-
101 erimielisyys
yks.nom. erimielisyys; yks.gen. erimielisyyden; yks.part. erimielisyyttä; yks.ill. erimielisyyteen; mon.gen. erimielisyyksien; mon.part. erimielisyyksiä; mon.ill. erimielisyyksiinerimielisyys разногласие, расхождение во мнениях kiillotusneste: kiillotusneste (kuv), erimielisyys, ristiriita трения, споры (мн.ч.)
разногласие, расхождение во мнениях erimielisyydet näkökannoissa разногласия во взглядах, разногласия в позициях ~ противоречие ~, riitakysymys спорный вопрос -
102 eteerinen
yks.nom. eteerinen; yks.gen. eteerisen; yks.part. eteeristä; yks.ill. eteeriseen; mon.gen. eteeristen eteerisien; mon.part. eteerisiä; mon.ill. eteerisiineteerinen (kem) эфирный (хим.) eteerinen (kuv) воздушный, неземной (перен.)
eteerinen maku неземной вкус
eteerinen olento эфирное создание, воздушное создание -
103 evästys
yks.nom. evästys; yks.gen. evästyksen; yks.part. evästystä; yks.ill. evästykseen; mon.gen. evästysten evästyksien; mon.part. evästyksiä; mon.ill. evästyksiinevästys снабжение провизией, снабжение провиантом evästys (kuv) наказ, напутствие
muistaa isänsä evästys помнить наказ отца
снабжение провизией, снабжение провиантом ~ (kuv.) наказ, напутствие muistaa isänsä ~ помнить наказ отца -
104 falangi
yks.nom. falangi; yks.gen. falangin; yks.part. falangia; yks.ill. falangiin; mon.gen. falangien; mon.part. falangeja; mon.ill. falangeihinfalangi (anat) фаланга (анат.) falangi (hist) фаланга (ист.) falangi (kuv) товарищество, братство -
105 falangi (hist.)
фаланга (ист.) ~ (kuv.) товарищество, братство ~ (anat.) фаланга (анат.) -
106 glooria
yks.nom. glooria; yks.gen. gloorian; yks.part. glooriaa; yks.ill. glooriaan; mon.gen. gloorioiden gloorioitten glooriain; mon.part. gloorioita; mon.ill. gloorioihinglooria ореол, слава glooria, gloria нимб, сияние glooria (kut) шелк с шерстью, шелк с бумагой (ткацк.) kunnia: kunnia, glooria (kuv), gloria (kuv) честь, слава
glooria, gloria нимб, сияние kunnia: kunnia, glooria (kuv), gloria (kuv) честь, слава
нимб, сияние ~ ореол, слава ~ (kut.) шелк с шерстью, шелк с бумагой (ткацк.) -
107 haaksirikko
yks.nom. haaksirikko; yks.gen. haaksirikon; yks.part. haaksirikkoa; yks.ill. haaksirikkoon; mon.gen. haaksirikkojen; mon.part. haaksirikkoja; mon.ill. haaksirikkoihinhaaksirikko авария, кораблекрушение haaksirikko кораблекрушение haaksirikko (kuv) крах, крушение haaksirikko (kuv) полная неудача, провал, крах, полный крах
poliittinen haaksirikko политический крах
кораблекрушение alus joutui ~on судно попало в кораблекрушение ~ крах, крушение poliittinen ~on политический крах ~ полная неудача, провал, крах, полный крах -
108 haaksirikkoinen
yks.nom. haaksirikkoinen; yks.gen. haaksirikkoisen; yks.part. haaksirikkoista; yks.ill. haaksirikkoiseen; mon.gen. haaksirikkoisten haaksirikkoisien; mon.part. haaksirikkoisia; mon.ill. haaksirikkoisiinhaaksirikkoinen потерпевший кораблекрушение, аварийный haaksirikkoinen (kuv) потерпевший крах, потерпевший неудачу
haaksirikkoinen lasti аварийный груз
потерпевший кораблекрушение, аварийный ~ lasti аварийный груз ~ потерпевший крах, потерпевший неудачу -
109 haaksirikkoutua
yks.nom. haaksirikkoutua; yks.gen. haaksirikkoudun; yks.part. haaksirikkoutui; yks.ill. haaksirikkoutuisi; mon.gen. haaksirikkoutukoon; mon.part. haaksirikkoutunut; mon. ill. haaksirikkouduttiinhaaksirikkoutua, tehdä haaksirikko, joutua haaksirikkoon терпеть кораблекрушение, потерпеть кораблекрушение haaksirikkoutua ( kuv) терпеть крах, потерпеть крах, терпеть неудачу, потерпеть неудачу
haaksirikkoutua, tehdä haaksirikko, joutua haaksirikkoon терпеть кораблекрушение, потерпеть кораблекрушение
haaksirikkoutua, tehdä haaksirikko, joutua haaksirikkoon терпеть кораблекрушение, потерпеть кораблекрушение -
110 haalia
yks.nom. haalia; yks.gen. haalin; yks.part. haali; yks.ill. haalisi; mon.gen. haalikoon; mon.part. haalinut; mon.ill. haalittiinhaalia (kuv) набирать, набрать (перен.) -
111 haava
yks.nom. haava; yks.gen. haavan; yks.part. haavaa; yks.ill. haavaan; mon.gen. haavojen haavain; mon.part. haavoja; mon.ill. haavoihinhaava, haavat (pl, kuv) рана, раны (мн. ч., перен.) haava (lääk) ссадина (мед.) haava (myös lääk) рана (также мед.)
haava arpeutui, (harv) haava arvettui рана затянулась, рана зарубцевалась
haava arpeutui, (harv) haava arvettui рана затянулась, рана зарубцевалась
haava vihoitteli рана саднила
haava äityi рана разбередилась
haava, haavat (pl, kuv) рана, раны (мн. ч., перен.)
kuolettava haava смертельная рана -
112 haava (myös lääk.)
рана (также мед.) kuolettava ~ смертельная рана ~ (lääk.) ссадина (мед.) ~ (lääk., sot., lak.) ранение (мед., воен., юр.) ~, ~t (pl.) (kuv.) рана, раны (мн. ч.) (перен.) aika parantaa ~t время залечивает раны repiä auki vanhat ~t разбередить старые раны, растревожить старые раны -
113 haavia
yks.nom. haavia; yks.gen. haavin; yks.part. haavi; yks.ill. haavisi; mon.gen. haavikoon; mon.part. haavinut; mon.ill. haavittiinhaavia ловить сачком
ловить сачком ~ (kuv.) набирать, набрать (перен.) urheilija haavi tililleen kolme pistettä спортсмен набрал три очка, спортсмен записал на свой счет три очка -
114 haihtuva
haihtuva, haihtuvainen легко испаряющийся, летучий haihtuva, haihtuvainen (kuv) преходящий, мимолетный
haihtuva, haihtuvainen легко испаряющийся, летучий haihtuva, haihtuvainen (kuv) преходящий, мимолетный -
115 haihtuva, haihtuvainen
легко испаряющийся, летучий ~, ~inen (kuv.) преходящий, мимолетный -
116 haikailla
yks.nom. haikailla; yks.gen. haikailen; yks.part. haikaili; yks.ill. haikailisi; mon.gen. haikailkoon; mon.part. haikaillut; mon.ill. haikailtiinhaikailla сокрушаться, убиваться haikailla тосковать haikailla, vitkastella мешкать, медлить
haikailla, vitkastella мешкать, медлить kupata: kupata (ark, kuv), vitkastella копаться, медлить, копошиться vitkastella: vitkastella медлить, мешкать
сокрушаться, убиваться, горевать ~ грустить, тосковать, печалиться ~ мешкать, медлить -
117 haistaa
yks.nom. haistaa; yks.gen. haistan; yks.part. haistoi; yks.ill. haistaisi; mon.gen. haistakoon; mon.part. haistanut; mon.ill. haistettiinhaistaa нюхать, понюхать haistaa, saada hajua (kuv, ark) пронюхать (перен., разг.) haistaa (aistia) обонять
haistaa ruudinhajua понюхать пороха
haistaa, saada hajua (kuv, ark) пронюхать (перен., разг.)
нюхать, понюхать Haista paska! Понюхай дерьмо! Нюхни говно! Haista vittu! Понюхай пизду! Нюхни пизду! Понюхай манду! Haista huilu! Понюхай жопу! (дословно: флейту) Haista perä! Понюхай жопу! Haista kukkanen! Понюхай цветок! ~ обонять ~ чуять, почуять ~ пронюхать (перен., разг.), разузнать -
118 hajotus
yks.nom. hajotus; yks.gen. hajotuksen; yks.part. hajotusta; yks.ill. hajotukseen; mon.gen. hajotusten hajotuksien; mon.part. hajotuksia; mon.ill. hajotuksiinhajotus разгон (напр.: разгон демонстрации) hajotus разложение на составные части hajotus рассеивание hajotus, purkaminen разборка, демонтаж hajotus, rikkominen разрушение, ломка
hajotus, purkaminen разборка, демонтаж purk: purk, purkaminen разборка; демонтаж; разгрузка purkaminen: purkaminen разборка, демонтаж, снос purkaminen разгрузка, выгрузка purkaminen размыкание, разъединение purkaminen распаковка purkaminen расторжение, аннулирование, аннуляция, разрыв purkaminen, purkaus разгрузка, выгрузка, распаковка purkaminen, purku разборка, демонтаж, снос purkaminen (aukipäästämällä) распарывание, распускание, разматывание purkaminen (kumoaminen) расторжение, роспуск purkaminen (sähk, tekn) разрядка (эл.тех.) purkaminen (urh) размыкание (спорт.)
hajotus, rikkominen разрушение, ломка rikkominen: rikkominen (kuv) нарушение rikkominen (kuv) нарушение, прегрешение rikkominen (särkeminen) битье, разбивание, ломка
рассеивание ~ разгон (напр.: разгон демонстрации) ~ роспуск, расформирование ~ разбрасывание ~ разброс ~ разборка, демонтаж ~ разрушение, ломка ~ разложение на составные части -
119 haka
yks.nom. haka; yks.gen. haan; yks.part. hakaa; yks.ill. hakaan; mon.gen. hakojen hakain; mon.part. hakoja; mon.ill. hakoihinhaka, koukku крюк, крючок jepari: jepari (ark), jeppe (ark), kyttä (ark), koukku (ark) лягавый, лягаш, мент, ментяра, мильтон, ищейка (разг.) koukku: koukku гак, крюк koukku крюк, крючок koukku (kalastuksessa) крючок (рыболовный) koukku (kuv) уловка, подвох, интрига koukku (muistiinpanomerkki) птичка, галочка (помета) koukku (urh) зацеп (в борьбе) koukku (urh) хук (боковой удар в боксе)
крюк, крючок ~ задвижка, засов ~ скоба ~ огороженное пастбище, огороженный выгон, баз -
120 halla
yks.nom. halla; yks.gen. hallan; yks.part. hallaa; yks.ill. hallaan; mon.gen. hallojen hallain; mon. part. halloja; mon. ill. halloihinhalla заморозки (мн. ч.) halla (kuv) ущерб, урон, вред
заморозки (мн. ч.) syys~ осенние заморозки yö~ ночные заморозки ~n vaara опасность заморозков ~vahinko ущерб от заморозков ~ мороз, морозец ~ (kuv.) ущерб, урон, вред
См. также в других словарях:
KUV — Das Kurs Umsatz Verhältnis (KUV) ist eine Aktienkennzahl. Es setzt die aktuelle Marktkapitalisierung eines Unternehmens ins Verhältnis zu dessen (Jahres) Umsatz. Damit ist der Begriff verwandt mit dem Kurs Gewinn Verhältnis (KGV), das das… … Deutsch Wikipedia
küvər — I (Culfa, Naxçıvan, Ordubad, Tovuz) iki və ya üçillik dişi keçi. – Küvərin əti dübürün ətinnən pis olar (Culfa) II (Borçalı) bax küvən. – Küvər dəvənin belində olar, bir dənə də olar, iki dənə də olar III (Ağdaş) avara. – Səməd çox küvər adamdı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
küvən — (Cənubi Azərbaycan) hörgüc. – Dəvənin küvəni çox balacadı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
küvərlənmək — (Ağdaş, Göyçay) avaralanmaq. – Əli küvərlənir axşamacan (Ağdaş) … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
KUV — Kunsan, Republic Of Korea (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
KUV — Kurs Umsatz Verhältnis … Universal-Lexikon
KUV — • Kunsan, South Korea internationale Flughafen Kennung [] Autokennzeichen für Kreis Kusel, Rheinland Pfalz … Acronyms
kuv — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Kur … Names of Languages ISO 639-3
KUV — [1] Kunsan, South Korea internationale Fughafen Kennung [] Autokennzeichen für Kreis Kusel, Rheinland Pfalz … Acronyms von A bis Z
KUV — abbr. Knapheide Utility Van … Dictionary of abbreviations
KÜV' — Bileğin başparmak tarafı … Yeni Lügat Türkçe Sözlük