-
41 управление
управл||е́ние1. (действие) administrado;regado (государством);2. тех. operacio, manipulado;3. (учреждение) administracio, oficejo;4. грам. regado;\управлениея́ть 1. administri, direkti, estri;regi (страной);2. (машиной) direkti, gvidi, manipuli, manovri;3. грам. regi;\управлениея́ться см. упра́виться;\управлениея́ющий сущ. administranto.* * *с.1) dirección f, administración f; gobernación f, gobierno m (страной, хозяйством); gestión f, gerencia f ( делами)2) (механизмом, прибором и т.п.) dirección f; mando m, control mручно́е управле́ние — mando manual (a mano)
управле́ние на расстоя́нии, дистанцио́нное управле́ние — mando a distancia, telemando m, control remoto
управле́ние стрельбо́й — control de tiro
пульт управле́ния — tablero de mando
програ́ммное управле́ние — mando programado
кно́почное управле́ние — mando por botón (por pulsadores)
потеря́ть управле́ние — perder el control (el mando)
управле́ние автомоби́лем — conducción de un automóvil
управле́ние бо́ем (огнём) воен. — dirección de combate (de fuego)
3) ( дирижирование) dirección f4) ( учреждение) administración f, dirección f, gerencia f; sección f, departamento m ( отдел)управле́ние дела́ми — secretaría f
5) грам. régimen m* * *с.1) dirección f, administración f; gobernación f, gobierno m (страной, хозяйством); gestión f, gerencia f ( делами)2) (механизмом, прибором и т.п.) dirección f; mando m, control mручно́е управле́ние — mando manual (a mano)
управле́ние на расстоя́нии, дистанцио́нное управле́ние — mando a distancia, telemando m, control remoto
управле́ние стрельбо́й — control de tiro
пульт управле́ния — tablero de mando
програ́ммное управле́ние — mando programado
кно́почное управле́ние — mando por botón (por pulsadores)
потеря́ть управле́ние — perder el control (el mando)
управле́ние автомоби́лем — conducción de un automóvil
управле́ние бо́ем (огнём) воен. — dirección de combate (de fuego)
3) ( дирижирование) dirección f4) ( учреждение) administración f, dirección f, gerencia f; sección f, departamento m ( отдел)управле́ние дела́ми — secretaría f
5) грам. régimen m* * *n1) gener. conducción (лошадьми, машиной), departamento (отдел), (departamento) dpto, gerencia (делами), gobierno (страной, хозяйством), jefatura, manejo, sección, administración, dirección, gerencia, gestión, gobernación, intendencia (учреждение), regencia2) liter. timón3) eng. manipulación, monitorado, pilotaje, mando (в машинах), accionamiento, comando (напр., судном), conducción (напр., машиной), maniobra4) gram. regimiento, régimen5) law. curadurìa, negociado, oficina, secretarìa, superintendencia6) econ. junta, proceso administrativo, control, gerencia (учреждение)7) missil. guiado -
42 vote
vəut
1. noun((the right to show) one's wish or opinion, eg in a ballot or by raising a hand etc, especially at an election or in a debate: In Britain, the vote was given to women over twenty-one in 1928; Nowadays everyone over eighteen has a vote; A vote was taken to decide the matter.) voto; derecho de voto
2. verb1) (to cast or record one's vote: She voted for the Conservative candidate; I always vote Labour; I shall vote against the restoration of capital punishment.) votar2) (to allow, by a vote, the provision of (something) eg to someone, for a purpose etc: They were voted $5,000 to help them in their research.) votar•- voter- vote of confidence
- vote of thanks
vote1 n1. voto2. votaciónvote2 vb votartr[vəʊt]1 voto2 (voting) voto, votación nombre femenino3 (right to vote) sufragio, (derecho al) voto1 votar■ vote for Shaw! ¡vota a Shaw!1 votar2 (elect) elegir3 familiar considerarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be voted into/out of office ganar/perder las eleccionesto pull in votes atraer el vototo vote by a show of hands votar a mano alzadato vote on something / take a vote on something someter algo a votaciónvote of censure voto de censuravote of confidence voto de confianzawrite-in vote votación nombre femenino por escritoto vote Democratic: votar por los demócratasvote n1) : voto m2) suffrage: sufragio m, derecho m al votov.• votar v.n.• sufragio s.m.• votación (Gobierno) s.f.• voto s.m.• voz (Voto) s.f.vəʊt
I
1)a) c ( ballot cast) voto m, sufragio m (frml)to cast one's vote — (frml) emitir su (or mi etc) voto (frml)
b) u ( right to vote)the vote — el sufragio, el derecho de or al voto
to give somebody/gain the vote — conceder a alguien/conseguir* el sufragio or el derecho de or al voto
2)a) c ( act) votación fto put something to the vote, to take a vote on something — someter algo a votación
b) u c ( collective decision)to pass a vote of confidence/no confidence — aprobar* un voto de confianza/de censura
she proposed a vote of thanks to the Chairman — pidió que constara el agradecimiento de todos al presidente
II
1.
intransitive verb votarto vote FOR somebody — votar por or a alguien
to vote FOR/AGAINST something — votar a favor de/en contra de algo
2.
vt1)a) (support, choose) votar por, votarI've voted Democrat all my life — toda la vida he votado por or a los demócratas
b) ( elect) elegir* por votaciónto vote somebody into office — votar por or a alguien para un cargo
c) (declare, judge) considerar2)a) ( approve) aprobar*b) ( decide)to vote to + INF — votar por + inf
c) ( propose) (colloq)to vote (THAT) — votar por que (+ subj) (fam)
•Phrasal Verbs:- vote in- vote out[vǝʊt]1. Nhe gets my vote any day! — ¡cuenta con mi voto incondicional!
to count the votes — escrutar or computar los votos
cast 2., 2)one person, one vote — una persona, un voto
2) (=votes cast) votos mplthe vote was overwhelmingly in favour of the Democratic Party — el partido demócrata obtuvo una aplastante mayoría
3) (=right to vote) derecho m al voto or a votar, sufragio m•
to give sb the vote — dar a algn el derecho al voto•
to have the vote — tener (el) derecho al voto•
votes for women! — ¡el sufragio para las mujeres!4) (=act) votación f•
to allow a free vote — dejar libertad de voto•
a vote of no confidence — un voto de censura•
by popular vote — (lit) por votación popular; (fig) en la opinión de muchos•
to put sth to the vote — someter algo a votación2. VT1) (=cast one's vote for) votarto vote Labour/Conservative — votar por or a los laboristas/conservadores
vote Ross at the next election! — ¡vote por or a Ross en las próximas elecciones!
•
to vote no — votar no•
to vote a bill/measure through parliament — aprobar una ley/una medida en el parlamento2) (=elect) elegir (por votación)3) (=approve) aprobar (por votación)MPs have today voted themselves a pay increase — hoy, los diputados parlamentarios se han aprobado (por votación) un aumento de sueldo
4) (=suggest)I vote we turn back — sugiero or propongo que regresemos
5) (=judge)3.VI votarhow did you vote? — ¿a or por quién votaste?
which way will you be voting? — ¿a quién votarás?
•
to vote against sth — votar en contra de algo•
to vote in favour of sth — votar a favor de algo•
to vote for sb — votar por or a algn•
to vote on sth — someter algo a votaciónto vote with one's feet —
if the bank goes on like this, customers may start voting with their feet — si el banco sigue así, es posible que los clientes empiecen a prescindir de sus servicios
4.CPDvote loser * N — lastre m electoral
•
it's a vote loser for us — nos hace perder votos, nos supone un lastre electoralvote winner * N — triunfo m electoral
- vote in- vote out* * *[vəʊt]
I
1)a) c ( ballot cast) voto m, sufragio m (frml)to cast one's vote — (frml) emitir su (or mi etc) voto (frml)
b) u ( right to vote)the vote — el sufragio, el derecho de or al voto
to give somebody/gain the vote — conceder a alguien/conseguir* el sufragio or el derecho de or al voto
2)a) c ( act) votación fto put something to the vote, to take a vote on something — someter algo a votación
b) u c ( collective decision)to pass a vote of confidence/no confidence — aprobar* un voto de confianza/de censura
she proposed a vote of thanks to the Chairman — pidió que constara el agradecimiento de todos al presidente
II
1.
intransitive verb votarto vote FOR somebody — votar por or a alguien
to vote FOR/AGAINST something — votar a favor de/en contra de algo
2.
vt1)a) (support, choose) votar por, votarI've voted Democrat all my life — toda la vida he votado por or a los demócratas
b) ( elect) elegir* por votaciónto vote somebody into office — votar por or a alguien para un cargo
c) (declare, judge) considerar2)a) ( approve) aprobar*b) ( decide)to vote to + INF — votar por + inf
c) ( propose) (colloq)to vote (THAT) — votar por que (+ subj) (fam)
•Phrasal Verbs:- vote in- vote out -
43 comisión
f.1 commission, committee, delegacy, delegation.2 commission, royalty, mark-up, markup.3 commission, assignment, mandate, mission.4 committing, perpetration.* * *1 (retribución) commission2 (comité) committee3 (encargo) assignment, commission4 DERECHO perpetration, committing\a comisión / con comisión on a commission basiscobrar una comisión por algo to get a commission on somethingcomisión bancaria service charge, bank commissioncomisión permanente standing committee* * *noun f.1) commission2) committee* * *SF1) (=encargo) assignment, task, commission frm; (=misión) mission, assignment2) (Pol) commission; (=junta) committeecomisión investigadora — investigating committee, board of enquiry, board of inquiry (EEUU)
3) (Econ) board4) (Com) (=pago) commission5) (=ejecución) commission; [de ultraje] perpetration6)comisión de servicio(s) — (=destino provisional) secondment, temporary transfer; (=permiso de ausencia) leave of absence
* * *1) (delegación, organismo) committee2) (Com) commissioncobra un 20% de comisión — she gets 20% commission
3) ( misión) assignment* * *= commission, panel, board, commission.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. The books were chosen by panels of children.Ex. The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.Ex. Increased hotel reservations helps to bolster travel agents' bottom lines as airline fare wars have meant lower commissions.----* adscripción en comisión de servicios = secondment.* cobrar comisión = charge + commission.* comisión bancaria = bank charge, bank commission, bank fee.* comisión de biblioteca = library board, library committee.* comisión de evaluación = review panel, review board.* comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).* comisión de supervisión = review board.* comisión especial = ad hoc committee.* Comisión Europea, la = European Commission, the.* Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).* Comisión Federal de Comercio = Federal Trade Commission.* comisión investigadora = fact-finding mission, commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* comisión permanente = standing commission.* conceder comisión de servicios = second.* en comisión de servicios = seconded.* informe de una comisión = committee paper.* miembro de una comisión = commissioner.* * *1) (delegación, organismo) committee2) (Com) commissioncobra un 20% de comisión — she gets 20% commission
3) ( misión) assignment* * *= commission, panel, board, commission.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
Ex: The books were chosen by panels of children.Ex: The librarian is also a member of the board of Education Studies and Humanities, indeed the university librarian served as Dean of the School for a period of three years.Ex: Increased hotel reservations helps to bolster travel agents' bottom lines as airline fare wars have meant lower commissions.* adscripción en comisión de servicios = secondment.* cobrar comisión = charge + commission.* comisión bancaria = bank charge, bank commission, bank fee.* comisión de biblioteca = library board, library committee.* comisión de evaluación = review panel, review board.* comisión de investigación = commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).* comisión de supervisión = review board.* comisión especial = ad hoc committee.* Comisión Europea, la = European Commission, the.* Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).* Comisión Federal de Comercio = Federal Trade Commission.* comisión investigadora = fact-finding mission, commission of enquiry, investigating committee, investigation committee.* comisión permanente = standing commission.* conceder comisión de servicios = second.* en comisión de servicios = seconded.* informe de una comisión = committee paper.* miembro de una comisión = commissioner.* * *A (delegación, organismo) committeecomisión gubernamental government commissionCompuestos:regulatory commissioncommission on human rights, human rights commissioninvestigating o investigation committee, commission of inquiryEuropean Commissioncongressional committeeparliamentary committeeappointments committeebudgetary commission o committeereview committeesecondmentsecurities commissionEuropean Commissionjoint committeenegotiating committeeorganizing committeestanding committeeB ( Com) commissiontrabajar a comisión to work on a commission basiscobra un 20% de comisión sobre las ventas she gets 20% commission on her salesmercancía en comisión goods on commissionC (misión) assignmenten comisión on assignmentCompuestos:( Esp) secondmentla destinaron al instituto en comisión de servicio(s) she was seconded to the institute( Der) request* * *
comisión sustantivo femenino
b) (Com) commission;
comisión sustantivo femenino
1 Com (de un comerciante) commission: trabaja a comisión, he works on a commission basis
2 (comité) committee
' comisión' also found in these entries:
Spanish:
CNMV
- estatuir
- arzobispal
- CE
- componente
- constituir
- crear
- ejecutivo
- investigación
- junta
English:
charge
- commission
- committee
- form
- FTC
- mission
- panel
- service charge
- watchdog committee
- ad hoc
- aid
- commissioner
- co-opt
- discretion
- European
- executive
- on
- under-
* * *comisión nf1. [delegación] committee, commission;UE comisión de control monitoring committee;comisión disciplinaria disciplinary committee;comisión ejecutiva executive committee;comisión de investigación committee of inquiry;comisión investigadora committee of inquiry;comisión mixta joint committee;Comisiones Obreras = Spanish left-wing trade union;comisión parlamentaria parliamentary committee;comisión permanente standing committee;comisión rogatoria rogatory commission2. Com commission;(trabajar) a comisión (to work) on a commission basis;comisión bancaria bank charges; Econ comisión fija flat fee;comisión de gestión administration fee3. [de un delito] perpetration4. [encargo] assignmentcomisión de servicio(s):trabajó dos años de profesora, en comisión de servicio(s) she was seconded to the institute for two years* * *f1 committee; de gobierno commission;comisión parlamentaria parliamentary committee2 ( recompensa) commission;trabajar a comisión work on commission* * *1) : commission, committing2) : committee3) : percentage, commissioncomisión sobre las ventas: sales commission* * *comisión n1. (dinero) commission2. (comité) committee -
44 intervenir
v.1 to tap.El tipo interviene el proyecto The guy tap the project.2 to seize (incautarse de).3 to audit (finance) (cuentas).La contraloría interviene a la empresa The comptroller audits the company.4 to take part.intervino en varias películas cómicas (en discusión, debate) she appeared in several comedy filmsen la evolución de la economía intervienen muchos factores several different factors play a part in the state of the economydespués del presidente intervino el Sr. Ramírez Mr Ramirez spoke after the president5 to intervene (interferir, imponer el orden).El juez interviene a veces The judge intervenes sometimes.6 to operate on, to perform surgery on, to make an intervention on.Te interviene el Dr. Pérez Dr. Perez makes an operation on you.7 to take over, to take control of, to take over the operation of.El socio interviene la empresa The associate takes over the operation of..8 to confiscate, to seize.La corte interviene sus bienes The court seized his belongings.* * *1 (tomar parte) to take part (en, in); (mediar) to intervene2 (interrumpir) to intervene3 (hablar) to speak (en, at)1 MEDICINA to operate on2 (alijo, mercancía) to seize3 (teléfono) to tap4 (cuentas) to audit* * *verb1) to intervene2) take part3) operate* * *1. VI1) (=tomar parte) to take partla reyerta en la que intervino el acusado — the brawl in which the defendant took part o was involved
2) (=injerirse) to intervenela policía intervino para separar a las dos pandillas — the police intervened to separate the two gangs
3) (=mediar)el presidente intervino para que se pudiera llegar a un acuerdo — the president mediated o interceded so that an agreement could be reached
las circunstancias que intervinieron en mi dimisión — the circumstances that influenced my resignation
2. VT1) (=controlar) to take over, take control ofla junta militar intervino todas las cadenas estatales — the junta took over o took control of all the state-run channels
el gobierno intervino a los ferroviarios — the government took over o took control of the railworkers' union
2) (Com) [+ cuenta] to audit; [+ banco, empresa] to take into administration; [+ cuenta, bienes] to freeze3) (Med) to operate on4) [+ droga, armas, patrimonio, bienes] to confiscate, seize5) [+ teléfono] to tap* * *1.verbo intransitivoa) (en debate, operación) to take part; ( en espectáculo) to appear, performb) ( mediar) to intervene, intercede (frml)c) ( tomar parte) to intervene2.intervenir vt1)a) < teléfono> to tapb) ( tomar control de) < empresa> to place... in administrationc) ( inspeccionar) < cuentas> to audit, inspectd) <armas/droga> to seize, confiscatee) (AmL) <universidad/emisora> to take over the running of, take control of2) ( operar) to operate on* * *= go into, have + a hand in, step in, intervene, jump in, obtrude (into), cut in, mediate, intersect, come into + play, call into + play, wiretap [wire-tap], weigh in, chime in.Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex. For the benefit of all users of the thesaurus who have not had a hand in its initial compilation some written record describing the anticipated use of the thesaurus is valuable.Ex. Furthermore, children can be misled by group influences into reading truly pernicious material (hard core ponography, for example) and when this happens adults have a clear responsibility to step in and do something about it.Ex. And again, this is a point at which the teacher may need to intervene to provide examples.Ex. The unhappy tendency among teachers -- an occupational neurosis -- is to jump in too early and too often, especially if the talk wanders from direct comments about books under consideration.Ex. The librarian will provide whatever help is required without obtruding into the process.Ex. 'I'm not sure what 'arbitrary and capricious' means,' Stanton cut in reasonably.Ex. School library media professionals who mediate in the learning experiences of students must be well informed critical thinkers.Ex. Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex. There are, of course, all sorts of other considerations which come into play in determining the income which a publisher might obtain from a book.Ex. Ethical principles are called into play when deliberating about values, particularly when values run into conflict.Ex. The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex. If Division VIII is best positioned to weigh in on terminology, Division VIII should do so and the rest of us should follow that lead.Ex. A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.----* intervenir con = chime in with.* intervenir en un conflicto = enter + conflict.* que intervienen = at play.* si no intervienen otros factores = ceteris paribus, all (other) things being equal.* * *1.verbo intransitivoa) (en debate, operación) to take part; ( en espectáculo) to appear, performb) ( mediar) to intervene, intercede (frml)c) ( tomar parte) to intervene2.intervenir vt1)a) < teléfono> to tapb) ( tomar control de) < empresa> to place... in administrationc) ( inspeccionar) < cuentas> to audit, inspectd) <armas/droga> to seize, confiscatee) (AmL) <universidad/emisora> to take over the running of, take control of2) ( operar) to operate on* * *= go into, have + a hand in, step in, intervene, jump in, obtrude (into), cut in, mediate, intersect, come into + play, call into + play, wiretap [wire-tap], weigh in, chime in.Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.
Ex: For the benefit of all users of the thesaurus who have not had a hand in its initial compilation some written record describing the anticipated use of the thesaurus is valuable.Ex: Furthermore, children can be misled by group influences into reading truly pernicious material (hard core ponography, for example) and when this happens adults have a clear responsibility to step in and do something about it.Ex: And again, this is a point at which the teacher may need to intervene to provide examples.Ex: The unhappy tendency among teachers -- an occupational neurosis -- is to jump in too early and too often, especially if the talk wanders from direct comments about books under consideration.Ex: The librarian will provide whatever help is required without obtruding into the process.Ex: 'I'm not sure what 'arbitrary and capricious' means,' Stanton cut in reasonably.Ex: School library media professionals who mediate in the learning experiences of students must be well informed critical thinkers.Ex: Contingency plans can be devised to intersect at several points on this time continuum.Ex: There are, of course, all sorts of other considerations which come into play in determining the income which a publisher might obtain from a book.Ex: Ethical principles are called into play when deliberating about values, particularly when values run into conflict.Ex: The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex: If Division VIII is best positioned to weigh in on terminology, Division VIII should do so and the rest of us should follow that lead.Ex: A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.* intervenir con = chime in with.* intervenir en un conflicto = enter + conflict.* que intervienen = at play.* si no intervienen otros factores = ceteris paribus, all (other) things being equal.* * *intervenir [ I31 ]vi1 (en un debate) to take part; (en un espectáculo) to appear, perform; (en una operación) to take partintervino ante el director a nuestro favor she intervened o interceded on our behalf with the directoren mi decisión han intervenido muchos factores many factors have had a bearing on my decision3 (involucrarse, inmiscuirse) to intervene, get involvedno pensamos intervenir en los problemas internos de otros países we do not intend intervening o getting involved in the internal affairs of other countrieslos profesores tuvieron que intervenir en la pelea the teachers had to intervene to stop the fightno quiso intervenir en la pelea he didn't want to get involved in the fight■ intervenirvtA1 ‹teléfono› to tap2 (tomar control de) ‹empresa› to place … in administration3 (inspeccionar) ‹cuentas› to audit, inspect4 ‹armas/droga› to seize, confiscate5 ( AmL) ‹universidad/emisora› to take over the running of, take control ofB (operar) to operate onfue intervenido en una clínica privada he had his operation o he was operated on o he underwent surgery in a private clinic* * *
intervenir ( conjugate intervenir) verbo intransitivo
( en espectáculo) to appear, perform
intervenir en una pelea to intervene o step in to stop a fight;
( involucrarse) to get involved in a fight
verbo transitivo
1
2 ( operar) to operate on;
intervenir
I vi (mediar) to intervene [en, in]
(participar) to take part [en, in]: me gustaría intervenir en el debate, I'd like to take part in the debate
II verbo transitivo
1 (un alijo de droga, etc) to confiscate, to seize: la policía ha intervenido la droga en la frontera, the police seized the drugs at the border
2 (bloquear una cuenta bancaria) to block o freeze: el juez ha intervenido su cuenta, the judge froze his bank account
(auditar) to audit
3 (un teléfono) to tap: me parece que la línea está intervenida, I think they put a tap on our phone
4 Med (a un paciente) to operate on: le van a intervenir mañana a las nueve, they're performing her surgery tomorrow at nine o'clock
' intervenir' also found in these entries:
Spanish:
mediar
- terciar
English:
intervene
- join in
- step in
- interest
- move
- operate
- step
- tap
* * *♦ vt3. [teléfono, línea] to tap;[correspondencia] to open4. [incautarse de] to seize5. Am [institución privada] to put into administration♦ vi1. [participar] to take part (en in); [en pelea, discusión] to get involved (en in);intervino en varias películas cómicas she appeared in several comedy films;en la evolución de la economía intervienen muchos factores several different factors play a part in the state of the economy;después del presidente intervino el Sr. Ramírez Mr Ramirez spoke after the president;yo quisiera intervenir para decir que no estamos de acuerdo con la propuesta I would just like to say something: we do not agree with the proposal;¿alguien más quisiera intervenir sobre esta cuestión? would anyone else like so say something on this issue?2. [interferir, imponer el orden] to intervene (en in);la policía tuvo que intervenir para separar a las dos aficiones the police had to intervene to separate the two groups of fans3. [mediar] to intervene, to intercede;su padre intervino ante su madre para que lo dejara salir his father spoke to his mother to persuade her to let him go out;la ONU intervino para lograr un acuerdo the UN intervened o interceded in order to get an agreement* * *II v/t1 TELEC tap2 contrabando seize3 MED operate on* * *intervenir {87} vi1) : to take part2) interceder: to intervene, to intercedeintervenir vt1) : to control, to supervise2) : to audit3) : to operate on4) : to tap (a telephone)* * *intervenir vb1. (interponerse) to intervene3. (operar) to operate on -
45 federal
'fedərəl((of a government or group of states) joined together, usually for national and external affairs only: the federal government of the United States of America.) federal- federation
federal adj federal
federal adjetivo federal
federal adjetivo & mf federal ' federal' also found in these entries: Spanish: DF - distrito - F.B.I - defeño - Distrito Federal - RFA English: bureau - district - FBI - fed - federal - FTC - Secretary of Statetr['fedərəl]1 federalfederal ['fɛdrəl, -dərəl] adj: federaladj.• federal adj.n.• federal s.m.'fedərəlnoun ( in US history) federal mf, nordista mf['fedǝrǝl]1.ADJ federal2.N (US) (Hist) federal mf3.CPDFederal Aviation Administration N — (US) Administración f Federal de Aviación
Federal Bureau N — (US) Departamento m de Estado
Federal Bureau of Investigation N — (US) FBI m, ≈ Brigada f de Investigación Criminal
Federal Court N — (US) Tribunal m Federal
federal holiday N — (US) fiesta f nacional
federal officer N — (US) federal mf
Federal Republic of Germany N — República f Federal de Alemania
Federal Reserve Bank N — (US) banco m de la Reserva Federal
Federal Reserve Board N — (US) junta f de gobierno de la Reserva Federal
Federal Reserve System N — (US) Reserva f Federal (banco central de los EE. UU.)
federal tax N — impuesto m federal
See:* * *['fedərəl]noun ( in US history) federal mf, nordista mf -
46 officer
1) (a person holding a commission in the army, navy or air force: a naval officer.) oficial2) (a person who carries out a public duty: a police-officer.) funcionarioofficer n1. oficial2. agentetr['ɒfɪsəSMALLr/SMALL]1 SMALLMILITARY/SMALL oficial nombre masulino o femenino3 (in government) oficial nombre masulino o femenino, funcionario,-a4 (of club, society) directivo,-aofficer ['ɔfəsər] n2) official: oficial mf; funcionario m, -ria f; director m, -tora f (en una empresa)3) commissioned officer: oficial mfn.• agente de policía (Gobierno) s.m.n.• dignatario s.m.• director s.m.• funcionario (Gobierno) s.m.• oficial s.m.'ɑːfəsər, 'ɒfɪsə(r)a) (Mil, Naut) oficial mfb) ( police officer) policía mf, agente mf de policía; (as form of address) agentec) ( official - in government service) funcionario, -ria m,f; (- of union, party) dirigente mf; (- of club) directivo, -va m,f['ɒfɪsǝ(r)]1. N1) (Mil, Naut, Aer) oficial mf2) (=official) funcionario(-a) m / f ; [of company] directivo(a) m / fthe officers of a company — los directivos or la junta directiva de una empresa
3) (=police officer) policía mf, agente mf de policíaexcuse me, officer — perdone agente
2.VT (=command) mandar; [+ staff] proveer de oficiales3.CPDofficer of the day N — (Mil) oficial mf del día
officer of the watch N — (Naut) oficial mf de guardia
officers' mess N — comedor m de oficiales
Officer Training Corps N — (Brit) cuerpo del ejército británico que proporciona adiestramiento militar a estudiantes universitarios
* * *['ɑːfəsər, 'ɒfɪsə(r)]a) (Mil, Naut) oficial mfb) ( police officer) policía mf, agente mf de policía; (as form of address) agentec) ( official - in government service) funcionario, -ria m,f; (- of union, party) dirigente mf; (- of club) directivo, -va m,f -
47 cerrar
v.1 to close (object) (en general).María cerró la puerta Mary closed the door.2 to close (negocio, colegio) (a diario).el gobierno cerrará dos centrales nucleares the government is to close down two nuclear power stations3 to close.4 to close the door (person).¡cierra, que entra frío! close the door, you're letting the cold in!5 to close (negocio, colegio) (a diario).¿a qué hora cierra? what time do you close?6 to turn off (grifo, llave de gas).Ricardo cerró el agua Richard turned off the water.7 to fill, to block (up) (agujero, hueco).8 to block (carretera, calle).la policía cerró la calle the police closed off the streetcerrar el paso a alguien to block somebody's way9 to close.la orquesta cerraba el desfile the orchestra closed the procession10 to fence (off), to enclose.11 to heal, to close up.12 to close down, to close, to lock up, to shut.Ellos cierran de noche They close at night.13 to block off, to blank off.Los huelguistas bloquearon el edificio The strikers blanked off the building14 to balance out, to match correctly, to check out correctly, to close.Mi contador cierra mis cuentas My accountant balances out my accounts.* * *1 to close, shut2 (grifo, gas) to turn off; (luz) to turn off, switch off3 (cuenta) to close4 (cremallera) to zip (up)5 (un negocio) to close; (- definitivamente) to close down6 (carta) to seal7 (discusión) to end, finish8 (compra) to close, conclude10 (paraguas) to close, shut, put down11 (los puños) to clench, close12 (frontera, puerto) to close; (camino) to block13 (en dominó) to block1 to close, shut2 (punto) to cast off3 (una herida) to close up, heal1 to close, shut2 (una herida) to close up, heal4 METEREOLOGÍA to cloud over5 figurado (obstinarse) to dig one's heel in, stand fast; (ponerse en actitud intransigente) to close one's mind (a, to)\cerrar con cerrojo to boltcerrar con llave to lockcerrar con siete llaves figurado to lock and double-lockcerrar el paso a alguien to block somebody's way, bar somebody's waycerrar el pico familiar to shut one's trapcerrar la boca to shut upcerrar la puerta en las narices figurado to shut the door in somebody's facecerrar las filas figurado to close rankscerrarse de golpe to slam shut* * *verb1) to close, shut2) lock3) turn off4) seal•- cerrarse* * *1. VT1) [hablando de un objeto abierto] [+ puerta, ventana, boca] to close, shut; [+ cremallera] to do up; [+ camisa] to button, do up; [+ cortina] to draw; [+ paraguas, válvula] to close; [+ carta] to seal; [+ costura, herida] to sew upno puedo cerrar esta maleta — I can't close o shut this suitcase
cierra los ojos — close o shut your eyes
cerró el libro de golpe — she banged o slammed the book shut
fila 3), b)•
cierra el pico — * shut your trap **2) (=desconectar) [+ gas, grifo, radiador] to turn off3) (=bloquear) [+ agujero, brecha, tubo] to block (up); [+ frontera, puerto] to close•
cerrar el paso a algn — to block sb's waytrató de entrar, pero le cerraron el paso — he tried to get in, but they blocked o barred his way
4) [+ tienda, negocio] [al final de la jornada] to close, shut; [para siempre] to close, close down5) [+ jardín, terreno] [con cerca] to fence in; [con muro] to wall in6) (=poner fin a)a) [+ debate, narración, programa] to close, endcerrar el sistema — (Inform) to shut down the system
b) [+ desfile] to bring up the rear ofcierra la cabalgata la carroza de Santa Claus — the last float in the procession is the one with Santa Claus
7)• cerrar un trato — to seal a deal
2. VI1) [hablando de un objeto abierto] [puerta, ventana] to close, shut; [bragueta] to do up; [paraguas, válvula] to close; [herida] to close upla puerta cierra mal — the door won't close o shut properly
2) [persona]cierra, que se va a escapar el gato — close o shut the door or the cat will get out
3) [tienda, negocio] to close, shut¿a qué hora cierran las tiendas el sábado? — what time do the shops close o shut on Saturday?
4) (Econ) [en la Bolsa] to close5) [en dominó] to block; [en Scrabble] to use one's tiles up¡cierro! — I'm out!
6) (=atacar)cerrar con o contra algn — to grapple with sb
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <puerta/ventana> to close, shut; <ojos/boca> to shut, closed) < cortinas> to close, draw; < persianas> to lower, pull down; < abrigo> to fasten, button up; < cremallera> to do up2) <grifo/agua/gas> to turn off; < válvula> to close, shut off3)a) <fábrica/comercio/oficina> (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close; ( definitivamente) to close (down)b) <aeropuerto/carretera/frontera> to close4) < cuenta bancaria> to close; <caso/juicio> to close; <acuerdo/negociación> to finalizehan cerrado el plazo de inscripción — enrollment has closed o finished
5)a) <acto/debate> to bring... to an end; < jornada> to endb) <desfile/cortejo> to bring up the rear ofc) < circuito> to closed) <paréntesis/comillas> to close2.cerrar vi1) (hablando de puerta, ventana)cierra, que hace frío — close o shut the door (o window etc), it's cold
¿cerraste con llave? — did you lock up?
2) puerta/ventana/cajón to close, shut; grifo/llave de paso to turn off; abrigo/vestido to fasten, do up (BrE)la ventana no cierra bien — the window doesn't close o shut properly
3) comercio/oficina (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close, shut; ( definitivamente) to close (down)4) (Fin) dolar/peso to close3.cerrarse v pron1)a) puerta/ventana (+ compl) to shut, closela puerta se cerró sola/de golpe — the door closed by itself/slammed shut
b) ojos (+ me/te/le etc) to closec) flor/almeja to close upd) herida to heal (up)2) (refl) < abrigo> to fasten, button up3) ( terminar) acto/debate/libro to end, conclude; jornada/año to end4) (mostrarse reacio, intransigente)se cerró en su actitud — he dug his heels in
cerrarse a algo: sería cerrarse a la evidencia it would be turning our back on the evidence; se cierran a todo cambio — they're not open to change
* * *= close, close down, seal off, shut down, shut off, zip, fold, fold up + shop.Ex. The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.Ex. In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.Ex. In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex. Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.Ex. Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex. By the mid-eighties, two of the big companies folded, but were replaced by a handful of small, independent firms = A mediados de los ochenta, dos de las grandes compañías quebraron, pero fueron sustituidas por un puñado de pequeñas empresas independientes.Ex. Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.----* cerrar con candado = padlock.* cerrar con cierre metálico = shutter.* cerrar con llave = lock.* cerrar con tablas = board up.* cerrar definitivamente = close down + operations, close + Posesivo + doors.* cerrar de golpe = slam.* cerrar de un portazo = slam.* cerrar el catálogo = close + the catalogue.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar filas = close + ranks.* cerrar herméticamente = seal.* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* cerrar los postigos = shutter.* cerrar muy bien = close + tight.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* cerrar una ventana = switch off + window.* cerrar un negocio = go out of + business.* cerrar un trato = close + deal.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* en una abrir y cerrar de ojos = at the flick of a switch, at the drop of a hat.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* sin cerrar con llave = unlocked.* * *1.verbo transitivo1)a) <puerta/ventana> to close, shut; <ojos/boca> to shut, closed) < cortinas> to close, draw; < persianas> to lower, pull down; < abrigo> to fasten, button up; < cremallera> to do up2) <grifo/agua/gas> to turn off; < válvula> to close, shut off3)a) <fábrica/comercio/oficina> (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close; ( definitivamente) to close (down)b) <aeropuerto/carretera/frontera> to close4) < cuenta bancaria> to close; <caso/juicio> to close; <acuerdo/negociación> to finalizehan cerrado el plazo de inscripción — enrollment has closed o finished
5)a) <acto/debate> to bring... to an end; < jornada> to endb) <desfile/cortejo> to bring up the rear ofc) < circuito> to closed) <paréntesis/comillas> to close2.cerrar vi1) (hablando de puerta, ventana)cierra, que hace frío — close o shut the door (o window etc), it's cold
¿cerraste con llave? — did you lock up?
2) puerta/ventana/cajón to close, shut; grifo/llave de paso to turn off; abrigo/vestido to fasten, do up (BrE)la ventana no cierra bien — the window doesn't close o shut properly
3) comercio/oficina (en el quehacer diario, por obras, vacaciones) to close, shut; ( definitivamente) to close (down)4) (Fin) dolar/peso to close3.cerrarse v pron1)a) puerta/ventana (+ compl) to shut, closela puerta se cerró sola/de golpe — the door closed by itself/slammed shut
b) ojos (+ me/te/le etc) to closec) flor/almeja to close upd) herida to heal (up)2) (refl) < abrigo> to fasten, button up3) ( terminar) acto/debate/libro to end, conclude; jornada/año to end4) (mostrarse reacio, intransigente)se cerró en su actitud — he dug his heels in
cerrarse a algo: sería cerrarse a la evidencia it would be turning our back on the evidence; se cierran a todo cambio — they're not open to change
* * *= close, close down, seal off, shut down, shut off, zip, fold, fold up + shop.Ex: The date due calculated by the circulation programs is always checked against the list of dates the library is closed to ensure that a document is not due when it cannot be returned.
Ex: In this case, however, summer vacation resulted in universities and other institutions closing down completely right in the middle of her stay.Ex: In the case of vast and rapidly growing copyright libraries where the stock is sealed off from the public, specific classification is not worth the effort.Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.Ex: Advanced design sprinklers shut off water when the fire is out, reducing the risk of water damage.Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.Ex: By the mid-eighties, two of the big companies folded, but were replaced by a handful of small, independent firms = A mediados de los ochenta, dos de las grandes compañías quebraron, pero fueron sustituidas por un puñado de pequeñas empresas independientes.Ex: Why talented and passionate business people so often fold up shop while their less talented, less skilled brethren continue to thrive.* cerrar con candado = padlock.* cerrar con cierre metálico = shutter.* cerrar con llave = lock.* cerrar con tablas = board up.* cerrar definitivamente = close down + operations, close + Posesivo + doors.* cerrar de golpe = slam.* cerrar de un portazo = slam.* cerrar el catálogo = close + the catalogue.* cerrar el negocio = fold up + shop.* cerrar filas = close + ranks.* cerrar herméticamente = seal.* cerrar las escotillas = batten down + hatches.* cerrar los postigos = shutter.* cerrar muy bien = close + tight.* cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.* cerrar una ventana = switch off + window.* cerrar un negocio = go out of + business.* cerrar un trato = close + deal.* ¡cierra el pico! = put a sock in it!.* ¡cierra el pico! = shut your mouth!, shut your face!.* ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.* en una abrir y cerrar de ojos = at the flick of a switch, at the drop of a hat.* en un abrir y cerrar de ojos = in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, in a trice.* en un abrir y cerrar de ojos = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* obligar a cerrar el negocio = force out of + business, force out of + the marketplace.* paréntesis que cierra = right parenthesis.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que se cierra automáticamente mediante un muelle = spring-loaded.* sin cerrar con llave = unlocked.* * *cerrar [A5 ]vtA1 ‹armario/puerta/ventana› to close, shutcerró la puerta de un portazo she slammed the doorcierra la puerta con llave lock the door2 ‹ojos/boca› to shut, close3 ‹maleta› to close; ‹sobre/paquete› to seal4 ‹botella› to put the top on/cork in; ‹frasco› to put the top ( o lid etc) onun frasco herméticamente cerrado an airtight container5 ‹paraguas› to close, put … down; ‹abanico› to close; ‹libro› to close, shut; ‹puño› to clench; ‹mano› to close6 ‹cortinas› to close, draw; ‹persianas› to lower, pull down; ‹abrigo› to fasten, button up, do up ( BrE)ciérrame la cremallera can you zip me up?, can you do my zip up? ( BrE)B ‹grifo› to turn off; ‹válvula› to close, shut off; ‹agua/gas› to turn offC1 ‹fábrica/comercio/oficina› (en el quehacer diario) to close, shut; (por obras, vacaciones) to close; (definitivamente) to close, close down2 ‹aeropuerto/carretera› to close; ‹frontera› to closela calle está cerrada al tráfico the street is closed to traffic3 ‹terreno› to fence offD1 (en labores de punto) to cast off; (en costura) to sew up2 ( fam) (al operar) to close … upE1 ‹plazo/matrícula›han cerrado el plazo de inscripción the enrollment period has closed o finished2 ‹cuenta bancaria› to close3 ‹caso/juicio› to close; ‹acuerdo/negociación› to finalizeF1 (poner fin a) ‹acto/debate› to bring … to an end; ‹jornada› to endantes de cerrar nuestra programación de hoy … before ending today's programs …, before bringing today's programs to a close …los trágicos acontecimientos que han cerrado el año the tragic events with which the year has endedestas declaraciones cerraron una jornada tensa these statements ended o came at the end of a tense day2 ‹desfile/cortejo› to bring up the rear of3 ‹circunferencia› to close up; ‹circuito› to close4 ‹paréntesis/comillas› to close■ cerrarviA(hablando de una puerta, ventana): cierra, que hace frío close o shut the door ( o window etc), it's cold¿cerraste con llave? did you lock the door?, did you lock up?B «puerta/ventana/cajón» to close, shut; «grifo/llave de paso» to turn off; «abrigo/vestido» to fasten, do up ( BrE)la puerta no cierra bien the door won't shut o close properly, the door doesn't shut o close properlyesta botella no cierra bien I can't get the top back on this bottle properly, the top won't go on properly¿la falda cierra por detrás o por el lado? does the skirt fasten at the back or at the side?C «comercio/oficina» (en el quehacer diario) to close, shut; (por obras, vacaciones) to close, shut; (definitivamente) to close, close down, shut down¿a qué hora cierran? what time do you close?no cerramos al mediodía we are open o we stay open at lunchtime, we don't close for lunch[ S ] cerramos los lunes closed Mondays, we are closed on MondaysD (en labores de punto) to cast offE ( Fin) to closeel dólar cerró a … the dollar closed at …F (en dominó) to block; (en naipes) to go out■ cerrarseA1«puerta/ventana» (+ compl): la puerta se cerró de golpe/sola the door slammed shut/closed by itself2 «ojos» (+ me/te/le etc) to closese me cierran los ojos de cansancio I'm so tired I can't keep my eyes open3 «flor/almeja» to close up4 «herida» to heal, heal up, close upC (terminar) «acto/debate» to end, conclude; «jornada» to endel libro se cierra con unas páginas dedicadas a … the book ends o closes o concludes with a few pages on the subject of …otro año que se cierra sin que se resuelva another year ends o comes to an end without a solutionD(mostrarse reacio, intransigente): se cerró y no quiso saber nada más she closed her mind and refused to listen to any more about itse cerró en su actitud he dug his heels incerrarse A algo:sería cerrarse a la evidencia negar que … we would be turning our back on the evidence if we were to deny that …se cerró a todo lo nuevo she refused to consider anything new, she closed her mind to anything new* * *
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
' cerrar' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- abrochar
- cerrada
- cerrado
- cierre
- ojo
- pico
- sellar
- amabilidad
- bondad
- canilla
- cierra
- cierro
- correr
- cuenta
- doble
- grifo
- junta
- juntar
- llave
- paréntesis
- trato
English:
attendant
- bargain
- barricade
- block in
- bolt
- clinch
- close
- close down
- closed
- draw
- enter into
- fasten
- fasten down
- lock
- lock up
- padlock
- push to
- seal
- seal off
- seal up
- secure
- shut
- shut down
- shut up
- slam
- snap
- stick together
- strike
- tight
- to
- trice
- turn off
- twinkling
- wall in
- whisk away
- whisk off
- wind up
- zip up
- board
- business
- cast
- conclude
- fold
- main
- time
- turn
- will
- wind
- wrap
- zip
* * *♦ vt1. [en general] to close;[puerta, cajón, boca, tienda] to shut, to close; Informát [archivo] to close; [con llave] to lock; [grifo, llave de gas] to turn off; [botella] to put the top on; [tarro] to put the lid o top on; [carta, sobre] to seal; [cortinas] to draw, to close; [persianas] to pull down; [agujero, hueco] to fill, to block (up); [puños] to clench;cerrar una puerta con llave to lock a door;cierra el gas cuando salgas turn the gas off when you leave;una corriente de aire cerró la puerta a draught blew the door shut;Fam¡cierra el pico! shut your trap!2. [negocio, colegio] [a diario] to close;[permanentemente] to close down;el gobierno cerrará dos centrales nucleares the government is to close down two nuclear power stations3. [vallar] to fence (off), to enclose;cerraron el balcón para convertirlo en comedor they closed o walled off the balcony and converted it into a dining room4. [carretera, calle] to close off;también Figcerrar el paso a alguien to block sb's way;una valla les cerraba la salida a fence blocked their way out5. [manifestación, desfile] to bring up the rear of;cerrar la marcha [ir en última posición] to bring up the rear;la orquesta cerraba el desfile the orchestra closed the procession6. [gestiones, acuerdo] to finalize;han cerrado un trato para… they've reached an agreement o made a deal to…;cerraron el trato ayer they wrapped up the deal yesterday;cerraron las conversaciones sin ningún acuerdo they ended the talks without reaching an agreement7. [cicatrizar] to heal, to close up9. [circunferencia, círculo] to complete;10. [signo ortográfico] to close;cerrar comillas/paréntesis to close inverted commas/brackets11. [posibilidades] to put an end to;el último atentado cierra cualquier esperanza de acuerdo the most recent attack puts an end to any hopes of an agreement12. [terminar] to close;el discurso del Presidente cerró el año legislativo the President's speech brought the parliamentary year to a close;esta corrida cierra la temporada taurina this bullfight rounds off the bullfighting season;cerró su participación en el torneo con una derrota they lost their last game in the tournament13. [plegar] to close up;cerró el paraguas he closed his umbrella14. Prensael periódico cerró la edición más tarde de lo normal the newspaper went to press later than usual♦ vi1. [en general] to close;[tienda] to close, to shut; [con llave, pestillo] to lock up;este cajón no cierra bien this drawer doesn't shut properly;la Bolsa cerró con pérdidas the stock market closed down several points;RP Fam¡cerrá y vamos!: si no quieren ayudarnos, ¡cerrá y vamos! if they don't want to help us, let's not waste any more time over this2. [persona] to close the door;¡cierra, que entra frío! close the door, you're letting the cold in!;me olvidé de cerrar con llave I forgot to lock the door3. [negocio, colegio] [a diario] to close;[definitivamente] to close down;¿a qué hora cierra? what time do you close?;la biblioteca cierra a las ocho the library closes at eight;cerramos los domingos [en letrero] closed on Sundays4. [en juego de cartas] to go out;[en dominó] to block5. [herida] to close up, to heal* * *I v/tcerrar con llave lock;cerrar de golpe slam;cerrar al tráfico close to traffic2 tubería block3 grifo turn off5 acuerdo closela puerta no cierra bien the door doesn’t shut properly;al cerrar el día at the end of the day* * *cerrar {55} vt1) : to close, to shut2) : to turn off3) : to bring to an endcerrar vi1) : to close up, to lock up2) : to close down* * *cerrar vb1. (en general) to close / to shut¿a qué hora cerráis? what time do you close?2. (con llave) to lock¿has cerrado la puerta con llave? have you locked the door?3. (gas, grifo) to turn off -
48 sesión
f.session, sitting, conference, meeting.* * *1 (reunión) session, meeting2 CINEMATOGRAFÍA showing\celebrar una sesión to hold a meetingreanudar la sesión to resume the meetingse abre la sesión the meeting is declared opense cierra la sesión the meeting is adjournedsesión continua continuous sessionsesión de noche late showsesión de tarde matinéesesión plenaria plenary session* * *noun f.* * *SF1) (Admin) sessionabrir/levantar la sesión — to open/close o adjourn the session
sesión de preguntas al gobierno — ≈ question time
2) (=espacio de tiempo) [para retrato] sitting; [para tratamiento médico] session3) (Cine) showing; (Teat) show, performance4) (Inform) session* * *a) ( reunión) sessionabrir/levantar/cerrar la sesión — to open/adjourn/close the session o meeting
sesión inaugural or de apertura — inaugural o opening session
b) (de tratamiento, actividad) session; (de fotografía, pintura) sittingsesión de tarde/noche — evening/late evening performance
* * *= session, function.Ex. The command function 'STOP' is used to end the session and logoff.Ex. The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.----* acta de sesión = trial record.* de la sesión = sessional.* discurso de la sesión plenaria = plenary address.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar una sesión = adjourn + session.* multisesión = multisession [multi-session].* ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.* sesión abierta = open hearing.* sesión de apertura = opening session.* sesión de aprendizaje = instructional session.* sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* sesión de bienvenida = welcoming session.* sesión de búsqueda = search session.* sesión de catalogación = cataloguing session.* sesión de clausura = closing session.* sesión de consulta = query session.* sesión de debate = discussion session.* sesión de grabación = recording session.* sesión de grupo = group session.* sesión de intercambio = swap shop.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* sesión de lectura = reading session.* sesión de presentaciones informales = poster session.* sesión de puertas abiertas = public hearing, open hearing.* sesión de puesta al día = briefing session.* sesión de trabajo = work session, working session.* sesión en la que uno relata su experiencia en un acontecimiento recient = debriefing session.* sesión especial = hearing.* sesión final = concluding session.* sesión fotográfica = photo shoot, photo session.* sesión inaugural = inaugural meeting, inaugural session.* sesión informativa = briefing session, press briefing, briefing.* sesión introductoria = orientation meeting.* sesión plenaria = plenary session.* sesión por tema de interés = breakout session.* sesión póster = poster session.* sesión preparatoria = briefing.* sesión técnica = technical session.* sesión temática = topical session.* suspender una sesión = adjourn + session.* * *a) ( reunión) sessionabrir/levantar/cerrar la sesión — to open/adjourn/close the session o meeting
sesión inaugural or de apertura — inaugural o opening session
b) (de tratamiento, actividad) session; (de fotografía, pintura) sittingsesión de tarde/noche — evening/late evening performance
* * *= session, function.Ex: The command function 'STOP' is used to end the session and logoff.
Ex: The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.* acta de sesión = trial record.* de la sesión = sessional.* discurso de la sesión plenaria = plenary address.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar una sesión = adjourn + session.* multisesión = multisession [multi-session].* ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.* sesión abierta = open hearing.* sesión de apertura = opening session.* sesión de aprendizaje = instructional session.* sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.* sesión de bienvenida = welcoming session.* sesión de búsqueda = search session.* sesión de catalogación = cataloguing session.* sesión de clausura = closing session.* sesión de consulta = query session.* sesión de debate = discussion session.* sesión de grabación = recording session.* sesión de grupo = group session.* sesión de intercambio = swap shop.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* sesión de lectura = reading session.* sesión de presentaciones informales = poster session.* sesión de puertas abiertas = public hearing, open hearing.* sesión de puesta al día = briefing session.* sesión de trabajo = work session, working session.* sesión en la que uno relata su experiencia en un acontecimiento recient = debriefing session.* sesión especial = hearing.* sesión final = concluding session.* sesión fotográfica = photo shoot, photo session.* sesión inaugural = inaugural meeting, inaugural session.* sesión informativa = briefing session, press briefing, briefing.* sesión introductoria = orientation meeting.* sesión plenaria = plenary session.* sesión por tema de interés = breakout session.* sesión póster = poster session.* sesión preparatoria = briefing.* sesión técnica = technical session.* sesión temática = topical session.* suspender una sesión = adjourn + session.* * *1 (reunión) sessionabrir/levantar/cerrar la sesión to open/adjourn/close the session o meetingsesión inaugural or de apertura inaugural o opening sessionsesión de clausura closing sessionreunido en sesión plenaria assembled for a plenary session2 (de un tratamiento, una actividad) session; (de fotografía, pintura) sittinguna sesión de poesía a poetry readinguna sesión de chistes a jokes sessionsesión de espiritismo séancesesión de tarde/noche evening/late evening performanceCompuestos:continuous performanceseparate performances (pl)( Col) prizegiving* * *
sesión sustantivo femenino
(de fotografía, pintura) sitting
( de teatro) show, performance;
sesión sustantivo femenino
1 (junta, asamblea) meeting, session
sesión plenaria, plenary session
2 (de masaje, fotografía, etc) session
3 Cine showing
sesión continua, continous showing
4 Jur session, sitting
♦ Locuciones: levantar la sesión, to adjourn the meeting
' sesión' also found in these entries:
Spanish:
concejo
- continua
- continuo
- actuación
- apertura
- audiencia
- clausurar
- entrenamiento
- espiritismo
- inaugurar
- levantar
- suspender
English:
adjourn
- briefing
- log in
- log on
- session
- sit
- sitting
- jam
- matinee
- -only
- seance
- work
* * *sesión nf1. [reunión] meeting, session;[de juicio] sitting, session;abrir/levantar la sesión to open/adjourn the meetingsesión informativa [para presentar algo] briefing; [después de una misión] debriefing;sesión plenaria [de congreso] plenary (session);[de organización] plenary (assembly)2. [proyección, representación] show, performancesesión continua continuous performance;sesión doble double bill, double feature;sesión golfa late-night showing;sesión de madrugada late-night showing;sesión matinal matinée;sesión de noche evening showing;sesión de tarde afternoon matinée3. [de actividad] session;sesión de espiritismo séance;sesión fotográfica photo session* * *f1 session* * *1) : session2) : showing, performance* * *sesión n1. (reunión) session2. (en el cine) showingfuimos a la sesión de las 8.00 we went to the eight o'clock showing -
49 executive
1) ((in a business organization etc) concerned with management: executive skills.) ejecutivo2) (concerned with the carrying out of laws etc: executive powers.) ejecutivoexecutive adj n ejecutivotr[ɪg'zekjətɪv]1 ejecutivo,-a1 (person) ejecutivo,-a; (committee) ejecutiva1 (government) el poder ejecutivo, el ejecutivoexecutive [ɪg'zɛkjət̬ɪv, ɛg-] adj: ejecutivo: ejecutivo m, -va fadj.• ejecutivo, -a adj.n.• director s.m.• ejecutivo s.m.• gerente s.m.,f.• poder ejecutivo s.m.
I ɪg'zekjətɪv, ɪg'zekjʊtɪv1) (Adm, Busn) ( managerial) ejecutivo; <washroom/suite/jet> para ejecutivos; <car/briefcase> de ejecutivo2) ( Govt) <powers/branch> ejecutivoexecutive privilege — ( in US) inmunidad de los miembros del ejecutivo
II
1) ( manager) ejecutivo, -va m,f2)a) ( branch of government)b) ( executive committee) (esp BrE) comisión f directiva, comité m ejecutivo[ɪɡ'zekjʊtɪv]1. ADJ1) (=managerial) [powers, role] ejecutivo; [position, duties, decision] directivo, de nivel ejecutivo; [pay, salaries] de los ejecutivos; [offices, suite] (=for executives) para ejecutivos; (=used by executives) de los ejecutivos; [car] de ejecutivo2) (esp Brit) * (=up-market) [briefcase, chair, toy] de ejecutivo2. N1) (=person) ejecutivo(-a) m / fchief 3.a sales executive — un(a) ejecutivo/a de ventas
2) (=group) [of company] comité m ejecutivo; [of trade union, party] ejecutiva fto be on the executive — [of company] pertenecer al comité ejecutivo; [of trade union, party] pertenecer a la ejecutiva
3) (=part of government) poder m ejecutivo, ejecutivo m3.CPDexecutive board N — (Admin, Ind) junta f directiva
executive chairman N — presidente(-a) m / f ejecutivo(-a)
executive committee N — (Admin, Ind) comité m ejecutivo
executive director N — (Brit) director(a) m / f ejecutivo(-a)
executive job N — puesto m de ejecutivo
executive lounge N — (in airport) sala f ejecutiva
executive officer N — (US) (Mil, Naut) segundo(-a) comandante m / f
executive pay N — salario m de ejecutivo
executive president N — presidente(-a) m / f ejecutivo(-a)
executive privilege N — (US) (Pol) inmunidad f del poder ejecutivo
executive producer N — (Cine, Theat, TV) productor(a) m / f ejecutivo(-a)
EXECUTIVE PRIVILEGE Se conoce como executive privilege el derecho que tiene el Presidente de Estados Unidos a no revelar cierta información al Congreso o a la judicatura en lo que se refiere a las actividades de su oficina. Suelen alegarse normalmente motivos de seguridad nacional o la necesidad de no desvelar ciertas conversaciones privadas del gobierno, pero no puede pedirse por razones personales. Varios presidentes han pedido durante su mandato que se les concediera este derecho de forma absoluta, pero los tribunales se lo han denegado. Durante el escándalo Watergate, el presidente Richard Nixon intentó acogerse a este derecho para no revelar ciertas grabaciones de conversaciones telefónicas de la Comisión de Investigación del Senado, pero le fue denegado por el Tribunal Supremo.executive secretary N — secretario(-a) m / f de dirección
* * *
I [ɪg'zekjətɪv, ɪg'zekjʊtɪv]1) (Adm, Busn) ( managerial) ejecutivo; <washroom/suite/jet> para ejecutivos; <car/briefcase> de ejecutivo2) ( Govt) <powers/branch> ejecutivoexecutive privilege — ( in US) inmunidad de los miembros del ejecutivo
II
1) ( manager) ejecutivo, -va m,f2)a) ( branch of government)b) ( executive committee) (esp BrE) comisión f directiva, comité m ejecutivo -
50 join
‹oin
1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) juntar, unir2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) unir3) (to become a member of (a group): Join our club!) hacerser socio de, afiliarse4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) juntarse, confluir5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) reunirse con, unirse a
2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) juntura- join hands
- join in
- join up
join1 n juntura / costurajoin2 vb1. unir / juntar2. acompañar / reunirsewill you join me for a coffee? ¿quieres tomar un café conmigo?3. reunirse4. hacerse socio / incorporarse / alistarsetr[ʤɔɪn]1 (bring together) juntar, unir2 (connect) unir, conectar3 (company etc) incorporarse a4 (armed forces) alistarse en; (police) ingresar en5 (club) hacerse socio,-a de6 (party) afiliarse a, ingresar en7 (be with somebody) reunirse con, unirse a■ would you like to join us for the evening? ¿les gustaría pasar la tarde con nosotros?■ will you join me in a whisky? ¿quiere tomar un whisky conmigo?1 juntarse, unirse1 juntura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjoin the club! ¡ya somos dos etc!to join battle with trabar batalla conto join forces aunar esfuerzosto join forces with somebody unirse a alguiento join hands cogerse de las manosjoin ['ʤɔɪn] vt1) connect, link: unir, juntarto join in marriage: unir en matrimonio2) adjoin: lindar con, colindar con3) meet: reunirse con, encontrarse conwe joined them for lunch: nos reunimos con ellos para almorzar4) : hacerse socio de (una organización), afiliarse a (un partido), entrar en (una empresa)join vi1) unite: unirse2) merge: empalmar (dícese de las carreteras), confluir (dícese de los ríos)3)to join up : hacerse socio, enrolarsev.• acoplar v.• adjuntar v.• adunar v.• agregar v.• asociar v.• combinar v.• juntar v.• ligar v.• reunir v.• reunirse con v.• trabar v.• unir v.• unirse a v.
I
1. dʒɔɪn1) (fasten, link) \<\<ropes/wires\>\> unir; ( put together) \<\<tables\>\> juntarI joined an extra length onto the hosepipe — le añadí or le agregué un trozo a la manguera
to join hands — tomarse or (esp Esp) cogerse* de la mano
2)a) (meet, keep company with)we're going for a drink, won't o will you join us? — vamos a tomar algo ¿nos acompañas?
you go ahead, I'll join you later — ustedes vayan que ya iré yo luego
may I join you? — ¿le importa si me siento aquí?
won't o will you join us for dinner? — ¿por qué no cenan con nosotros?
b) ( associate oneself with)I'd like you all to join me in a toast to... — quiero proponer un brindis por..., propongo que brindemos todos por...
my husband joins me in wishing you a speedy recovery — (frml) tanto mi marido como yo le deseamos una pronta recuperación
3)a) ( become part of) unirse a, sumarse aI joined the course in November — empecé el curso en noviembre, me uní al grupo en noviembre
b) ( become member of) \<\<club\>\> hacerse* socio de; \<\<union\>\> afiliarse a; \<\<army\>\> alistarse en; \<\<firm\>\> entrar en or (AmL tb) entrar a, incorporarse a4)a) ( merge with)the path joins the road a mile further on — el camino empalma con la carretera una milla más adelante
this river eventually joins the Thames — este río desemboca en or confluye con el Támesis
b) ( get onto)
2.
vi1) to join (together) \<\<parts/components\>\> unirse; \<\<groups\>\> unirseto join WITH somebody IN -ING: they join with me in congratulating you — se unen a mis felicitaciones, se hacen partícipes de mi enhorabuena (frml)
2) ( merge) \<\<streams\>\> confluir*; \<\<roads\>\> empalmar, unirse3) ( become member) hacerse* socio•Phrasal Verbs:- join in- join up
II
noun juntura f, unión f[dʒɔɪn]1. VT1) (=put together, link) [+ ends, pieces, parts] unir, juntar; [+ tables] juntarto join (together) two ends of a chain — unir or juntar dos extremos de una cadena
the island is joined to the mainland by a bridge — un puente une or conecta la isla a tierra firme
to join A to B, to join A and B — unir or juntar A con B
•
join the dots to form a picture — una los puntos para formar un dibujo2) (=merge with) [+ river] desembocar en, confluir con; [+ sea] desembocar en; [+ road] empalmar conwhere does the River Wye join the Severn? — ¿a qué altura desemboca el Wye en el Severn?, ¿dónde confluye el Wye con el Severn?
3) (=enter, become part of) [+ university, firm, religious order] ingresar en, entrar en; [+ club, society] hacerse socio de; [+ political party] afiliarse a, hacerse miembro de; [+ army, navy] alistarse en, ingresar en; [+ queue] meterse en; [+ procession, strike, movement] sumarse a, unirse a•
join the club! * — ¡bienvenido al club!•
to join forces (with sb to do sth) — (gen) juntarse (con algn para hacer algo); (Mil) aliarse (con algn para hacer algo); (Comm) asociarse (con algn para hacer algo)battle 1., 1), rank I, 1., 2)•
we joined the motorway at junction 15 — nos metimos en la autopista por la entrada 154) (=be with, meet) [+ person] acompañar amay I join you? — (at table) ¿les importa que les acompañe?
will you join us for dinner? — ¿nos acompañas a cenar?, ¿cenas con nosotros?
if you're going for a walk, do you mind if I join you? — si vais a dar un paseo, ¿os importa que os acompañe?
will you join me in or for a drink? — ¿se toma una copa conmigo?
join us at the same time next week for... — (Rad, TV) la próxima semana tiene una cita con nosotros a la misma hora en...
Paul joins me in wishing you... — al igual que yo, Paul te desea...
they should join us in exposing government corruption — deberían unirse or sumarse a nosotros para sacar a la luz la corrupción del gobierno
2. VI1) (=connect) [ends, pieces, parts] unirse, juntarse2) (=merge) [roads] empalmar, juntarse; [rivers] confluir, juntarse; [lines] juntarse3)• to join together (to do sth) — (=meet) [people] reunirse (para hacer algo); (=unite) [groups, organizations] unirse (para hacer algo); (=pool resources) asociarse (para hacer algo)
•
to join with sb in doing sth — unirse a algn para hacer algoMoscow and Washington have joined in condemning these actions — Moscú y Washington se han unido para protestar por estas acciones
we join with you in hoping that... — compartimos su esperanza de que... + subjun, al igual que ustedes esperamos que... + subjun
3.N (in wood, crockery) juntura f, unión f ; (Tech) junta fyou could hardly see the join — apenas se notaba la juntura or la unión
- join in- join on- join up* * *
I
1. [dʒɔɪn]1) (fasten, link) \<\<ropes/wires\>\> unir; ( put together) \<\<tables\>\> juntarI joined an extra length onto the hosepipe — le añadí or le agregué un trozo a la manguera
to join hands — tomarse or (esp Esp) cogerse* de la mano
2)a) (meet, keep company with)we're going for a drink, won't o will you join us? — vamos a tomar algo ¿nos acompañas?
you go ahead, I'll join you later — ustedes vayan que ya iré yo luego
may I join you? — ¿le importa si me siento aquí?
won't o will you join us for dinner? — ¿por qué no cenan con nosotros?
b) ( associate oneself with)I'd like you all to join me in a toast to... — quiero proponer un brindis por..., propongo que brindemos todos por...
my husband joins me in wishing you a speedy recovery — (frml) tanto mi marido como yo le deseamos una pronta recuperación
3)a) ( become part of) unirse a, sumarse aI joined the course in November — empecé el curso en noviembre, me uní al grupo en noviembre
b) ( become member of) \<\<club\>\> hacerse* socio de; \<\<union\>\> afiliarse a; \<\<army\>\> alistarse en; \<\<firm\>\> entrar en or (AmL tb) entrar a, incorporarse a4)a) ( merge with)the path joins the road a mile further on — el camino empalma con la carretera una milla más adelante
this river eventually joins the Thames — este río desemboca en or confluye con el Támesis
b) ( get onto)
2.
vi1) to join (together) \<\<parts/components\>\> unirse; \<\<groups\>\> unirseto join WITH somebody IN -ING: they join with me in congratulating you — se unen a mis felicitaciones, se hacen partícipes de mi enhorabuena (frml)
2) ( merge) \<\<streams\>\> confluir*; \<\<roads\>\> empalmar, unirse3) ( become member) hacerse* socio•Phrasal Verbs:- join in- join up
II
noun juntura f, unión f -
51 management
1) (the art of managing: The management of this company is a difficult task.) dirección, administración, gestión2) (or noun plural the managers of a firm etc as a group: The management has/have agreed to pay the workers more.)1. gestión / administración2. directivos / directorestr['mænɪʤmənt]1 (running of business etc) dirección nombre femenino, administración nombre femenino, gestión nombre femenino3 (board of directors) junta directiva, consejo de administración\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'Under new management' "Nueva dirección"management studies course curso de administración nombre femenino de empresasmanagement ['mænɪʤmənt] n1) direction: administración f, gestión f, dirección f2) handling: manejo m3) managers: dirección f, gerencia fn.• administración s.f.• conducta s.f.• dirección s.f.• directivo s.m.• empresa s.f.• gerencia s.f.• gestión s.f.• gobierno s.m.• manejo s.m.'mænɪdʒmənt1) u ( act)a) ( Busn) dirección f, administración f, gestión funder new management — bajo nueva dirección, cambio de firma
b) (handling, control) manejo mpersonnel management — gestión f or gerencia f de personal
2) ( managers)a) ( as group) (no art, + sing o pl vb) directivos mplmanagement and workers — los directivos or la patronal y los trabajadores
b) c ( of particular company) dirección f, gerencia f['mænɪdʒmǝnt]1. N1) (=process) [of firm] dirección f, administración f, gestión f2) (=people) directivos mpl ; (=managing body) [of firm] dirección f, gerencia f ; (Theat) empresa f3) (=handling) [of situation] manejo m4) (Univ) (also: management studies) administración f de empresas2.CPDmanagement accounting N — contabilidad f de gestión
management audit N — evaluación f administrativa or de gestión
management buyout N — adquisición f de una empresa por sus ejecutivos
management chart N — organigrama m de gestión
management committee N — comité m directivo
management company N — sociedad f gestora
management consultancy N — consultoría f de gestión
management consultant N — consultor(a) m / f en gestión de empresas
management fee N — honorarios mpl de dirección
management review N — revisión f de gestión (de la gerencia)
management services NPL — servicios mpl de administración
management skills NPL — dotes mpl de gestión
management style N — estilo m de gestión
management team N — [of company] equipo m de dirección
management trainee N — ejecutivo(-a) m / f en formación
management training N — formación f de mandos
* * *['mænɪdʒmənt]1) u ( act)a) ( Busn) dirección f, administración f, gestión funder new management — bajo nueva dirección, cambio de firma
b) (handling, control) manejo mpersonnel management — gestión f or gerencia f de personal
2) ( managers)a) ( as group) (no art, + sing o pl vb) directivos mplmanagement and workers — los directivos or la patronal y los trabajadores
b) c ( of particular company) dirección f, gerencia f -
52 asesor
adj.advisory, consulting, counseling, instructional.m.adviser, advisor, assessor, consultant.* * *► adjetivo1 advisory► nombre masculino,nombre femenino1 adviser, consultant\asesor,-ra de imagen image consultantasesor,-ra fiscal tax advisor* * *1. (f. - asesora)nounconsultant, advisor2. (f. - asesora)adj.* * *asesor, -a1.ADJ advisory2.SM / F adviser, consultantasesor(a) administrativo/a — management consultant
asesora del hogar — Cono Sur maid
asesor(a) financiero/a — financial adviser
asesor(a) jurídico/a — legal adviser
asesor(a) técnico/a — technical adviser o consultant
* * *I II- sora masculino, femenino advisor*, consultant* * *= advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.Ex. NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.Ex. Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.Ex. The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.Ex. The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex. This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.Ex. This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.Ex. The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.Ex. The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.Ex. To this end some consultative procedure is to be recommended.----* asesor académico = education officer.* asesor de información = information consultant.* asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.* asesor económico = financial consultant.* asesor estudiantil = education officer.* asesor financiero = financial advisor, financial consultant.* asesor fiscal = fiscal officer.* asesor legal = legislative assistant.* asesor moral = guidance counsellor, ethicist.* asesor principal = senior adviser, senior consultant.* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.* comité asesor = advisory committee, consultative committee.* enviar a un asesor experto = refer.* grupo asesor = advisory group.* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).* * *I II- sora masculino, femenino advisor*, consultant* * *= advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.Ex: NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.
Ex: Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.Ex: The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.Ex: The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex: This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.Ex: This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.Ex: The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.Ex: The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.Ex: To this end some consultative procedure is to be recommended.* asesor académico = education officer.* asesor de información = information consultant.* asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.* asesor económico = financial consultant.* asesor estudiantil = education officer.* asesor financiero = financial advisor, financial consultant.* asesor fiscal = fiscal officer.* asesor legal = legislative assistant.* asesor moral = guidance counsellor, ethicist.* asesor principal = senior adviser, senior consultant.* asesor técnico de bibliotecas = library consultant.* asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.* comité asesor = advisory committee, consultative committee.* enviar a un asesor experto = refer.* grupo asesor = advisory group.* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).* * *‹consejo/junta› advisoryingeniero asesor consulting o consultant engineermasculine, feminineadvisor*, consultantCompuestos:● asesor de imagen, asesora de imagenmasculine, feminine public relations consultant o advisor● asesor financiero, asesora financieramasculine, feminine financial adviser● asesor fiscal, asesora fiscalmasculine, feminine tax consultant o advisor*● asesor militar, asesora militarmasculine, feminine military advisor*● asesor técnico, asesora técnicamasculine, feminine technical consultant o advisor** * *
asesor
‹arquitecto/ingeniero› consultant ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
advisor( conjugate advisor), consultant
asesor,-ora
I sustantivo masculino y femenino adviser
asesor fiscal, tax advisor
II adjetivo advisory
' asesor' also found in these entries:
Spanish:
asesora
- consejero
English:
adviser
- advisory
- assessor
- consultant
- counsellor
- counselor
- financial adviser
- legal adviser
- aide
* * *asesor, -ora♦ adjadvisory♦ nm,fadviserasesor científico [de gobierno] scientific adviser; [de programa televisivo] scientific consultant;asesor financiero financial adviser;asesor fiscal tax adviser;Chile asesora del hogar maid;asesor de imagen image consultant;asesor jurídico legal adviser;asesor militar military adviser* * *I adj advisoryII m, asesora f consultant, advisor, Bradviser* * *: advisor, consultant -
53 capítulo
m.1 chapter, main division of book or written paper.2 episode.3 chapter, epoch, period.4 area of business, area, sector.* * *1 (gen) chapter\llamar a alguien a capítulo figurado to call somebody to accountser capítulo aparte figurado to be another story* * *noun m.* * *SM1) [de libro] chapter; [de ley] section2) (=reprensión) reproof, reprimandcapítulo de culpas — charge, impeachment
3) (=tema) subject, matteren el capítulo de las pensiones... — on the subject of pensions...
4) (=contrato)capítulos matrimoniales — marriage contract sing, marriage settlement sing
5) (=junta) meeting ( of a council); (Rel) chapter6) (Rel) chapter house* * *b) (Econ, Pol) ( sector) areac) (Relig) chapterllamar a alguien a capítulo — to bring o call somebody to account
* * *= chapter, chapter.Ex. Figure 8.2 gives an outline of the main chapters and rules of AACR2.Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.----* título del capítulo = chapter heading.* * *b) (Econ, Pol) ( sector) areac) (Relig) chapterllamar a alguien a capítulo — to bring o call somebody to account
* * *= chapter, chapter.Ex: Figure 8.2 gives an outline of the main chapters and rules of AACR2.
Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.* título del capítulo = chapter heading.* * *1 (de un libro) chapter; (de una serie) episodeeso es capítulo aparte that is another matter o question altogether, that is a separate issueel capítulo con el crecimiento más notable the area of business with the highest growthlos fondos que se destinaron al capítulo de la vivienda the funds which were allocated to housingen el capítulo económico cabe destacar … in the economic sphere o as regards the economy, it is worth mentioning …3 ( Relig) chapterllamar a algn a capítulo to bring o call sb to account* * *
Del verbo capitular: ( conjugate capitular)
capitulo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
capituló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
capitular
capítulo
capítulo sustantivo masculino ( de libro) chapter;
( de serie) episode
capitular
I verbo intransitivo
1 Mil (rendirse) to capitulate, surrender
2 (pactar) to reach an agreement
3 (ceder, claudicar) to give in
II adjetivo Rel of the chapter
capítulo sustantivo masculino
1 (de un libro, serie) chapter
2 fig (apartado, tema) area
3 Rel chapter
' capítulo' also found in these entries:
Spanish:
faltar
- venir
- anterior
- apartado
- aparte
- seguir
- siguiente
- suprimir
- traer
- uno
English:
chapter
- outline
* * *capítulo nm1. [de libro] chapter;[de serie] episode;un negro capítulo en la historia del país a shameful chapter in our historyUE Capítulo Social Social Chapter2. [tema] subject;en el capítulo de inversiones, el gobierno ha anunciado… as for investments, the government has announced…;por sectores, destaca el capítulo de agricultura agriculture stands out among the other areas of the economy;ser capítulo aparte to be another matter (altogether)3. Rel assembly, chapter;llamar a alguien a capítulo to call sb to account* * *m chapter;ser capítulo aparte fam be a separate issue;llamar a alguien a capítulo call s.o. to account* * *capítulo nm1) : chapter, section2) : matter, subject* * *capítulo n1. (de libro) chapter2. (de serie televisiva) episode¿viste el capítulo de ayer? did you see yesterday's episode? -
54 consejo
m.1 advice (advertencia).dar un consejo to give some advice o a piece of advicete voy a dar un consejo I've got a piece of advice for youdar consejos to give (some) advicepedir consejo a alguien to ask somebody for advice, to ask (for) somebody's adviceconsejo médico medical advice2 council (organismo).consejo de Europa council of Europeconsejo de Seguridad Security Council3 council board, board, executive board.4 Consejo.* * *1 (recomendación) advice2 (junta) council, board\celebrar consejo to hold councilpedir consejo a alguien to ask somebody for adviceconsejo de disciplina disciplinary councilConsejo de Europa European Councilconsejo de guerra court martial* * *noun m.1) advice, counsel2) council* * *SM1) (=sugerencia) advice¿quieres que te dé un consejo? — would you like me to give you some advice?
¿qué consejo me das? — what would you suggest?, how would you advise me?
pedir consejo a algn — to ask sb for advice, ask sb's advice
2) (=organismo) (Pol) council; (Com) board; (Jur) tribunalconsejo de ministros — (=entidad) cabinet; (=reunión) cabinet meeting
CONSEJO ► Para traducir la palabra consejo al inglés, hemos de tener en cuenta que el sustantivo advice es incontable y lleva el verbo en singular: Te voy a dar un consejo Let me give you some advice Los consejos que me diste han sido muy útiles The advice you gave me has been very useful Actuó siguiendo los consejos de su abogado He acted on his lawyer's advice ► Cuando queremos referirnos a un consejo en particular o a un número determinado de consejos, lo traducimos con la expresión piece/ pieces of advice o a veces bit/ bits of advice: Te voy a dar un consejo Let me give you a piece o a bit of advice Tengo dos buenos consejos para quien quiere vender su casa I have two useful pieces of advice for anyone selling their house Para otros usos y ejemplos ver la entradaConsejo General del Poder Judicial — Esp governing body of the Spanish judiciary
* * *1) ( recomendación) piece of advicete voy a dar un consejo — let me give you some advice o a piece of advice
me pidió consejo — he asked me for advice o asked (for) my advice
2) ( organismo) council, board•* * *= word of caution, council, prescription, advice, word of advice, counsel.Ex. Finally a word of caution: do not expect too much.Ex. He completed a major study funded by a council on Library Resources grant, the results of which have been published in 'Automated Alternatives to Card Catalogs for Large Libraries' in the Journal of Library Automation.Ex. Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.Ex. A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.Ex. Some enquiries are of a different kind and need a response accompanied by a word of advice about consulting a qualified practitioner.Ex. Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.----* consejo asesor = board of trustees, trustee board.* Consejo Británico (BC) = British Council (BC).* consejo de administración = board of trustees, trustees, directorate, trust, trustee board, board of directors.* consejo de administración de la biblioteca = library trustees.* consejo de guerra = courts-martial, court martial.* Consejo de la IFLA = IFLA's Council.* Consejo de los Servicios Bibliotecarios y Documentales (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).* Consejo de Ministros = Council of Ministers.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* consejo editorial = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory board.* Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).* Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* consejo juvenil asesor = teen advisory council, teen advisory board, young adult advisory board, young adult advisory council.* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* consejo práctico = hint, pointer, tip, practical tip.* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios y Documentales (CLIR) = Council on Library and Information Resources (CLIR).* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios (CLR) = CLR (Council on Library Resources).* consejos prácticos = how-to, hints and tips.* consejos sabios = pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* dar consejo sobre = give + advice on.* el consejo de otra persona = a second opinion.* impartir consejos = mete out + advice.* juzgar en consejo de guerra = court-martial.* miembro del consejo de administración = trustee.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* seguir un consejo = take + advice.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* * *1) ( recomendación) piece of advicete voy a dar un consejo — let me give you some advice o a piece of advice
me pidió consejo — he asked me for advice o asked (for) my advice
2) ( organismo) council, board•* * *= word of caution, council, prescription, advice, word of advice, counsel.Ex: Finally a word of caution: do not expect too much.
Ex: He completed a major study funded by a council on Library Resources grant, the results of which have been published in 'Automated Alternatives to Card Catalogs for Large Libraries' in the Journal of Library Automation.Ex: Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.Ex: A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.Ex: Some enquiries are of a different kind and need a response accompanied by a word of advice about consulting a qualified practitioner.Ex: Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.* consejo asesor = board of trustees, trustee board.* Consejo Británico (BC) = British Council (BC).* consejo de administración = board of trustees, trustees, directorate, trust, trustee board, board of directors.* consejo de administración de la biblioteca = library trustees.* consejo de guerra = courts-martial, court martial.* Consejo de la IFLA = IFLA's Council.* Consejo de los Servicios Bibliotecarios y Documentales (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).* Consejo de Ministros = Council of Ministers.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* consejo editorial = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory board.* Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).* Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* consejo juvenil asesor = teen advisory council, teen advisory board, young adult advisory board, young adult advisory council.* Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).* Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).* consejo práctico = hint, pointer, tip, practical tip.* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios y Documentales (CLIR) = Council on Library and Information Resources (CLIR).* Consejo sobre Recursos Bibliotecarios (CLR) = CLR (Council on Library Resources).* consejos prácticos = how-to, hints and tips.* consejos sabios = pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.* dar consejo sobre = give + advice on.* el consejo de otra persona = a second opinion.* impartir consejos = mete out + advice.* juzgar en consejo de guerra = court-martial.* miembro del consejo de administración = trustee.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* seguir un consejo = take + advice.* sesión del consejo = council meeting, council conference.* * *A (recomendación) piece of advicete voy a dar un consejo I'm going to give you some advice o a word of advice o a piece of advicevino a pedirme consejo he came to ask me for advice o to ask (for) my adviceconsejos prácticos para la limpieza de su horno practical tips on how to clean your ovenconsejos vendo, pero para mí no tengo I'm not very good at practicing what I preachB (organismo) council, boardCompuestos:board of directors(UE) Economic and Financial Affairs Council, Ecofincouncil of stateCouncil of Europecourt-martialle formaron consejo de guerra he was court-martialedel consejo de ministros de la UE the Council of Ministers of the EUCouncil of the European Unioneditorial boardSecurity Council(UE) European Council* * *
consejo sustantivo masculino
◊ te voy a dar un consejo let me give you some advice o a piece of advice;
me pidió consejo he asked me for advice o asked (for) my advice;
sus consejos son siempre acertados she always gives good advice
consejo de guerra court-martial;
consejo de ministros ( grupo) cabinet;
( reunión) cabinet meeting;
Cconsejo de Seguridad Security Council
consejo sustantivo masculino
1 (opinión) advice
2 (de un banco, administración) board
(de un organismo público, centro de investigación) council
consejo de ministros, (reunión ministerial) cabinet meeting
' consejo' also found in these entries:
Spanish:
ahorrarse
- asesoramiento
- CGPJ
- consulta
- CSIC
- deber
- ejecutiva
- ejecutivo
- escuchar
- indicación
- ofrecer
- oír
- recibir
- recomendación
- resultar
- sabia
- sabio
- seguir
- solicitar
- vocal
- amistoso
- asesor
- atender
- desinteresado
- guiar
- reunir
- valioso
English:
advice
- advise
- appreciation
- appreciative
- bit
- board
- cabinet
- council
- Council of Europe
- counsel
- court martial
- cue
- directorate
- elevate
- good
- hint
- ignore
- invite
- ought
- piece
- pointer
- Security Council
- seek
- shall
- should
- subject
- take
- tip
- trustee
- useful
- volunteer
- would
- court-martial
- elder
- governor
- security
- welcome
- word
* * *consejo nm1. [advertencia] advice;dar un consejo to give some advice o a piece of advice;te voy a dar un consejo I've got a piece of advice for you;dar consejos to give (some) advice;pedir consejo a alguien to ask sb for advice, to ask (for) sb's advice2. [organismo] council;[reunión] meeting consejo de administración board (of directors); [reunión] board meeting;consejo de dirección board (of directors);[reunión] board meeting;consejo escolar board of governors, Br school board;consejo de estado Council of State;Consejo de Europa Council of Europe;Consejo General del Poder Judicial = governing body of the Spanish judiciary, elected by the Spanish parliament;Consejo de Ministros [de gobierno] cabinet;[reunión] cabinet meeting; UE Council of Ministers;Consejo Mundial de Iglesias World Council of Churches;Consejo de Seguridad Security Council3. consejo de guerra court martial* * *m1 piece of advice;consejos pl advice sg2:el Consejo de Seguridad de la ONU the UN Security Council* * *consejo nm1) : advice, counsel2) : councilconsejo de guerra: court-martial* * *consejo n1. (opinión) adviceseguí tus consejos I followed your advice advice es un nombre incontable, un consejo se dice a piece of advice2. (organismo) council -
55 pleno
adj.complete, full.m.full meeting, plenum.* * *► adjetivo1 (gen) full, complete1 (reunión) plenary meeting\pleno empleo full employment————————1 (reunión) plenary meeting* * *(f. - plena)adj.full, complete* * *1.ADJ fullen pleno día, a plena luz del día — in broad daylight
2. SM1) (=reunión) plenary, plenary session2) [en las quinielas] maximum number of points3)en pleno: el gobierno en pleno asistió al funeral — the entire Cabinet attended the funeral
* * *I- na adjetivo1)a) (completo, total) fullb) ( uso enfático)en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter
2) (liter) ( lleno)II1) ( reunión) plenary o full meeting/session2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction* * *= fulfilling.Ex. The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.----* a plena luz del día = in broad daylight.* cantar a pleno pulmón = belt out.* conocimiento pleno = awareness.* con pleno derecho = with full rights.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* en pleno apogeo = in full cry.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en pleno día = in broad daylight.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* pleno invierno = midwinter [mid-winter].* pleno verano = midsummer.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* una plena convicción de = a strong sense of.* * *I- na adjetivo1)a) (completo, total) fullb) ( uso enfático)en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter
2) (liter) ( lleno)II1) ( reunión) plenary o full meeting/session2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction* * *= fulfilling.Ex: The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.
* a plena luz del día = in broad daylight.* cantar a pleno pulmón = belt out.* conocimiento pleno = awareness.* con pleno derecho = with full rights.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* en pleno apogeo = in full cry.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en pleno día = in broad daylight.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* pleno invierno = midwinter [mid-winter].* pleno verano = midsummer.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* una plena convicción de = a strong sense of.* * *A1 (completo, total) fullen pleno uso de sus facultades in full possession of his facultiesmiembro de pleno derecho full membertenía plena conciencia del peligro he was fully aware of the dangerplenos poderes full powersrelaciones diplomáticas plenas full diplomatic relations2(uso enfático): en pleno verano in the middle of summer, at the height of summerva sin medias en pleno invierno she walks around with bare legs in the middle of winterle dio una bofetada en plena cara he hit her right across the face o full in the facevive en pleno centro de la ciudad she lives right in the city centerel robo fue cometido a plena luz del día the robbery was committed in broad daylightpasaron la mañana jugando a pleno sol they spent the whole morning playing out in the sunCompuesto:full employmentun país pleno de contrastes a country full of o ( liter) rich in contrastsA (reunión) plenary o full meeting, plenary o full sessionasistió la corporación en pleno the whole corporation attendedB ( Jueg)1 (en bolos) strike2 (en lotería, bingo) full house3 (en las quinielas) correct forecast o prediction* * *
pleno 1◊ -na adjetivo
b) ( uso enfático):
le dio una bofetada en plena cara he slapped her right across the face;
a plena luz del día in broad daylight;
a pleno sol in the full sun
pleno 2 sustantivo masculino
1 ( reunión) plenary o full meeting/session
2 (Jueg) ( en bolos) strike;
(en lotería, bingo) full house;
( en las quinielas) correct forecast o prediction
pleno,-a
I adjetivo
1 (completo, entero) full
miembro de pleno derecho, full member
2 (para intensificar) la rama le golpeó en plena cara, the branch hit him full in the face
nos fuimos en plena noche, we left in the middle of the night
a pleno sol, in the full sun, en pleno invierno, in the depths of winter
II sustantivo masculino
1 (reunión) plenary o full session
2 (en quinielas) maximum correct prediction
♦ Locuciones: en pleno: la familia en pleno, the entire family
' pleno' also found in these entries:
Spanish:
apogeo
- auge
- plena
- goce
- rendimiento
- uso
English:
daylight
- fall away
- full
- height
- midsummer
- midwinter
- slap
- employment
- grown
- high
- middle
- overhead
- sound
- swing
* * *pleno, -a♦ adjfull, complete;en pleno día in broad daylight;en pleno invierno in the middle of winter;en plena guerra in the middle of the war;la bomba cayó en pleno centro de la ciudad the bomb landed right in the centre of the city;le dio en plena cara she hit him right in the face;en plena forma on top form;en plena naturaleza in the middle of the country(side);en pleno uso de sus facultades in full command of his faculties;miembro de pleno derecho full memberpleno empleo full employment;plenos poderes plenary powers♦ nm1. [reunión] plenary meeting;la reunión en pleno the meeting as a whole, everyone at the meetingpleno al quince = 15 correct forecasts on soccer pools entitling player to jackpot prize* * *I adj full;en pleno día in broad daylight;a pleno sol in the sun;toda la familia estaba allí en pleno the family turned out in force, the entire family was there;en pleno invierno in the depths o middle of winterII m plenary session;salón de plenos meeting room;* * *en pleno uso de sus facultades: in full command of his facultiesen plena noche: in the middle of the nighten pleno corazón de la ciudad: right in the heart of the city* * *pleno adj -
56 руководство
руково́дство1. (действие) gvido, direkto, administro;под \руководством sub gvido;2. собир. gvidantaro, administrantaro;3. (пособие) gvidilo, instrulibro;\руководствоваться: \руководствоваться соображе́ниями esti influata de konsideroj;\руководствоваться указа́ниями obei instrukciojn.* * *с.1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)плохо́е руково́дство — desgobierno m
под непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directo
под му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...
2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)парти́йное руково́дство — dirigentes del Partido
полити́ческое руково́дство — dirección política
3) ( указание) guía f, principio-guía mруково́дство к де́йствию — guía para (de) acción
служи́ть руково́дством — servir de guía
4) ( учебник) manual mкра́ткое руково́дство — compendio m
* * *с.1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)плохо́е руково́дство — desgobierno m
под непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directo
под му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...
2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)парти́йное руково́дство — dirigentes del Partido
полити́ческое руково́дство — dirección política
3) ( указание) guía f, principio-guía mруково́дство к де́йствию — guía para (de) acción
служи́ть руково́дством — servir de guía
4) ( учебник) manual mкра́ткое руково́дство — compendio m
* * *n1) gener. (указание) guйa, (ó÷åáñèê) manual, cargo, cartilla, conducción, guión, principio-guìa, regencia (управление), gestión ((как деятельность)), dirección, directorio, gobierno, jefatura2) eng. guìa, manual3) coll. administración (администрация), directivos (руководители), dirigentes, jefes4) law. conducción (страны), cúpula, dirigencia, ejecutoria, gobernación, mesa5) econ. administración, autoridades, control, directores, junta, rectorìa6) busin. cuadro de mando -
57 autonomous government
s.Junta, gobierno regional. -
58 wardmote
s.junta de barrio o cuartel para la dirección y gobierno de sus asuntos.
См. также в других словарях:
Junta de gobierno — Junta es el nombre de un tipo de institución característica de la administración de la Monarquía Hispánica del Antiguo Régimen, y que se siguió aplicando a otras de la Administración en la España de la Edad Contemporánea. Tuvieron un relevante… … Wikipedia Español
Junta de Gobierno de Chile — es la denominación de una serie órganos pluripersonales o colegiados que asumieron el mando del país durante los primeros años del proceso emancipador nacional y, posteriormente, durante los periodos de interrupción institucional. Son constante… … Wikipedia Español
Junta de Gobierno de Chile (1973) — Junta de Gobierno de Chile Junta Militar de Chile Contexto del acontecimiento … Wikipedia Español
Junta de Gobierno de Iquique — Junta de gobierno de Iquique, 1891. La Junta de Gobierno de Iquique se formó de los elementos del Congreso Nacional en pugna armada contra el gobierno de José Manuel Balmaceda conocida como la Guerra Civil de 1891. Contenido … Wikipedia Español
Junta de Gobierno de Reconstrucción Nacional — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Junta de Gobierno de Chile (1823) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Junta de Gobierno (El Salvador) — A finales de 1960 el presidente José María Lemus fue derrocado debido a persecuciones, torturas y capturas ilegales. El 26 de octubre tres civiles y tres militares asumen el gobierno formando así la Junta de Gobierno. La intención declarada de… … Wikipedia Español
Primera Junta de Gobierno Autónoma de Quito — Junta Autónoma de Gobierno Bandera de la Junta revolucionaria de Quito. Tratamiento Majestad Residencia … Wikipedia Español
Boletín Oficial de la Junta de Gobierno — Saltar a navegación, búsqueda El Boletín Oficial de la Junta de Gobierno fue el diario oficial de la Junta de Gobierno chilena, formada por los opositores al presidente José Manuel Balmaceda. En él se publicaron los documentos oficiales de la… … Wikipedia Español
Primera Junta de Gobierno — Saltar a navegación, búsqueda Primera Junta de Gobierno puede referirse a: Primera Junta de Gobierno de Argentina, constituida el 25 de mayo de 1810. Primera Junta de Gobierno de Chile, constituida el 18 de septiembre de 1810. Obtenido de Primera … Wikipedia Español
Primera Junta de Gobierno (Chile) — La Primera Junta de Gobierno fue la primera reunión en Chile con fines de organización gubernamental que mezcló por primera vez a la aristocracia española o peninsular con la aristocracia criolla. El propósito de esta junta fue cuidar y mantener… … Enciclopedia Universal