-
1 cansar
kan'sarv1)2) ( quitar la fertilidad a la tierra) auslaugen, erschöpfen3) (fig: molestar) belästigen, ärgernverbo transitivo————————verbo intransitivo————————cansarse verbo pronominal1. [agotarse] müde werden2. (figurado) [hartarse]cansarse de algo / alguien einer Sache /js überdrüssig werdencansarcansar [kan'sar]num1num (fatigar) anstrengend seinnum2num (hastiar) langweilig werdennum1num (fatigar) müde machennum2num (hastiar) langweilen■ cansarsenum1num (fatigarse) müde werden -
2 agotar
aɡ̱o'tarv1) erschöpfen2)3)4) ( consumir completamente) erschöpfen, ausschöpfenverbo transitivo1. [fatigar, cansar] ermüden2. [terminar algo material] aufbrauchen3. [terminar algo inmaterial] erschöpfenagotaragotar [aγo'tar]num1num (existencias) aufbrauchennum2num (mercancía) ausverkaufennum3num (paciencia, tema, posibilidad) erschöpfennum4num (cansar) erschöpfen■ agotarsenum2num (pilas) leer werdennum4num (cansarse) sich verausgaben -
3 rendir
rrɛn'đirv irr1) erschöpfen2)verbo transitivo2. [presentar]3. [cansar] ermüden————————verbo intransitivo[rentar] leisten————————rendirse verbo pronominal1. [entregarse] sich ergeben2. [ceder]3. [desanimarse] aufgebenrendirrendir [rreDC489F9Dn̩DC489F9D'dir]num1num (rentar) einbringen; rendir utilidad Gewinn bringen; rendir fruto Früchte tragen; la inversión ha rendido mucho die Investition hat sich bezahlt gemachtnum3num (tributar) erweisen; rendir las gracias a alguien jdm seinen Dank abstatten; rendir importancia a algo etw dativo Bedeutung beimessennum4num (entregar) abgeben; (pruebas) erbringen; (una confesión) ablegen; rendir cuentas abrechnen; (figurativo) Rechenschaft ablegen; rendir un informe Bericht erstatten; rendir obsequios a alguien jdn beschenken; rendir la comida das Essen erbrechen; rendir las armas kapitulierennum5num (vencer) besiegen, bezwingennum7num (sustituir) ablösen■ rendirsenum1num (entregarse) sich ergeben; rendirse al enemigo vor dem Feind kapitulieren; rendirse a la evidencia de algo etw einsehen; rendirse a las razones de alguien sich von jemandes Argumenten überzeugen lassen -
4 desgastar
đezɡ̱as'tarvabnutzen, verschleißenverbo transitivo————————desgastarse verbo pronominaldesgastardesgastar [desγas'tar]num1num (estropear) abnutzen; (tela) abwetzen; (zapatos) ablaufen; ese pantalón está desgastado por las rodillas diese Hose ist an den Knien durchgescheuertnum3num (cansar) auslaugennum3num (debilitarse) abbauen -
5 fatigar
fati'ɡ̱arvverbo transitivo————————fatigarse verbo pronominalfatigarfatigar [fati'γar] <g ⇒ gu>num1num (cansar) ermüdennum2num (sacrificarse) sich abplagennum3num (sofocarse) außer Atem kommen -
6 derrengar
đɛrrɛn'ɡ̱arv1) ( deslomar) jdn windelweich schlagen, jdn stark strapazieren2) ( torcer) verrenken, ausrenkenverbo transitivo1. [lastimar] schinden2. [cansar] schlauchen
См. также в других словарях:
cansar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cansar cansando cansado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cansar — cansar(se) 1. Cuando significa ‘causar cansancio psíquico o aburrimiento’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como… … Diccionario panhispánico de dudas
cansar — v. tr. 1. Causar cansaço, fatigar. 2. Importunar, aborrecer. • v. intr. e pron. 3. Ficar cansado. 4. Empenhar se. 5. Fazer esforços. 6. Esmerar se … Dicionário da Língua Portuguesa
cansar — verbo transitivo 1. Producir (una cosa) cansancio [a una persona o un animal]: Sus impertinencias me cansan. 2. Quitar (una cosa) fertilidad a [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cansar — (Del lat. campsāre, doblar, volver, y este del gr. κάμψαι). 1. tr. Causar cansancio. U. t. c. prnl.) 2. Quitar fertilidad a la tierra, bien por la continuidad o la índole de la cosecha o bien por la clase de los abonos. U. t. c. prnl.) 3. Enfadar … Diccionario de la lengua española
cansar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Causar el trabajo o un esfuerzo, que algo o alguien pierda su fuerza o su energía o le disminuya: cansar a los obreros, cansar al caballo, cansar un motor2 prnl Sentirse una persona con pocas energías después de… … Español en México
cansar — (Del lat. campsare, doblar, volver < gr. kampto, plegar, cesar de hacer algo.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar cansancio un trabajo o un esfuerzo: ■ se cansa enseguida en su nuevo trabajo. SINÓNIMO fatigar 2 Causar una cosa disgusto o… … Enciclopedia Universal
cansar — {{#}}{{LM C07022}}{{〓}} {{ConjC07022}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07166}} {{[}}cansar{{]}} ‹can·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir o experimentar pérdida de fuerzas y sensación de malestar o de debilidad, generalmente por efecto de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cansar — can|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
cansar — (v) (Intermedio) perder fuerzas por causa de un trabajo Ejemplos: A los ancianos les cansa subir la escalera. Se cansó de correr y se sentó en un banco. Sinónimos: agotar, fatigar (v) (Intermedio) causar molestias o aburrimiento Ejemplos: Le… … Español Extremo Basic and Intermediate
cansar(se) — Sinónimos: ■ fatigar, agotar, moler, extenuar, baldar, rendir, derrengar, desfallecer, desfondar, destrozar, derrotar Antónimos: ■ descansar, reposar, entonar, avivar … Diccionario de sinónimos y antónimos