Перевод: с польского на русский

с русского на польский

sprać

  • 1 sprać

    глаг.
    • бить
    • отдубасить
    • отстирать
    * * *
    spra|ć
    spiorę, spierze, \spraćny сов. 1. отстирать;
    2. разг. избить, поколотить; \sprać kogoś na kwaśne jabłko сделать из кого-л. отбивную, отдубасить кого-л.
    +

    2. stłuc, zlać, zbić

    * * *
    spiorę, spierze, sprany сов.
    1) отстира́ть
    2) разг. изби́ть, поколоти́ть

    sprać kogoś na kwaśne jabłko — сде́лать из кого́-л. отбивну́ю, отдуба́сить кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sprać

  • 2 sprać na kwaśne jabłko

    = zbić na kwaśne jabłko

    Słownik polsko-rosyjski > sprać na kwaśne jabłko

  • 3 zbić na kwaśne jabłko

    = sprać na kwaśne jabłko или stłuc na kwaśne jabłko си́льно изби́ть

    Słownik polsko-rosyjski > zbić na kwaśne jabłko

  • 4 dołożyć

    глаг.
    • выделывать
    • делать
    • добавить
    • добавлять
    • доливать
    • доложить
    • наддать
    • наделать
    • оказывать
    • осуществлять
    • подливать
    • прибавить
    • прибавлять
    • придавать
    • прилагать
    • примешивать
    • присовокуплять
    • присоединять
    • причислять
    • производить
    • сделать
    • совершать
    • совершить
    • составлять
    * * *
    1) (np. wysiłku) приложить (напр. усилия)
    2) pot. dołożyć (do interesu) потерпеть убытки
    3) pot. dołożyć (pobić) избить
    4) dołożyć (dodać) добавить, надбавить, прибавить, разг. доложить
    zameldować, zreferować, zrelacjonować доложить
    * * *
    dołoż|yć
    dołóż, \dołożyćony сов. 1. добавить, прибавить;
    2. do czego (do interesu itp.) потерпеть убыток на чём; 3. komu разг. избить кого; огреть кого; ● \dołożyć ręki do czegoś приложить руку к чему-л.;

    \dołożyć starań (zabiegów) постараться; \dołożyć (wszelkich) sił приложить (все) усилия;

    \dołożyć komuś разг. досадить кому-л.; поднять на смех кого-л.
    +

    1. dodać, dorzucić 3. sprać, zlać;

    grzmotnąć, walnąć
    * * *
    dołóż, dołożony сов.
    1) доба́вить, приба́вить
    2) do czego (do interesu itp.) потерпе́ть убы́ток на чём
    3) komu разг. изби́ть кого; огре́ть кого
    - dołożyć starań
    - dołożyć zabiegów
    - dołożyć sił
    - dołożyć komuś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dołożyć

  • 5 kwaśny

    прил.
    • кислотный
    • кислый
    * * *
    kwaśn|y
    \kwaśnyi кислый;

    \kwaśnyе mleko кислое молоко, простокваша; \kwaśny ogórek солёный огурец; \kwaśnyа kapusta кислая (квашеная) капуста; \kwaśnyа mina перен. кислое выражение лица; ● \kwaśnyа gleba кислая почва; \kwaśnye deszcze кислотные дожди; zbić (sprać, stłuc) na \kwaśnye jabłko сильно избить

    * * *
    ки́слый

    kwaśne mleko — ки́слое молоко́, простоква́ша

    kwaśny ogórek — солёный огуре́ц

    kwaśna kapusta — ки́слая (ква́шеная) капу́ста

    kwaśna minaперен. ки́слое выраже́ние лица́

    - kwaśne deszcze
    - zbić na kwaśne jabłko
    - sprać na kwaśne jabłko
    - stłuc na kwaśne jabłko

    Słownik polsko-rosyjski > kwaśny

  • 6 stłuc

    stłu|c
    \stłuckę, \stłuccze, \stłuckł, \stłucczony сов. 1. разбить, расколоть;

    \stłuc szklankę разбить (расколоть) стакан; \stłuc talerz разбить тарелку;

    2. разг. расшибить, ушибить;

    \stłuc kolano расшибить колено;

    3. разг. избить, побить, поколотить
    +

    1. zbić, rozbić 3. sprać, zlać, zbić

    * * *
    stłukę, stłucze, stłukł, stłuczony сов.
    1) разби́ть, расколо́ть

    stłuc szklankę — разби́ть (расколо́ть) стака́н

    stłuc talerz — разби́ть таре́лку

    2) разг. расшиби́ть, ушиби́ть

    stłuc kolano — расшиби́ть коле́но

    3) разг. изби́ть, поби́ть, поколоти́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > stłuc

  • 7 wlać

    глаг.
    • влить
    • выливать
    • переливать
    • разливать
    • сыпать
    * * *
    wla|ć
    \wlaćny сов. 1. влить, налить;

    \wlać mleka do szklanki налить молока в стакан; \wlać wodę do wiadra влить воду в ведро;

    2. перен. влить, вселить (какое-л. чувство);

    \wlać otuchę ободрить; \wlać odwagę влить отвагу;

    3. komu разг. взгреть, отколотить кого
    +

    1. nalać 2. wszczepić 3. zlać, stłuc, zbić, sprać

    * * *
    wlany сов.
    1) влить, нали́ть

    wlać mleka do szklanki — нали́ть молока́ в стака́н

    wlać wodę do wiadra — влить во́ду в ведро́

    2) перен. влить, всели́ть (какое-л. чувство)

    wlać otuchę — ободри́ть

    wlać odwagę — влить отва́гу

    3) komu разг. взгреть, отколоти́ть кого
    Syn:
    nalać 1), wszczepić 2), zlać, stłuc, zbić, sprać 3)

    Słownik polsko-rosyjski > wlać

  • 8 wytłuc

    wytłu|c
    \wytłuckę, \wytłuccze, \wytłuccz, \wytłuckł, \wytłucczony сов. 1. выбить;

    \wytłuc szybę выбить стекло; grad \wytłuckł zasiewy град выбил посевы;

    2. перебить, переколотить;

    \wytłuc wszystkie szklanki перебить все стаканы;

    3. разг. (wygrzmocić) отколотить, поколотить, избить;
    4. разг. перебить; \wytłuc do nogi перебить всех поголовно
    +

    1. wybić 3. zbić, zlać, sprać

    * * *
    wytłukę, wytłucze, wytłucz, wytłukł, wytłuczony сов.
    1) вы́бить

    wytłuc szybę — вы́бить стекло́

    grad wytłukł zasiewy — град вы́бил посе́вы

    2) переби́ть, переколоти́ть

    wytłuc wszystkie szklanki — переби́ть все стака́ны

    3) разг. ( wygrzmocić) отколоти́ть, поколоти́ть, изби́ть
    4) разг. переби́ть

    wytłuc do nogi — переби́ть всех поголо́вно

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wytłuc

См. также в других словарях:

  • sprać — kogoś na kwaśne jabłko zob. jabłko 2. Sprać (kogoś) po gębie, po pysku, po mordzie zob. gęba 10. Sprać kogoś tak, że go rodzona matka, rodzony ojciec nie pozna zob. poznać 2 …   Słownik frazeologiczny

  • sprać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}spierać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}sprać II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}prać II;{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zbić [i syn.]{{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sprać — dk IX, spiorę, spierzesz, spierz, sprał, sprany spierać ndk I, spraćam, spraćasz, spraćają, spraćaj, spraćał, spraćany 1. «piorąc usunąć brud, plamy z materiału; piorąc odbarwić, usunąć farbę z tkaniny» Sprać plamy z obrusa. Stary, sprany… …   Słownik języka polskiego

  • sprać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}prać się I {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sprać kogoś na kwaśne jabłko — Zbić kogoś, zwłaszcza zwłaszcza za karę Eng. To beat someone up, especially as a punishment …   Słownik Polskiego slangu

  • spierać — → sprać …   Słownik języka polskiego

  • matka — ż III, CMs. matkatce; lm D. matkatek 1. «kobieta mająca własne dziecko (dzieci) w stosunku do tego dziecka (lub ze względu na nie)» Karmiąca, młoda matka. Rodzona matka. Poczuć się, zostać matką. ∆ Matka chrzestna a) «kobieta przedstawiająca do… …   Słownik języka polskiego

  • pospierać — dk I, pospieraćam, pospieraćasz, pospieraćają, pospieraćaj, pospieraćał, pospieraćany «sprać z wielu rzeczy plamy, brud lub sprać z czegoś wiele plam, brudu» Pospierać tłuste plamy z fartucha. Pospierać krew z bandaży. pospierać się «zostać… …   Słownik języka polskiego

  • spierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, spieraćam, spieraća, spieraćają, spieraćany {{/stl 8}}– sprać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, spiorę, spierze, spierz, sprany {{/stl 8}}{{stl 7}} usuwać brud, plamy, farbę z tkaniny w wyniku prania : {{/stl 7}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Anton Vande Velde — (Anvers, 1895 1983), de son vrai nom Antonius G. J. Van de Velde, est un acteur, écrivain et metteur en scène pour le théâtre belge d expression néerlandaise. Il est l un des représentant du Vlaamsche Volkstooneel. Anton Vande Velde fut également …   Wikipédia en Français

  • Antonius G. J. Van de Velde — Anton Vande Velde Anton Vande Velde (Anvers, 1895 1983), de son vrai nom Antonius G. J. Van de Velde, est un acteur, écrivain et metteur en scène pour le théâtre belge d expression néerlandaise. Il est l un des représentant du Vlaamsche… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»