-
61 auskosten
aus|kostenetw \auskosten rozkoszować się czymśdie Freuden des Lebens \auskosten korzystać z uciech życia -
62 ausschließlich
-
63 berechenbar
berechenbar [bə'rɛçənba:ɐ̯] adj -
64 bestreiten
bestreiten *vt irr1) ( leugnen)2) ( abstreiten)jdm das Recht auf etw \bestreiten odmówić komuś prawa do czegoś -
65 beträchtlich
beträchtlich [bə'trɛçtlɪç] -
66 davonlaufen
davon|laufen2) ( hinter sich lassen)jdm \davonlaufen uciec komuś3) (fam: verlassen)jdm \davonlaufen opuścić kogoś4) ( eskalieren) Kosten: wzrastać bez kontroli -
67 decken
I. vtII. vrsich \decken1) ( gleich sein) Aussagen: pokrywać się2) mat Figuren: przystawać do siebie -
68 Energiekosten
-
69 Ersparnis
(A)eine \Ersparnis an Kosten oszczędność f w kosztach -
70 fordern
fordern ['fɔrdɐn]I. vt1) ( verlangen)etw \fordern Person, Gewerkschaft, Rechte: żądać [o domagać się] czegoś2) ( abverlangen) wymóc [coś/na kimś]viel von jdm \fordern Person: być wobec kogoś wymagającym; Sache: wiele od kogoś wymagać3) ( kosten)zehn Menschenleben \fordern pochłonąć dziesięć ofiar śmiertelnychII. vi\fordern[, dass...] wymagać[, aby...] -
71 genießerisch
-
72 gesamt
-
73 Grenze
Grenze ['grɛnʦ̑ə] <-, -n> fdie ober[st]e/unter[st]e \Grenze górna/dolna granicaihm/ihr sind \Grenzen gesetzt on/ona ma ograniczone możliwości [działania]seinen Befugnissen sind durch etw \Grenzen gesetzt jego uprawnienia są przez coś ograniczone2) (Staats\Grenze) granica f państwadie \Grenze zu/mit Polen granica z Polską3) sich in \Grenzen halten Freude: być umiarkowanym; Kosten: być realnym; Leistungen: być przeciętnym -
74 Heidengeld
-
75 herabsetzen
herab|setzenvt -
76 hoch
I. adjeine hohe Schneedecke gruba warstwa f śnieguhohe Absätze wysokie obcasy mPlein hundert Meter hoher Turm wieża o wysokości stu metrówdas Dach ist sieben Meter \hoch dach ma wysokość siedmiu metrówein Mensch von hohem Wuchs człowiek wysokiego wzrostueine hohe Stirn haben mieć wysokie czoło2) matfünf ist eine höhere Zahl als drei pięć jest większe od trzechzwei \hoch drei ist acht dwa do potęgi trzeciej równa się osiem3) ( beträchtlich, erheblich) Gewicht, Sachschaden, Verlust duży; Betrag, Gehalt wysoki; Strafe surowy5) ( bedeutend) Beamter, Amt wysoki; Besuch zaszczytny; Offizier wysoki rangą; Position kierowniczy; Ansehen wielki; Gut bezcenny; Anlass, Feiertag niecodzienny6) jdm zu \hoch sein (von jdm nicht begriffen werden können: fam) być dla kogoś zbyt skomplikowanymII. <höher, am -̈sten> adv1) ( nach oben)ein \hoch aufgeschossener Junge rosły chłopakhundert Meter \hoch emporragen wznosić się na wysokość stu metrówes geht sieben Treppen \hoch ma siedem pięter wysokościwie \hoch kannst du den Ball werfen? jak wysoko umiesz podrzucić piłkę?tausend Meter \hoch fliegen lecieć na wysokości tysiąca metrówdas Wasser steht drei Zentimeter \hoch stojąca woda ma wysokość trzech centymetrów\hoch schlten przejść na wysokie obroty3) (opp: tief)[zu] \hoch singen śpiewać [ perf za-] [za] wysoko[zu] \hoch spielen grać [ perf za-] [za] wysoko4) ( sehr) verehrt, geschätzt, begehrt, interassant, motiviert, radioaktiv, renatbel bardzo, niezmiernie\hoch verschuldet zadłużony na dużą sumę\hoch kompliziert wysoce skomplikowany5) ( große Summen betreffend)\hoch versichert sein być ubezpieczonym na wysoką sumę\hoch besteuert werden być wysoko opodatkowanymzu \hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl: być wygórowanym6) er hat mir \hoch und heilig versprochen [o versichert] zu kommen ( fam) solennie mi obiecał, że przyjdziejdm etw \hoch anrechnen doceniać [ perf docenić] czyjeś staraniawenn es \hoch kommt ( fam) co najwyżej -
77 Hundert
1. sto nt2. setka fein halbes \Hundert pół setkizwanzig vom \Hundert dwudziestu z setki\Hunderte von Fliegen chmara f muchzu \Hunderten setkamidie Kosten gehen in die \Hunderte ( fam) koszty są ogromne -
78 immens
-
79 kalkulieren
kalkulieren * [kalku'li:rən]I. vi1) ( veranschlagen)genau/vorsichtig \kalkulieren kalkulować [ perf s-] dokładnie/ostrożnie2) (fam: abschätzen)\kalkulieren, dass... oceniać [ perf ocenić], że...wenn wir richtig kalkuliert haben jeśli właściwie oceniliśmy sytuację -
80 knapp
knapp [knap]I. adjdie Vorräte sind \knapp zapasy ledwo wystarczajądie Stellen sind \knapp brakuje miejsc pracy\knapp werden Geld, Vorräte: zmniejszyć sięich bin \knapp mit der Zeit brakuje mi czasudas wird [zeitlich] zu \knapp nie wystarczy na to czasu4) ( nicht ganz)ein \knapper Meter niecały metr mein \knappes Pfund niecałe pół kilovor einer \knappen Woche przed niecałym tygodniemII. adv1) ( mäßig)\knapp bemessen sein być niewystarczającymdas Gehalt ist eher \knapp bemessen pensja jest mizerna2) ( nicht ganz)\knapp zwei Jahre alt sein mieć prawie dwa lata\knapp hundert Euro kosten kosztować prawie sto euroder Gefahr nur \knapp entkommen ledwie uniknąć niebezpieczeństwa4) ( dicht)\knapp über den Knöcheln enden kończyć się tuż powyżej kostki5) ( eng)\knapp sitzen być obcisłym\knapp grüßen powitać [kogoś] w paru słowach
См. также в других словарях:
Kösten — Stadt Lichtenfels (Oberfranken) Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Kosten — Kosten: Zu dem unter 1↑ kosten »wert sein« genannten Verb vlat. *costare »zu stehen kommen, kosten« gehört als Substantivbildung mlat. costa »Aufwand an Geldmitteln; Wert, Preis«, auf dem mhd. kost‹e› »Wert, Preis; Geldmittel, Aufwand, Ausgaben«… … Das Herkunftswörterbuch
kosten — ¹kosten abschmecken, begutachten, eine Kostprobe nehmen, probieren, prüfen, versuchen; (bes. österr.): verkosten; (bes. schweiz.): degustieren; (österr. ugs.): gustieren. ²kosten a) ausmachen, sich belaufen auf, betragen, sich beziffern, einen… … Das Wörterbuch der Synonyme
kosten — V. (Grundstufe) einen bestimmten Preis haben Beispiele: Wie viel kostet ein Kilo Kartoffeln? Sein neues Haus kostete zwei Millionen Euro. kosten V. (Mittelstufe) etw. auf seinen Geschmack prüfen Synonyme: probieren, versuchen Beispiele: Willst du … Extremes Deutsch
Kosten — may refer to: *Kościan, in Poland *Kosten, Bulgaria, a village in Sungurlare municipality, Burgas Province *Kosteno, Greece … Wikipedia
Kosten — ¹kosten abschmecken, begutachten, eine Kostprobe nehmen, probieren, prüfen, versuchen; (bes. österr.): verkosten; (bes. schweiz.): degustieren; (österr. ugs.): gustieren. ²kosten a) ausmachen, sich belaufen auf, betragen, sich beziffern, einen… … Das Wörterbuch der Synonyme
Kosten — Spl std. (13. Jh.), mhd. koste m./f., spahd. kosta f., Aufwand, Preis, Wert Entlehnung. Entlehnt aus spätem, aber auch durch die romanischen Sprachen vorausgesetztem früh rom. * costus m., * costa f. Aufwand zu l. constāre zu stehen kommen .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kosten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Gebühr • verlangen • nehmen • berechnen • Preis • … Deutsch Wörterbuch
Kosten [1] — Kosten (lat. Impensae [s.d.], wenn die Verwendung in die Sache selbst, Expensae, wenn sie nur zum Zwecke derselben geschehen sind), der Aufwand für eine Sache, s.u. Accession. Die Pflicht zur Tragung der K. hängt von dem Rechtsverhältniß ab, bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Kosten [2] — Kosten, 1) Kreis des Regierungsbezirks u. der preußischen Provinz Posen; 21, 2: QM., 54,400 Ew.; 2) Kreisstadt darin, an der Obra u. Großglogau Posener Eisenbahn; Leinweberei, Zwangs u. Besserungsanstalt, 2 Klöster: 2960 Ew. Dabei Fundort… … Pierer's Universal-Lexikon
Kosten — Kosten, Kreisstadt im preuß. Regbez. Posen, an der Obra, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Breslau Posen und K. Opalenitza sowie der Kleinbahn K. Gostyn, hat eine evangelische und 2 kath. Kirchen, Synagoge, Provinzialirren und Idiotenanstalt in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon