Перевод: с польского на русский

с русского на польский

komu

  • 21 dogadywać

    глаг.
    • договаривать
    • договариваться
    * * *
    dogadywa|ć
    \dogadywaćny несов. komu отпускать колкости по чьему адресу;

    \dogadywać sobie обмениваться колкостями; вышучивать друг друга

    + doci-nać, dogryzać

    * * *
    dogadywany несов. komu
    отпуска́ть ко́лкости по чьему адресу

    dogadywać sobie — обме́ниваться ко́лкостями; вышу́чивать друг дру́га

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dogadywać

  • 22 dogadzać

    глаг.
    • выполнять
    • исполнять
    • ублажать
    • угождать
    • удовлетворить
    • удовлетворять
    • утолять
    * * *
    несов. 1. угождать;
    \dogadzać czyimś ambicjom льстить чьему-л. самолюбию;

    \dogadzać sobie ни в чём себе не отказывать;

    2. komu подходить кому, удовлетворять кого
    +

    2. odpowiadać

    * * *
    несов.
    1) угожда́ть

    dogadzać czyimś ambicjom — льстить чьему́-л. самолю́бию

    dogadzać sobie — ни в чём себе́ не отка́зывать

    2) komu подходи́ть кому, удовлетворя́ть кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dogadzać

  • 23 dojadać

    глаг.
    • доедать
    * * *
    dojada|ć
    \dojadaćny несов. 1. доедать;

    nie \dojadać голодать, недоедать;

    2. komu досаждать кому, донимать кого
    +

    2, dogryzać

    * * *
    dojadany несов.
    1) доеда́ть

    nie dojadać — голода́ть, недоеда́ть

    2) komu досажда́ть кому, донима́ть кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dojadać

  • 24 dojeść

    глаг.
    • доесть
    * * *
    dojem, doje, dojedzą, dojedz, dojedli сов. 1. доесть;
    2. komu досадить кому, донять кого; \dojeść do żywego допечь, донять, достать pot. кого
    +

    2. dogryźć

    * * *
    dojem, doje, dojedzą, dojedz, dojedli сов.
    1) дое́сть
    2) komu досади́ть кому, доня́ть кого

    dojeść do żywego — допе́чь, доня́ть, доста́ть pot. кого

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dojeść

  • 25 dokuczać

    глаг.
    • беспокоить
    • докучать
    • донимать
    • досаждать
    • дразнить
    • жалить
    • злить
    • изводить
    • изматывать
    • изнурять
    • кусать
    • мучить
    • надоедать
    • надоесть
    • поддразнивать
    • раздражать
    • раздражить
    • раздразнить
    • рассердить
    • сердить
    • терзать
    • тревожить
    • ужалить
    • укусить
    • утомлять
    * * *
    dokucz|ać
    несов. komu 1. досаждать, докучать; надоедать кому; донимать кого;

    \dokuczać zwierzętom мучить животных;

    2. (boleć, dolegać) болеть, беспокоить;

    \dokuczaćа mi ząb у меня болит зуб

    * * *
    несов. komu
    1) досажда́ть, докуча́ть; надоеда́ть кому; донима́ть кого

    dokuczać zwierzętom — му́чить живо́тных

    2) (boleć, dolegać) боле́ть, беспоко́ить

    dokucza mi ząb — у меня́ боли́т зуб

    Słownik polsko-rosyjski > dokuczać

  • 26 dokuczyć

    глаг.
    • донять
    • досадить
    * * *
    сов. komu досадить, надоесть кому; донять кого; ср. dokuczać
    * * *
    сов. komu
    досади́ть, надое́сть кому; доня́ть кого; ср. dokuczać

    Słownik polsko-rosyjski > dokuczyć

  • 27 dokwaterować

    глаг.
    • вселить
    * * *
    dokwaterowa|ć
    \dokwaterowaćny сов. kogo komu вселить кого в квартиру к кому, подселить кого к кому
    * * *
    dokwaterowany сов. kogo komu
    всели́ть кого в кварти́ру к кому, подсели́ть кого к кому

    Słownik polsko-rosyjski > dokwaterować

  • 28 dołożyć

    глаг.
    • выделывать
    • делать
    • добавить
    • добавлять
    • доливать
    • доложить
    • наддать
    • наделать
    • оказывать
    • осуществлять
    • подливать
    • прибавить
    • прибавлять
    • придавать
    • прилагать
    • примешивать
    • присовокуплять
    • присоединять
    • причислять
    • производить
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    • составлять
    * * *
    1) (np. wysiłku) приложить (напр. усилия)
    2) pot. dołożyć (do interesu) потерпеть убытки
    3) pot. dołożyć (pobić) избить
    4) dołożyć (dodać) добавить, надбавить, прибавить, разг. доложить
    zameldować, zreferować, zrelacjonować доложить
    * * *
    dołoż|yć
    dołóż, \dołożyćony сов. 1. добавить, прибавить;
    2. do czego (do interesu itp.) потерпеть убыток на чём; 3. komu разг. избить кого; огреть кого; ● \dołożyć ręki do czegoś приложить руку к чему-л.;

    \dołożyć starań (zabiegów) постараться; \dołożyć (wszelkich) sił приложить (все) усилия;

    \dołożyć komuś разг. досадить кому-л.; поднять на смех кого-л.
    +

    1. dodać, dorzucić 3. sprać, zlać;

    grzmotnąć, walnąć
    * * *
    dołóż, dołożony сов.
    1) доба́вить, приба́вить
    2) do czego (do interesu itp.) потерпе́ть убы́ток на чём
    3) komu разг. изби́ть кого; огре́ть кого
    - dołożyć starań
    - dołożyć zabiegów
    - dołożyć sił
    - dołożyć komuś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dołożyć

  • 29 domawiać

    domawia|ć
    \domawiaćny несов. 1. договаривать, досказывать;
    2. komu подшучивать над кем, прохаживаться на чеи-л. счёт
    +

    1. dopowiadać 2. przymawiać, przygadywać

    * * *
    domawiany несов.
    1) догова́ривать, доска́зывать
    2) komu подшу́чивать над кем, проха́живаться на чей-л. счёт
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > domawiać

  • 30 domówić

    глаг.
    • досказать
    • насмехаться
    * * *
    domówi|ć
    domów, \domówićony сов. 1. договорить, досказать;
    2. komu подшутить над кем, пройтись на чеи-л. счёт
    +

    1. dopowiedzieć 2. przy-mówić, przygadać

    * * *
    domów, domówiony сов.
    1) договори́ть, досказа́ть
    2) komu подшути́ть над кем, пройти́сь на чей-л. счёт
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > domówić

  • 31 donieść

    глаг.
    • докладывать
    • доложить
    • донести
    • дотащить
    • извещать
    • передать
    • сообщать
    • сообщить
    • уведомить
    • уведомлять
    * * *
    doni|eść
    \donieśćosę, \donieśćesie, \donieśćósł, \donieśćosła, \donieśćeśli, \donieśćesiony сов. 1. принести, доставить; донести;
    2. komu сообщить кому, уведомить, информи ровать кого; 3. na kogo донести, сделать донос; накапать pot.; 4. долететь, донестись
    +

    2. zawiadomić, poinformować 3. zadenuncjo-wać 4. dolecieć, dotrzeć

    * * *
    doniosę, doniesie, doniósł, doniosła, donieśli, doniesiony сов.
    1) принести́, доста́вить; донести́
    2) komu сообщи́ть кому, уве́домить, информи́ровать кого
    3) na kogo донести́, сде́лать до-но́с; нака́пать pot.
    4) долете́ть, донести́сь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > donieść

  • 32 dopiec

    dopie|c
    \dopieckę, \dopieccze, \dopieccz, \dopieckł, \dopiecczony сов. 1. допечь; дожарить (mięso, drób);

    \dopiec chleb допечь хлеб; \dopiec kotlet дожарить котлету;

    2. komu досадить кому, донять, допечь кого;
    \dopiec do żywego задеть за живое
    +

    2. dokuczyć, dojąć

    * * *
    dopiekę, dopiecze, dopiecz, dopiekł, dopieczony сов.
    1) допе́чь; дожа́рить (mięso, drób)

    dopiec chleb — допе́чь хлеб

    dopiec kotlet — дожа́рить котле́ту

    2) komu досади́ть кому, доня́ть, допе́чь кого

    dopiec do żywego — заде́ть за живо́е

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dopiec

  • 33 dopiekać

    глаг.
    • допекать
    • жалить
    • кусать
    • ужалить
    • укусить
    * * *
    dopiek|ać
    \dopiekaćany несов. 1. допекать; дожаривать;
    2. komu досаждать кому, донимать, допекать кого; ● słońce \dopiekaćа солнце припекает; ср. dopiec
    +

    2. dokuczać, dojmować

    * * *
    dopiekany несов.
    1) допека́ть; дожа́ривать
    2) komu досажда́ть кому, донима́ть, допека́ть кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dopiekać

  • 34 dorównać

    глаг.
    • сравнять
    * * *
    dorówn|ać
    сов. komu-czemu сравниться с кем-чем;

    nikt mu nie \dorównaća dowcipem никто не может с ним сравниться в остроумии

    * * *
    сов. komu-czemu
    сравни́ться с кем-чем

    nikt mu nie dorówna dowcipem — никто́ не мо́жет с ним сравни́ться в остроу́мии

    Słownik polsko-rosyjski > dorównać

  • 35 dorównywać

    глаг.
    • равнять
    • равняться
    • сравнивать
    • сравниваться
    * * *
    несов. komu-czemu равняться с кем-чем;
    \dorównywać komuś urodą, wdziękiem быть таким же красивым, милым, как кто-л.
    * * *
    несов. komu-czemu
    равня́ться с кемчем

    dorównywać komuś urodą, wdziękiem — быть таки́м же краси́вым, ми́лым, как кто́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > dorównywać

  • 36 doskwierać

    глаг.
    • досаждать
    * * *
    несов. komu докучать, досаждать кому; донимать кого
    +

    dojmować, dawać się we znaki

    * * *
    несов. komu
    докуча́ть, досажда́ть кому; донима́ть кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > doskwierać

  • 37 dosolić

    глаг.
    • жалить
    • кусать
    • ужалить
    • укусить
    * * *
    dosol|ić
    \dosolićony сов. 1. посолить, подсолить;

    nie \dosolić недосолить;

    2. komu перен. разг. насолить кому, донять кого
    +

    2. dopiec

    * * *
    dosolony сов.
    1) посоли́ть, подсоли́ть

    nie dosolić — недосоли́ть

    2) komu перен., разг. насоли́ть кому, доня́ть кого
    Syn:
    dopiec 2)

    Słownik polsko-rosyjski > dosolić

  • 38 dowalić

    глаг.
    • подвалить
    * * *
    сое. 1. разг. подвалить (добавить);
    2. komu прост. треснуть, стукнуть, ударить кого;

    \dowalić kijem огреть палкой

    * * *
    сов.
    1) разг. подвали́ть ( добавить)
    2) komu прост. тре́снуть, сту́кнуть, уда́рить кого

    dowalić kijem — огре́ть па́лкой

    Słownik polsko-rosyjski > dowalić

  • 39 droga

    сущ.
    • автострада
    • дорога
    • ипподром
    • колея
    • курс
    • маршрут
    • мостовая
    • образ
    • переезд
    • поездка
    • проезд
    • проход
    • путешествие
    • путь
    • след
    • трасса
    • тротуар
    • улица
    • улочка
    • шоссе
    * * *
    1) дорога, путь
    2) (podróż) поход, путь
    3) (sposób postępowania) вид, порядок, путь, способ
    4) (wyznaczona trasa) маршрут
    techn. rozwora техн. дрога
    * * *
    dro|ga
    ♀ 1. дорога, путь ♂;

    \droga polna просёлочная дорога; \droga strategiczna стратегическое шоссе; \drogagi rozstajne перепутье, распутье; nadrabiać (nakładać) \drogagi делать крюк, идти кружным путём;

    2. перен. путь ♂, способ ♂; порядок ♂;

    na \drogadze sądowej в судебном порядке, через суд; w \drogadze wyjątku в виде (в порядке) исключения; krętymi \drogagami окольными путями;

    ● Droga Mleczna Млечный Путь;

    \droga krzyżowa а) страсти Господне;

    б) тернистый путь;

    \drogagi oddechowe анат. дыхательные пути; \drogagi żółciowe анат. жёлчные протоки; szmat (kawał, świat) \drogagi порядочное расстояние; po \drogadze по пути, попутно; nie tędy \droga! не так это (дело) делается!; swoją \drogagą всё-таки, однако; szczęśliwej \drogagi! счастливого пути!; rozbój na równej \drogadze грабёж средь бела дня; komu w \drogagę, temu czas погов. пора идти; пора ехать

    * * *
    ж
    1) доро́га, путь m

    droga polna — просёлочная доро́га

    droga strategiczna — стратеги́ческое шоссе́

    drogi rozstajne — перепу́тье, распу́тье

    nadrabiać (nakładać) drogi — де́лать крюк, идти́ кружны́м путём

    2) перен. путь m, спо́соб m; поря́док m

    na drodze sądowej — в суде́бном поря́дке, че́рез суд

    w drodze wyjątku — в ви́де (в поря́дке) исключе́ния

    krętymi drogami — око́льными путя́ми

    - drogi oddechowe
    - drogi żółciowe
    - szmat drogi
    - kawał drogi
    - świat drogi
    - po drodze
    - nie tędy droga!
    - swoją drogą
    - szczęśliwej drogi!

    Słownik polsko-rosyjski > droga

  • 40 dziękować

    глаг.
    • благодарить
    • поблагодарить
    * * *
    dzięk|ować
    несов. komu-czemu благодарить ко-го-что;

    \dziękowaćuje bardzol большое спасибо!

    * * *
    несов. komu-czemu
    благодари́ть кого-что

    dziękuję bardzo! — большо́е спаси́бо!

    Słownik polsko-rosyjski > dziękować

См. также в других словарях:

  • KOMU-TV — Infobox Broadcast call letters = KOMU TV city = station station slogan = Coverage You Can Count On station branding = KOMU 8 KOMU 8 News analog = 8 (VHF) digital = 36 (UHF) other chs = K07SD Rolla affiliations = NBC (1953 1981, 1986 present) NBC… …   Wikipedia

  • Komu — Martha Komu (* 23. März 1983) ist eine kenianische Langstreckenläuferin, die sich auf den Marathon spezialisiert hat. Nach Siegen beim Reims Marathon 2006 und 2007 gelang ihr 2008 ihr bislang größter Erfolg, als sie den Paris Marathon in 2:25:29… …   Deutsch Wikipedia

  • komu — kommunisti Komukoilla oli se Kultsa ja noskeilla Bygga …   Suomen slangisanakirjaa

  • komu\ kka — kommunisti Komukoilla oli se Kultsa ja noskeilla Bygga …   Suomen slangisanakirjaa

  • Martha Komu — (born March 23, 1983 in Gathanji, Laikipia District) is a Kenyan runner who specialises in a marathon. She won the Paris Marathon in 2008 and finished 5th at the 2008 Summer Olympics. Contents 1 Career 2 Personal life 3 Achievements …   Wikipedia

  • Anna Komu — Anna Valerian Komu (born January 15, 1950) was once a CCM cardholder out of necessity, but has been a CHADEMA member since the introduction of multiparty politics in Tanzania. Komu had to carry a CCM card to be enrolled in a higher learning… …   Wikipedia

  • Martha Komu — (* 23. März 1983) ist eine kenianische Langstreckenläuferin, die sich auf den Marathon spezialisiert hat. Nach Siegen bei Marseille – Cassis 2006 und beim Reims Marathon 2006 und 2007 gelang ihr 2008 ein noch größerer Erfolg, als sie den Paris… …   Deutsch Wikipedia

  • komunija — komùnija sf. (1) 1. bažn. vienas iš septynių sakramentų: Prie didžiojo altoriaus nuolat dalijo komuniją A.Vien. Pri komunijos ejo visi žmonys M.Valanč. Ir todrinag tą sakramentą vadina komunija, tai yra bendrumu, arba bendryste DP132. 2. rš… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… …   Słownik języka polskiego

  • dáti — dám dov., 2. mn. dáste, 3. mn. stil. dadó, dadé; dál (á) 1. napraviti, da preide kaj k drugemu: dati komu knjigo, kos kruha, rožo; dati sinu denar za kino; daj sem tisto knjigo / dati komu kosilo, jesti, piti / dati posestvo sinu / dati komu kaj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • rôka — e in é ž, tož. ed. in mn. v prislovni predložni zvezi tudi róko róke (ó) 1. okončina človeka, ki se uporablja za prijemanje, delo: dvigniti, skrčiti roko; iztegovati roke proti materi; prekrižati roke na prsih; zlomiti si obe roki; dolge,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»