-
21 kaputtmachen
to break [objects] -
22 kaputtmachen kaputt·machen
vtto break, (jdn) to wear outDeutsch-Englisch-Wörterbuch mini > kaputtmachen kaputt·machen
-
23 jdn. kaputtmachen
to drain sb. [to physically exhaust] -
24 hinmachen
(trennb.)I v/t (hat hingemacht)1. umg. put (there)2. umg. kaputtmachen3. Sl. (töten) bump off, take outII v/i1. (hat) umg., Hund etc.: do something2. (hat) umg. (sich beeilen) hurry up; mach mal hin! get a move on!III v/refl (hat) umg. burn o.s. out* * *hịn|ma|chen sep1. vt (inf)2) (= kaputt machen) to wreck, to ruin2. vi1) (inf = Notdurft verrichten) to do one's/its etc business (euph)2) (dial = sich beeilen) to get a move on (inf)3) aux sein dial inf = an bestimmten Ort gehen) to go there* * *hin|ma·chenein Bild/eine Lampe \hinmachen to put [or fam stick] up a picture/a lampirgendwo Farbe \hinmachen to put [or fam stick] paint on somewhere▪ [da] \hinmachen to do a job [there] [or one's business] [or fam a mess], to have [or take] a crap/piss vulg* * *1.(ugs.) transitives Verb put up <curtain, picture, fence, etc.>; put on <paint, oil, cream>; put in <comma etc.>; put < cross, ring, etc.>; make <dirty mark etc.>2.* * *hinmachen (trennb)A. v/t (hat hingemacht)1. umg put (there)3. sl (töten) bump off, take outB. v/i1. (hat) umg, Hund etc: do something2. (hat) umg (sich beeilen) hurry up;mach mal hin! get a move on!3. (ist) dial (hinbegeben) go there;hinmachen nach go toC. v/r (hat) umg burn o.s. out* * *1.(ugs.) transitives Verb put up <curtain, picture, fence, etc.>; put on <paint, oil, cream>; put in <comma etc.>; put <cross, ring, etc.>; make <dirty mark etc.>2. -
25 kleinkriegen
klein| kriegen1 dig (zerkleinern) lograr partir3 dig (Geld) (mal)gastartransitives Verb1. [einschüchtern]2. [kaputtmachen]3. [zerkleinern] cortar -
26 kleinkriegen
fig sich nicht kleinkriegen lassen nie kapitulować (im)pf, nie da(wa)ć się -
27 изломать
1) zerbrechen (непр.) vt; kaputtmachen vt (разг.)изломать на куски — in Stücke brechen (непр.) vt2) разг. mißbilden vt, verzerren vt; verkrüppeln vt ( изуродовать) -
28 ломать
1) brechen (непр.) vt, zerbrechen (непр.) vt; zerschlagen (непр.) vt ( разбивать); abreißen (непр.) vt, niederreißen (непр.) vt, abbrechen (непр.) vt ( сносить - о здании); kaputtmachen vt (разг. - об инструментах, игрушках)3) безл.меня ломает ( при болезни) разг. — ich habe Gliederreißen••ломать голову над чем-либо — sich (D) den Kopf zerbrechen (непр.) über (A)ломать руки — die Hände ringen (непр.) -
29 негодность
ж( непригодность) Untauglichkeit f, Unbrauchbarkeit fпривести в негодность — untauglich machen vt; betriebsunfähig machen vt (о машине и т.п.); kaputtmachen vt (разг.) -
30 разладить
разг.1) (машину и т.п.) unbrauchbar machen vt; kaputtmachen отд. vt (разг.)2) ( расстроить) stören vt, verstimmen vt -
31 сломать
1) (zer) brechen (непр.) vt; zerschlagen (непр.) vt ( разбить); kaputtmachen vt (разг.)2) ( снести) abbrechen (непр.) vt, niederreißen (непр.) vt, abtragen (непр.) vt•• -
32 изломать
изломать 1. zerbrechen* vt; kaputtmachen vt (разг.) изломать на куски in Stücke brechen* vt 2. разг. mißbilden vt, verzerren vt; verkrüppeln vt (изуродовать) -
33 ломать
ломать 1. brechen* vt, zerbrechen* vt; zerschlagen* vt (разбивать); abreißen* vt, niederreißen* vt, abbrechen* vt (сносить о здании); kaputtmachen vt (разг. об инструментах, игрушках) 2. перен. brechen* vt, zerstören vt, zunichte machen vt 3. безл.: меня ломает разг.( при болезни) ich habe Gliederreißen а ломать голову над чем-л. sich (D) den Kopf zerbrechen* über (A) ломать руки die Hände ringen* -
34 негодность
-
35 разладить
разладить разг. 1. (машину и т. п.) unbrauchbar machen vt; kaputtmachen отд. vt (разг.) 2. (расстроить) stören vt, verstimmen vt -
36 сломать
-
37 kleinkriegen
v/t umg.1. (Sache) break; (Person) cut down to size; ich lasse mich nicht kleinkriegen I won’t allow myself to be pushed about (Am. around) ( oder sat on); nicht kleinzukriegen sein Sache: be indestructible; Person: refuse to lie down, keep bouncing back* * *klein|krie|genvt seper kann das Fleisch mit dem Messer nicht kléínkriegen — he can't cut up the meat with his knife
2) (inf = kaputt machen) to smash, to break3) (inf) (= gefügig machen) to bring into line (inf); (= unterkriegen, müde machen) to get down; (körperlich) to tire outer ist einfach nicht kleinzukriegen — he just won't be beaten
unser altes Auto ist einfach nicht kleinzukriegen — our old car just goes on for ever
er ließ sich auch trotz erpresserischer Drohungen nicht kléínkriegen — in spite being blackmailed he was not to be intimidated
* * *klein|krie·genvt (fam)1. (zerkleinern)Fleisch \kleinkriegen to cut up meat sep2. (kaputtmachen)▪ etw \kleinkriegen to smash [or break] sth3. (gefügig machen)▪ jdn \kleinkriegen to bring sb into line, to make sb toe the line* * *transitives Verb (ugs.)2) (zerstören) smash; break3) (aufbrauchen) get through, (coll.) blow < money>; get through, (joc.) demolish <sweets, cakes, etc.>4)jemanden kleinkriegen — get somebody down (coll.)
* * *kleinkriegen v/t umgich lasse mich nicht kleinkriegen I won’t allow myself to be pushed about (US around) ( oder sat on);* * *transitives Verb (ugs.)2) (zerstören) smash; break3) (aufbrauchen) get through, (coll.) blow < money>; get through, (joc.) demolish <sweets, cakes, etc.>4)jemanden kleinkriegen — get somebody down (coll.)
-
38 verschleißen
to wear away; to wear off* * *ver|schlei|ßen [fɛɐ'ʃlaisn] pret verschli\#ss [fɛɐ'ʃlɪs] ptp verschli\#ssen [fɛɐ'ʃlɪsn]1. vt1) (= kaputtmachen) to wear out; (= verbrauchen) to use upder Verein hat dieses Jahr schon drei Trainer verschlissen — the club has already gone through three managers this year
2. vi aux seinto wear outSee:→ auch verschlissen3. vrto wear out; (Menschen) to wear oneself out* * *ver·schlei·ßen<verschliss, verschlissen>I. vi Hilfsverb: sein to wear outII. vt1. (abnutzen)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein wear out2.unregelmäßiges transitives Verb wear out; (fig.) run down, ruin <one's nerves, one's health>; use up <energy, ability, etc.>verschlissen — worn <material, suit, etc.>; worn out <machine parts etc.>
* * *verschleißen; verschliss, verschlissenC. v/i (ist) wear out* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein wear out2.unregelmäßiges transitives Verb wear out; (fig.) run down, ruin <one's nerves, one's health>; use up <energy, ability, etc.>verschlissen — worn <material, suit, etc.>; worn out <machine parts etc.>
* * *v.to abrade v.to chafe v.to wear out v. -
39 zerhauen
v/t (unreg.)1. chop to pieces; (Knoten) cut through2. umg. (kaputtmachen) break, smash* * *zer|hau|en ptp zerhauenvt irregto chop in two; (in viele Stücke) to chop up; Knoten (lit, fig) to cut; (inf = kaputtschlagen) to smash* * *zer·hau·envt* * *unregelmäßiges transitives Verb chop up* * *zerhauen v/t (irr)1. chop to pieces; (Knoten) cut through2. umg (kaputt machen) break, smash* * *unregelmäßiges transitives Verb chop up -
40 zerstören
v/t2. (Landschaft etc.) spoil, ruin; (vernichten) destroy; die Natur zerstören spoil ( oder destroy) the ( oder one’s) natural environment3. (Hoffnungen, Existenz etc.) destroy; (Gesundheit, Ehe etc.) ruin, wreck; Boden 1* * *to ruin; to explode; to wreck; to destruct; to vandalize; to destroy; to break up; to quash* * *zer|stö|ren ptp zerstört1. vt (lit, fig)to destroy; Gebäude, Ehe, Glück auch to wreck; (= verwüsten auch) to ruin; (Rowdys) to vandalize; Gesundheit to wreck, to ruin2. vito destroySee:→ Boden* * *1) (to destroy, eg by fire: The entire building was consumed by fire.) consume2) (to put an end to or make useless; to ruin: Vandals destroyed the painting.) destroy3) (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) wreck* * *zer·stö·ren *vt▪ etw \zerstören1. (kaputtmachen) to destroy sth2. (zugrunde richten) to ruin stheine Ehe/die Gesundheit \zerstören to ruin [or wreck] a marriage/one's health* * *transitives Verb destroy; ruin <landscape, health, life>; dash, destroy <hopes, dreams>; wreck, destroy < marriage>* * *zerstören v/t1. destroy; (Haus) auch demolish;durch Feuer etczerstört werden be destroyed by fire etc* * *transitives Verb destroy; ruin <landscape, health, life>; dash, destroy <hopes, dreams>; wreck, destroy < marriage>* * *v.to demolish v.to destroy v.to destruct v.to kill v.to vandalise (UK) v.to vandalize (US) v.
См. также в других словарях:
kaputtmachen — kaputtmachen … Deutsch Wörterbuch
kaputtmachen — V. (Mittelstufe) ugs.: bewirken, dass etw. nicht mehr funktioniert, zerstören Synonym: demolieren Beispiele: Das Kind hat sein Spielzeug wieder kaputtgemacht. Er hat die nächsten Schuhe kaputtgemacht … Extremes Deutsch
kaputtmachen — Wer hat die Lampe kaputtgemacht? … Deutsch-Test für Zuwanderer
kaputtmachen — an den Bettelstab bringen, ruinieren, zugrunde richten; (ugs.): den Rest geben, fertigmachen. sich kaputtmachen abwirtschaften, sich ruinieren, sich verschleißen, sich zerstören, sich zugrunde richten; (geh.): sich aufzehren. * * * kaputtmachen:… … Das Wörterbuch der Synonyme
kaputtmachen — zerstören; ruinieren; demolieren; schädigen; grillen (umgangssprachlich); schrotten (umgangssprachlich); trashen (umgangssprachlich); beschädigen; … Universal-Lexikon
kaputtmachen — ka·pụtt·ma·chen (hat) [Vt] gespr; 1 etwas kaputtmachen ↑kaputt 2 jemanden kaputtmachen so viel Kraft (durch Anstrengungen) von jemandem fordern, dass er dabei seine körperlichen oder seelischen Kräfte verliert: Die Sorgen um ihren kranken Sohn… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kaputtmachen — D✓ka|pụtt ma|chen , ka|pụtt|ma|chen ; Spielzeug D✓kaputt machen oder kaputtmachen; aber nur sich kaputtmachen (sich aufreiben) … Die deutsche Rechtschreibung
kaputtmachen — kapoddmaache … Kölsch Dialekt Lexikon
etw. kaputtmachen — [Redensart] Auch: • verkorksen • etw. vermasseln • etw. verderben • etw. falsch machen • etw. durcheinander bringen Bsp … Deutsch Wörterbuch
lädieren — kaputtmachen; zerschlagen; kaputt machen * * * lä|die|ren [lɛ di:rən] <tr.; hat: in einer das Aussehen beeinträchtigenden Weise beschädigen: beim Transport wurde der Schrank lädiert. Syn.: ↑ anschlagen, ↑ demolieren, in Mitleidenschaf … Universal-Lexikon
Joachim Kroll — Infobox Serial Killer name=Joachim Kroll caption= birthname= alias=Ruhr Cannibal (Ruhrkannibale)Duisburg man eater (Duisburger Menschenfresser) birth=Birth date|1933|4|17 location=Hindenburg O.S, Oberschlesien, East Germany… … Wikipedia