-
1 cierra
* * ** * *cierra, cierras, etc* * *
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar)
cierra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
cerrar
cierra
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo
1
‹ojos/boca› to shut, close;
‹ frasco› to put the lid on;
‹ sobre› to seal
‹ libro› to close, shut;
‹ puño› to clench
‹ persianas› to lower, pull down;
‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
‹ válvula› to close, shut off
2
( definitivamente) to close (down)
3
d) ‹acto/debate› to bring … to an end
verbo intransitivo
1 (hablando de puerta, ventana):
¿cerraste con llave? did you lock up?
2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut
3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut;
( definitivamente) to close (down)
cerrarse verbo pronominal
1
2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up;
‹ cremallera› to do … up
3 [acto/debate/jornada] to end
cierra,◊ cierras, etc see cerrar
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close
(con llave) to lock
(un grifo abierto) to turn off
(el ordenador) to turn off, switch off
(subir una cremallera) to do up
(un sobre) to seal
(los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize
(liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close
(bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close
(definitivamente) to close down
♦ Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap
' cierra' also found in these entries:
Spanish:
boca
- llave
- matrícula
- pública
- público
- cerrar
- comercio
- entrar
- inscripción
- para
English:
itself
- toothpaste
- after
- will
- zip
* * * -
2 cierra
Del verbo cerrar: ( conjugate cerrar) \ \
cierra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: cerrar cierra
cerrar ( conjugate cerrar) verbo transitivo 1 ‹ojos/boca› to shut, close; ‹ frasco› to put the lid on; ‹ sobre› to seal ‹ libro› to close, shut; ‹ puño› to clench ‹ persianas› to lower, pull down; ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up ‹ válvula› to close, shut off 2 ( definitivamente) to close (down) 3d) ‹acto/debate› to bring … to an endverbo intransitivo 1 (hablando de puerta, ventana): ¿cerraste con llave? did you lock up? 2 [puerta/ventana/cajón] to close, shut 3 [comercio/oficina] ( en el quehacer diario) to close, shut; ( definitivamente) to close (down) cerrarse verbo pronominal 1 2 ( refl) ‹ abrigo› to fasten, button up; ‹ cremallera› to do … up 3 [acto/debate/jornada] to end
cierra,◊ cierras, etc see cerrar
cerrar
I verbo transitivo
1 to shut, close (con llave) to lock (un grifo abierto) to turn off (el ordenador) to turn off, switch off (subir una cremallera) to do up (un sobre) to seal (los puños) to clench
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down
3 (un trato, un acuerdo) to finalize (liquidar una cuenta bancaria) to close
4 (un acceso, un servicio de transporte) to close (bloquear) cerrarle el paso a alguien, to block sb's way
II verbo intransitivo
1 to close, shut
2 (un negocio temporalmente) to close (definitivamente) to close down Locuciones: familiar cerrar el pico, to shut one's trap ' cierra' also found in these entries: Spanish: boca - llave - matrícula - pública - público - cerrar - comercio - entrar - inscripción - para English: itself - toothpaste - after - will - zip -
3 čierrá
crybaby -
4 cierra la puerta, tengo escalofríos
cierra la puerta, tengo escalofríosmach die Tür zu, es fröstelt michDiccionario Español-Alemán > cierra la puerta, tengo escalofríos
-
5 ¡cierra la trompa!
¡cierra la trompa!halt den Schnabel! -
6 cierra-ciérrate
-
7 ¡cierra el pico!
= put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!Ex. Last week's statement should be seen as the last word and a signal for the industry to put a sock in it for a while.Ex. Sounding much like her character on the former sitcom, Roseanne, she wrote: 'The judge is trying to teach you a lesson, shut your mouth and learn it!'.Ex. The editorial states that the principal read a patriotic poem at a flag-raising ceremony and shouted ' shut your face' to those who did not share his opinion.* * *= put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!Ex: Last week's statement should be seen as the last word and a signal for the industry to put a sock in it for a while.
Ex: Sounding much like her character on the former sitcom, Roseanne, she wrote: 'The judge is trying to teach you a lesson, shut your mouth and learn it!'.Ex: The editorial states that the principal read a patriotic poem at a flag-raising ceremony and shouted ' shut your face' to those who did not share his opinion. -
8 ¡cierra la boca!
= shut your mouth!, shut your face!Ex. Sounding much like her character on the former sitcom, Roseanne, she wrote: 'The judge is trying to teach you a lesson, shut your mouth and learn it!'.Ex. The editorial states that the principal read a patriotic poem at a flag-raising ceremony and shouted ' shut your face' to those who did not share his opinion.* * *= shut your mouth!, shut your face!Ex: Sounding much like her character on the former sitcom, Roseanne, she wrote: 'The judge is trying to teach you a lesson, shut your mouth and learn it!'.
Ex: The editorial states that the principal read a patriotic poem at a flag-raising ceremony and shouted ' shut your face' to those who did not share his opinion. -
9 cierra etc
-
10 cierra el pico
• stop your gab -
11 cierra la boca
• hold without bail• hold your peace• put a show of resistance• put a spell on -
12 cierra la farmacia
• Cu žert. zapni si poklopec -
13 cierra-ciérrate
f Перу -
14 Cuando una puerta se cierra, otra se abre
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando una puerta se cierra, cien se abren.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Donde una puerta se cierra, otra se abre.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si una puerta se cierra, otra se abre.Wenn sich eine Tür schließ, öffnet sich eine andere (öffnen sich hundert).Wo eine Tür zugeht, geht eine andere auf.Wenn eine Tür sich schließt, tut eine andere sich auf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando una puerta se cierra, otra se abre
-
15 Donde una puerta se cierra, otra se abre
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando una puerta se cierra, otra se abre.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando una puerta se cierra, cien se abren.Wenn sich eine Tür schließ, öffnet sich eine andere (öffnen sich hundert).Wo eine Tür zugeht, geht eine andere auf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Donde una puerta se cierra, otra se abre
-
16 la mollera se cierra
la mollera se cierradie Fontanelle schließt sich -
17 la puerta se cierra de modo automático
la puerta se cierra de modo automáticodie Tür schnappt ins SchlossDiccionario Español-Alemán > la puerta se cierra de modo automático
-
18 se cierra la sesión
the meeting is adjourned -
19 a cierra ojos
loc. adv.1) в полусне, в полудремоте2) с закрытыми глазами, вслепую3) не глядя, не задумываясь, напропалую -
20 paréntesis que cierra
(n.) = right parenthesisEx. Don't forget to reenter the right parenthesis.* * *(n.) = right parenthesisEx: Don't forget to reenter the right parenthesis.
См. также в других словарях:
Cierra la puerta — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al au … Wikipedia Español
Cierra Alyse Houchins — This page has been deleted. The deletion and move log for the page are provided below for reference. 08:48, 21 November 2011 Boing! said Zebedee (talk | contribs) deleted "Cierra Alyse Houchins" (A7: Article about a real person, which … Wikipedia
Cierra — noun of modern American usage, variant of Ciara or Sierra … Wiktionary
Cierra tus puertas — Mimosa (P) … EthnoBotanical Dictionary
¡Santiago y cierra — ¡Santiago y cierra, España! Saltar a navegación, búsqueda ¡Santiago y cierra, España!, es una tradición cultural española basada en un grito de guerra y autoafirmación pronunciado por las tropas españolas de la Reconquista, del Imperio y de época … Wikipedia Español
¡Santiago y cierra, España! — En las versiones ornamentadas de los anteriores monarcas españoles de la Casa de Borbón podia observarse la pimera palabra del lema ¡Santiago y cierra, España! junto a la cimera real. ¡Santiago y cierra, España!, es una tradición cultural… … Wikipedia Español
Así se abre, así se cierra, y así se guarda en la faltriquera. — Entre chanza y acertijo, este refrán se utiliza como expresión de alerta ante personas inclinadas, si no al robo, a la cleptomanía … Diccionario de dichos y refranes
San Telmo en cubierta brilla: cierra muy bien la escotilla. — Lo dicen los marineros cuando por la sobrecarga eléctrica del aire, anuncio de temporal, el llamado fuego de San Telmo llamea en las puntas de la arboladura … Diccionario de dichos y refranes
Bitáagu' hruaalu' — Cierra la boca, cierra tu boca, calla, no digas nada … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Biseegu' — Cierra, clausura, cerró, clausuró … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Biseegu'lu'be — Cierra sus ojos (de él o ella) … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño