-
1 aburrido
abu'rriđoadjlangweilig, öde————————aburridoaburrido , -a [aβu'rriðo, -a]num2num estar (harto) überdrüssig [de+genitivo]; estar aburrido de algo etw satt haben; tus chistes me tienen aburrido ich kann deine Witze nicht mehr hören -
2 desaborido
đesabo'riđoadj1) ( sin sabor) geschmacklos2) (fig: persona sosa) langweilig, öde, fade¡Qué desaborida es esa chica! — Wie langweilig dieses Mädchen ist!
————————desaboridodesaborido , -a [desaβo'riðo, -a]I adjetivofadeII sustantivo masculino, femeninoLangweiler(in) masculino (femenino) -
3 pelma
'pelmam(fam: persona lenta y torpe) Tölpel m, Tollpatsch madjetivo(familiar & despectivo) langweilig————————sustantivo masculino y femeninopelma(familiar: pesado) Nervensäge femenino -
4 rollo
'rrɔʎom1) Rolle f2) (fig) Durcheinander n3) ( asunto) Angelegenheit fsustantivo masculino3. (familiar) [discurso] ermüdendes Gerede4. (familiar) [embuste] übertriebene Geschichte6. (familiar) [labia] gutes Mundwerk7. (familiar) [tema]¿de qué va el rollo? worum geht es?8. (familiar) [relación]tener buen / mal rollo(con alguien) ein gutes/schlechtes Verhältnis zu jm haben10. (familiar) [tipo de vida]¡qué rollo! so ein langweiliger Schmarren!rollorollo ['rroλo]num1num (de papel, alambre) Rolle femenino; fotografía Rollfilm masculino; hacer un rollo de algo etw zusammenrollennum2num (familiar: cosa aburrida) langweilige Sache femenino; ¡qué rollo de película! so ein langweiliger Film!; soltar siempre el mismo rollo immer wieder die alte Platte laufen lassennum3num (argot: tipo de vida) Lebensweise femenino; (asunto) Geschichte femenino; montarse el rollo sich dativo sein Leben gestalten; ir a su rollo nur an sich selbst denken; tener mucho rollo viel reden; tener un rollo con alguien etw mit jemandem haben, mit jemandem liiert sein; traerse un mal rollo auf die schiefe Bahn geraten sein; acaba con el rollo, muchacho mach Schluss damit, Junge; corta el rollo (palabrería) hör auf (mit dem Gequatsche); (mentiras) erzähl das deiner Großmutter; ¿de qué va el rollo? worum geht es?num5num gastronomía Kringel masculino; este niño está hecho un rollo de manteca dieses Kind ist gut beisammen -
5 soseras
См. также в других словарях:
Langweilerin — Lạng|wei|le|rin, die; , nen: w. Form zu ↑ Langweiler. * * * Lạng|wei|le|rin, die; , nen: w. Form zu ↑Langweiler … Universal-Lexikon
Langweilerin — Lạng|wei|le|rin … Die deutsche Rechtschreibung
ober- — 1ober , Ober [o:bɐ] <Präfixoid>: 1. (emotional verstärkend, oft abwertend) a) <substantivisch> drückt aus, dass jemand das im Basiswort Genannte in ganz besonderem Maße verkörpert: Oberbonze; Obergangster; Obergaunerin; Obermacker;… … Universal-Lexikon
Ober- — 1ober , Ober [o:bɐ] <Präfixoid>: 1. (emotional verstärkend, oft abwertend) a) <substantivisch> drückt aus, dass jemand das im Basiswort Genannte in ganz besonderem Maße verkörpert: Oberbonze; Obergangster; Obergaunerin; Obermacker;… … Universal-Lexikon
Eine wie keiner — Filmdaten Originaltitel Eine wie keiner Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia