Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

jeder

  • 21 Beziehung

    Beziehung <- en> f
    1) pl ilişkiler pl, münasebetler pl;
    gute \Beziehungen haben iyi ilişkileri olmak, torpilli olmak;
    seine \Beziehungen spielen lassen ( fam) ilişkilerini kullanmak;
    diplomatische \Beziehungen diplomatik ilişkiler
    2) ( Hinsicht) yön, bakım;
    er hat in mancher/jeder \Beziehung Recht bazı/her bakımdan haklı
    3) ( Verhältnis) münasebet ( zwischen arasında), ilişki ( zwischen arasında), ilgi ( zwischen arasında); (Liebes\Beziehung) münasebet;
    in \Beziehung stehen zu etw bir şeyle ilgili olmak;
    zwei Dinge zueinander in \Beziehung setzen iki şey arasında münasebet [o ilişki] kurmak;
    eine \Beziehung eingehen ilişki kurmak;
    er hat keine \Beziehung zur Literatur edebiyatla hiç ilişkisi yok, edebiyata hiç ilgi duymuyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Beziehung

  • 22 Bündel

    Bündel <-s, -> ['bʏndəl] nt
    1) ( Packen) paket; (Wäsche\Bündel) çıkın, denk; ( Ballen) balya, denk; ( von Holz, Stroh) demet;
    ein \Bündel an Maßnahmen önlemler demeti;
    jeder hat sein \Bündel zu tragen herkesin kendine göre derdi vardır
    2) ( Geldscheine) tomar, deste

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Bündel

  • 23 einzelne

    einzelne(r, s) adj
    1) ( allein) tek, bir;
    jeder/jede E\einzelne her biri;
    jede \einzelne Schülerin her bir öğrenci
    2) ( verschieden) tek tük;
    die \einzelnen Teile tek tük parçalar
    3) ( speziell) özel
    4) ( separat) ayrı
    5) pl ( einige) bazıları, bazısı, kimisi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einzelne

  • 24 entbehren

    entbehren* [ɛnt'be:rən]
    I vt
    1) ( geh) ( vermissen) yoksun olmak (-den), yokluğunu çekmek(-in);
    etw/jdn ( nicht) \entbehren können bir şeyin/kimsenin yokluğunu (çekememek) çekebilmek, bir şeysiz/kimsesiz (yapamamak) yapabilmek
    2) ( verzichten) vazgeçmek (-den);
    etw/jdn ( nicht) \entbehren können bir şeyden/kimseden (vazgeçememek) vazgeçebilmek, bir şeysiz/kimsesiz (yapamamak) yapabilmek
    II vi ( geh) ( fehlen) olmamak;

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > entbehren

  • 25 Glück

    Glück <- (e) s> [glʏk] nt
    kein pl şans, talih, uğur; ( Glücklichsein) mutluluk, saadet;
    \Glück haben şansı olmak, şansı yaver gitmek;
    kein \Glück haben şansı olmamak [o yaver gitmemek];
    sein \Glück versuchen şansını denemek;
    jdm \Glück bringen birine şans [o uğur] getirmek;
    das \Glück ist auf unserer Seite şans bizden yana;
    sie kann von \Glück sagen, dass nichts passiert ist şansına bir şey olmadı;
    zum \Glück şansına;
    \Glück auf! ( Bergarbeitergruß) şansın yaver gitsin!;
    viel \Glück! bol şanslar!;
    ein \Glück! ( fam) ne şanş!;
    sie weiß noch nichts von ihrem \Glück henüz şansından haberi yok;
    \Glück im Unglück haben ucuz atlatmak [o kurtulmak];
    auf gut \Glück ( fam) şansına;
    jeder ist seines \Glückes Schmied ( prov) her koyun kendi bacağından asılır;
    Unglück im Spiel, \Glück in der Liebe ( prov) kumarda kaybeden aşkta kazanır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Glück

  • 26 Hinsicht

    Hinsicht <- en> f
    in \Hinsicht auf... ( hinsichtlich)... bakımından [o yönünden];
    in dieser \Hinsicht bu bakımdan;
    in dieser/jeder/vieler \Hinsicht bu/her/birçok bakımdan;
    in gewisser \Hinsicht bir bakıma;
    in finanzieller/beruflicher \Hinsicht mali/meslekî bakımdan;
    in vielerlei \Hinsicht birçok bakımdan [o yönden]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hinsicht

  • 27 jeweils

    jeweils ['je:vaıls] adv
    her;
    \jeweils am Monatsersten her ayın birinde;
    die \jeweils Größten aus jeder Gruppe her gruptan en büyükler;
    \jeweils vier Personen dörder kişi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > jeweils

  • 28 Krämer

    bakkal;
    jeder \Krämer lobt seine Ware ( prov) kimse ayranım [o yoğurdum] ekşi demez

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Krämer

  • 29 lächeln

    lächeln ['lɛçəln]
    vi
    1) gülümsemek;
    sie sah uns lächelnd an bize gülümseyerek baktı
    2) ( sich lustig machen) gülmek ( über -e);
    jeder lächelt über ihn herkes ona gülüyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > lächeln

  • 30 Mensch

    Mensch <-en, -en> [mɛnʃ] m
    insan, adam; ( Person) kimse;
    kein \Mensch hiç kimse;
    jeder \Mensch herkes;
    \Mensch! ( fam) be adam!, birader!;
    \Mensch, ärgere dich nicht! kızma birader!; ( Gesellschaftsspiel) kızmabirader;
    von \Mensch zu \Mensch insandan insana

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Mensch

  • 31 Nächste

    Nächste(r) <-n, -n; -n> f(m)
    1) ( geh) ( Mitmensch) hemcins, soydaş; ( Bruder) kardeş;
    jeder ist sich selbst der \Nächste ( prov) can cümleden aziz, evvelâ can, sonra canan
    2) (der/die Folgende) sırası gelen (kimse);
    der/die \Nächste bitte! sıra kimdeyse gelsin lütfen!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Nächste

  • 32 Regel

    Regel <-n> ['re:gəl] f
    1) ( Vorschrift) a. ling kural, kaide; ( Norm) norm, düzgü;
    in der \Regel kural olarak; ( normalerweise) normal olarak;
    nach allen \Regeln der Kunst ( in jeder Hinsicht) her bakımdan;
    sich dat etw zur \Regel machen bir şeyi kural edinmek
    2) ( Menstruation) âdet, aybaşı

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Regel

  • 33 Schandtat

    namussuzluk, yüz kızartıcı suç;
    zu jeder \Schandtat bereit sein ( iron) o ( fam) her türlü yaramazlığa [o şaklabanlığı yapmaya] hazır olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Schandtat

  • 34 sich

    sich [zıç] pron
    akk/dat von er, sie, es, Sie akk/dat von pl sie, Sie ( betont) kendi;
    sie wäscht \sich yıkanıyor;
    sie wäscht \sich dat die Haare saçlarını yıkıyor;
    er denkt nur an \sich o sadece kendini düşünür;
    hier sitzt es \sich gut burada iyi oturuluyor;
    sie hat kein Geld bei \sich yanında parası yok;
    er lud ihn zu \sich nach Hause ein onu evine davet etti;
    jeder für \sich herkes kendi başına;
    das ist eine Sache für \sich bu başlı başına bir mesele

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > sich

  • 35 Tageszeit

    günün saati;
    zu jeder Tages- und Nachtzeit günün ve gecenin her saatinde

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Tageszeit

  • 36 Ware

    Ware <-n> ['va:rə] f
    mal;
    heiße \Ware (sl) çalınmış mal;
    jeder Krämer lobt seine \Ware ( prov) kimse ayranım ekşi demez

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ware

  • 37 Zeit

    Zeit <- en> [tsaıt] f
    a. ling, sport zaman, vakit; (\Zeitpunkt) an; (\Zeitraum) süre [o müddet]; (\Zeitalter) çağ; (Bronze\Zeit, Stein\Zeit) devir; (Uhr\Zeit) saat; (Jahres\Zeit) mevsim;
    seit einiger/geraumer \Zeit bir/uzun süredir;
    nach türkischer \Zeit Türk saati ile;
    zu jeder \Zeit her zaman;
    zu keiner \Zeit hiçbir zaman;
    zur \Zeit Napoleons Napolyon devrinde;
    eine \Zeit lang bir zaman boyunca; ( eine Weile) bir süre [o müddet];
    seit dieser \Zeit bu [o o] zamandan beri;
    nach kurzer \Zeit az zaman sonra;
    mit der \Zeit zamanla;
    mit der \Zeit gehen zamana uymak;
    ( keine) \Zeit haben vakti ol(ma) mak ( für için);
    wir wollen keine \Zeit verlieren vakit geçirmeyelim;
    wir haben noch fünf Minuten \Zeit daha beş dakika vaktimiz var;
    wo warst du denn die ganze \Zeit? bunca zaman neredeydin?;
    \Zeit gewinnen vakit kazanmak;
    sich dat ( mit etw dat) \Zeit lassen (bir şeyde) acele etmemek, (bir şeyi) aceleye getirmemek;
    sich dat \Zeit nehmen ( für etw) bir şey için zaman ayırmak;
    jdm die \Zeit stehlen ( fam) birinin vaktini almak;
    sich dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle oyalanmak [o vakit geçirmek];
    jdm dat mit etw dat die \Zeit vertreiben bir şeyle birini oyalamak, bir şeyle birinin vaktini almak;
    das hat ( noch) \Zeit buna (daha) vakit var;
    auf \Zeit süreli;
    es wird ( allmählich) \Zeit (yavaş yavaş) vakit geliyor;
    es ist an der \Zeit ( zu gehen) (gitme) vakti geldi;
    morgen um diese \Zeit yarın bu vakitler;
    um 12 Uhr mitteleuropäischer \Zeit Orta Avrupa saatiyle saat 12'de;
    der größte Schwindler aller \Zeiten gelmiş geçmiş en büyük düzenbaz;
    zur rechten \Zeit zamanı gelince;
    alles zu seiner \Zeit! her şeyin zamanı var!;
    von \Zeit zu \Zeit zaman zaman, vakit vakit;
    auf bestimmte \Zeit belirli bir süre için;
    auf unbestimmte \Zeit belirsiz bir süre için;
    im Laufe der \Zeit zaman geçtikçe;
    die heutige \Zeit şimdiki zaman, zamane, günümüz;
    die gute alte \Zeit! hey gidi günler hey!;
    das waren noch \Zeiten! ne günlerdi onlar!, o günler ne günlerdi!;
    zu der \Zeit, als ich jung war/in Köln wohnte ben gençken/Köln'de otururken;
    in letzter \Zeit son zamanda;
    in nächster \Zeit yakın zamanda;
    für alle \Zeiten ebediyen;
    auf unabsehbare \Zeit belirsiz bir süre için;
    die \Zeiten ändern sich zamanlar değişiyor;
    das ist vor meiner \Zeit geschehen bu benim zamanımdan önce oldu;
    zu meiner \Zeit benim zamanımda;
    kommt \Zeit, kommt Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur;
    du liebe \Zeit! bak sen şu işe!;
    \Zeit ist Geld ( prov) vakit nakittir

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Zeit

См. также в других словарях:

  • Jeder — Jēder, ein uneigentliches persönliches Pronomen, welches einen Satz auf alle Individua eines aus mehrern einzelnen Dingen bestehenden Ganzen bestimmet. Da es nun das Subject vermöge seiner Bedeutung schon auf alle mögliche Art bestimmet, so… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • jeder — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • jede • irgendjemand • jemand • jedes • alle • …   Deutsch Wörterbuch

  • jeder — Pron. std. (8. Jh.), mhd. ieweder, ahd. iowedar, älter eohwedar, auch eogiwedar, as. iehweđar, iahweđar Stammwort. Aus wg. * aiwin gi hweþera , auch in ae. ǣghwæđer. Die Bildung ist zusammengewachsen aus * aiwin immer (s. unter je) und *… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • jeder — jeder, jedes, jede 1. Das Restaurant hat jeden Tag geöffnet. 2. Jedes Kind bekommt ein Spiel. 3. Die Prospekte bekommen Sie in jedem Reisebüro. 4. Im Supermarkt gibt es keine Schmerztabletten. Das weiß doch jeder …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • jeder — ↑tout le monde …   Das große Fremdwörterbuch

  • jeder — jeder: Das allein stehend und attributiv gebrauchte Pronomen, das im Gegensatz zum zusammenfassenden »alle« eine Gesamtheit vereinzelt, hat sich aus mhd. ieweder, ahd. ioweder, eohwedar entwickelt, das aus ahd. io, eo »immer« (vgl. ↑ je) und… …   Das Herkunftswörterbuch

  • jeder — verbo intransitivo 1. Oler mal (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • jeder — Pron. (Grundstufe) alle Personen, Gegenstände o. Ä. ohne Ausnahme Beispiele: Sie müssen mit jedem Cent rechnen. Jedes Kind in dieser Schule bekommt ein kostenloses Mittagessen …   Extremes Deutsch

  • Jeder — 1. Ein jeder führt das Wasser in seine Mühle. – Reinsberg III, 44. 2. Ein jeder gesell sich zu seinsgleichen. – Lehmann, II, 123, 55. 3. Ein jeder halte sich nach seinem stand. – Egenolff, 161a. 4. Ein jeder hat seine jede. – Demokritos, II, 314 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • jeder — allesamt; die Gesamtheit; jeglicher; jedweder; sämtliche; Freund und Feind (umgangssprachlich); alle; ganz * * * je|der [ je:dɐ], jede, jedes <Indefinitpronomen und unbestimmtes Zahlwort>: bezeichnet alle Einzelnen einer Gesamtheit ohne… …   Universal-Lexikon

  • Jéder — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»