadolecer de verbo intransitivo1. [enfermedad] leiden an (+D)2. [defecto] kranken an (+D)adoleceradolecer [aðole'θer]num1num (ponerse enfermo) erkranken [de an+dativo]; (padecer) leiden [de an+dativo]; este chico adolece de ser aburrido dieser Junge ist einfach nur langweilig -
9 cansado
kan'sađoadj1) abgespannt, erschöpft, müdeEstoy cansado. — Ich bin müde.
2)1. [agotado] müde2. [pesado, cargante] anstrengend3. (figurado) [harto] überdrüssigestar cansado de algo/ alguien einer Sache/js überdrüssig seincansadocansado , -a [kan'saðo, -a] -
10 cansar
kan'sarv1)2) ( quitar la fertilidad a la tierra) auslaugen, erschöpfen3) (fig: molestar) belästigen, ärgernverbo transitivo————————verbo intransitivo————————cansarse verbo pronominal1. [agotarse] müde werden2. (figurado) [hartarse]cansarse de algo / alguien einer Sache /js überdrüssig werdencansarcansar [kan'sar]num1num (fatigar) anstrengend seinnum2num (hastiar) langweilig werdennum1num (fatigar) müde machennum2num (hastiar) langweilen■ cansarsenum1num (fatigarse) müde werden -
11 desabrido
đesa'briđoadj1) fade, abgestanden, mürrisch2) (fig: persona áspera) fade, abgestanden¡Qué desabrido es el profesor! — Der Lehrer ist vielleicht langweilig!
1. [tiempo] durchwachsen2. [persona] barschdesabridodesabrido , -a [desa'βriðo, -a]num1num (comida) fadenum2num (tiempo) ungemütlichnum3num (persona) unwirsch -
12 desangelado
( femenino desangelada) adjetivodesangeladodesangelado , -a [desaŋxe'laðo, -a](persona) langweilig; (habitación) kahl -
13 desanimado
đesani'mađoadj( femenino desanimada) adjetivo1. [persona] mutlos2. [fiesta, lugar] langweiligdesanimadodesanimado , -a [desani'maðo, -a]num1num (persona) mutlosnum2num (lugar) wenig besucht -
14 este chico adolece de ser aburrido
este chico adolece de ser aburridodieser Junge ist einfach nur langweiligDiccionario Español-Alemán > este chico adolece de ser aburrido
-
15 este cómico tiene poca gracia
este cómico tiene poca graciadieser Komiker ist langweilig -
16 gracia
'graθǐaf1) Grazie f, Reiz m2) ( gracilidad) Zierlichkeit f3) REL Gnade f, Verzeihung f4)¡Gracias! — Danke!
¡Muchas gracias! — Vielen Dank!
5) ( chiste) Witz m, Scherzwort n6) Gunst f7)8)caer en gracia — gefallen, Anklang finden
9)hacer gracia a alguien — jdm gefallen, jdn amüsieren
10)11)¡Por la gracia de Dios! — Um Gottes Willen!
sustantivo femenino¡qué gracia! sehr witzig!2. [arte, habilidad] Geschicklichkeit die————————gracias femenino pluralgraciagracia ['graθja]num1num plural (agradecimiento) ¡gracias! danke!; ¡muchas gracias! vielen Dank!; ¡gracias a Dios! Gott sei Dank!; te debo las gracias ich bin dir zu Dank verpflichtet; no me ha dado ni las gracias er hat sich nicht einmal bei mir bedankt; gracias a tus esfuerzos lo conseguí ich schaffte es dank deiner Bemühungennum7num (chiste) Witz masculino; (diversión) Spaß masculino; no tiene (ni) pizca de gracia das ist gar nicht lustig; no me hace nada de gracia das finde ich gar nicht lustig; si lo haces se va la gracia wenn du es tust, geht der Reiz verloren; este cómico tiene poca gracia dieser Komiker ist langweilig; la gracia es que... das Witzige daran ist, dass...; no estoy hoy para gracias ich bin heute nicht zu(m) Scherzen aufgelegtnum8num (ocurrencia) hoy ha hecho otra de sus gracias er/sie hat heute wieder was Schönes angerichtet -
17 gris
grisadj1) grau2) (fig: triste) grau, trüb, verhangenadjetivo1. [color] grau2. (figurado) [aburrido] langweilig[día] trüb————————sustantivo masculinogrisgris [gris]I adjetivonum2num (persona) fade -
18 hastioso
-
19 insulso
-
20 lata
'lataf1) Blechdose f, Dose f2) ( de hojalata) Büchse f, Konservendose f3) ( bidón) Kanister m4) (fig) Unsinn m, Blödsinn m¡Qué lata! — Wie langweilig!
sustantivo femenino¡qué lata! meine Güte!latalata ['lata]num4num (familiar: pesadez) Last femenino; dar la lata nerven; ¡vaya lata! (fastidio) das ist echt ätzend!; (aburrido) das ist ja stinklangweilig!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
langweilig — Adj. (Grundstufe) keine Abwechslung bietend, Gegenteil zu unterhaltsam Beispiele: Mir ist langweilig. Er erzählte sehr langweilig. Kollokation: eine langweilige Vorlesung langweilig Adj. (Aufbaustufe) ugs.: sich nicht beeilend, langsam Synonyme:… … Extremes Deutsch
langweilig — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • uninteressant Bsp.: • Er erzählte uns langweilige Geschichten. • Sein Vortrag über die Griechen war ziemlich langweilig. • Es ist langweilig. • Was für ein langweiliger Mann! … Deutsch Wörterbuch
langweilig — Der Film war sehr langweilig … Deutsch-Test für Zuwanderer
Langweilig — Langweilig, er, ste, adj. et adv. von dem Ausdrucke lange Weile. 1) Auf eine unangenehme, verdrießliche Art lange während; zum Unterschiede von langwierig. Ein langweiliger Prozeß. 2) Lange Weile verursachend, wobey uns die Zeit lang wird, wobey… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
langweilig — ↑ennuyant, ↑steril, ↑trist … Das große Fremdwörterbuch
langweilig — fad; trist; trostlos; dröge; öde; farblos; eintönig; monoton; öd; schnöde; langatmig; lasch; wen … Universal-Lexikon
langweilig — lạng·wei·lig Adj; so uninteressant, dass man dabei Langeweile hat ↔ kurzweilig, abwechslungsreich, spannend: ein langweiliger Roman; ein langweiliger Gesprächspartner; Du musst nicht bleiben, wenn dir langweilig ist! || NB: um langweilig zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Langweilig — 1. Langwîlig schött de Bûr e Achtehalver. (Ostpreuss.) – Frischbier2, 2295. *2. Es ist langweilig wie eine Wache. [Zusätze und Ergänzungen] *3. So langweilig wie in Aachen. So hat es auch H. Heine gefunden, denn er klagt in den Wintermärchen: »Zu … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Langweilig — Langeweile (früher lange Weile) ist in der Grundbedeutung das Gefühl, dass die Zeit ungewöhnlich langsam vergeht, hervorgerufen durch völlige Untätigkeit und fehlende Ablenkung. Diese subjektive Wahrnehmung führt häufig zu Empfindungen der Unlust … Deutsch Wikipedia
langweilig — 1. abwechslungslos, ausdruckslos, bieder, blass, blässlich, brav, einerlei, einfallslos, einförmig, einschläfernd, eintönig, ereignislos, ermüdend, fantasielos, farblos, geistlos, geisttötend, gleichförmig, grau, harmlos, hausbacken, monoton,… … Das Wörterbuch der Synonyme
langweilig — lang: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. lanc, ahd. lang, got. laggs, engl. long, schwed. lång geht mit verwandten Wörtern im Lat. und Kelt. auf *longho s »lang« zurück, vgl. z. B. lat. longus »lang«. – Die Adverbialform lange (mhd. lange, ahd. lango) … Das Herkunftswörterbuch