-
1 Freund
1) dost, ahbap; ( Kamerad) arkadaş;\Freund und Feind dost düşman;ein guter \Freund von mir benim iyi bir dostum;unter \Freunden arkadaşlar arasında;\Freunde werden arkadaş olmak, ahbap olmak;jdn zum \Freund gewinnen birini arkadaş olarak kazanmak;ein schöner \Freund! ( iron) arkadaş değil, arka taşı2) (fester \Freund) dost, erkek arkadaş; (\Freundin) kız arkadaş4) ( Anrede)wie geht's, alter \Freund? nasılsın ahbap?;mein lieber \Freund! ( iron) aziz dostum! -
2 lustig
-
3 Leid
jemandem sein Leid klagen b-ne dert yanmak; (Unrecht) kötülük;jemandem ein Leid zufügen b-ne bir kötülük yapmak;ihr ist kein Leid geschehen ona bir kötülük yapılmadı;iron das wird dir noch Leid tun! pişman olacaksın!;fam tut mir Leid! pardon! -
4 Leistung
Leistung f <Leistung; Leistungen> çalışma, işleme; besondere: başarı; PHYS güç; TECH a verim, çıktı, randıman; (Dienstleistung) servis; (Sozialleistung) yardım, ödeme;fam iron eine reife Leistung! aman ne marifet!; -
5 Abkömmling
Abkömmling <-s, -e> ['apkœmlıŋ] m -
6 Abschiedsszene
( iron) vedalaşma sahnesi -
7 anfangen
an|fangendas fängt ja gut an! ( iron) aman, ne de iyi başladı!;klein \anfangen küçükten başlamakII vt1) ( beginnen) başlamak ( mit -le) (zu -e); ( plötzlich) başlayıvermek (zu -e); ( einleiten) başlatmak; ( Gespräch) açmak;von vorn \anfangen başından başlamak;es fing an zu regnen yağmur yağmaya başladı;fang nicht wieder damit an! gene başlama!;bei einer Firma \anfangen bir firmada (çalışmaya) başlamak;Streit \anfangen kavga çıkarmak; ( verbal) tartışmaya başlamakwas sollen wir jetzt nur \anfangen? şimdi biz ne yapalım!;damit kann ich nichts \anfangen bununla bir şey yapamam;ich weiß nicht, was ich damit \anfangen soll onunla ne yapacağımı bilmiyorum -
8 Ausbund
-
9 bekleckern
bekleckern*II vrich habe mich bekleckert üstümü kirlettim [o leke ettim];er hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert ( iron) bu işten pek yüz akı ile çıkmış sayılmaz -
10 Bescherung
1) ( zu Weihnachten) Noel armağanlarının [o hediyelerinin] verilmesieine schöne \Bescherung! al başına belayı!, belalar mübareği!, rezaletin dik âlası!;da haben wir die \Bescherung! al başına belayı!, buyurun cenaze namazına!, öp babanın elini! -
11 bühnenreif
sahneye konacak duruma gelmiş;dein Auftritt war wirklich \bühnenreif ( iron) ortaya çıkışın gerçekten komikti -
12 Gedankenblitz
( iron) ani düşünce, çakıntı -
13 gewichtig
-
14 hübsch
-
15 Juristerei
-
16 kommen
kommen <kommt, kam, gekommen> ['kɔmən]vi sein1) (her\kommen) gelmek ( von -den); (hin\kommen) gitmek ( nach -e); (an\kommen) varmak; ( zurückkehren) dönmek ( von -den);da kommt er ja! işte geliyor!;ich komme schon şimdi geliyorum, geliyorum canım;gut, dass du kommst gelmen iyi;ein Taxi \kommen lassen bir taksi çağırtmak;er kam von einer Reise seyahatten döndü;angelaufen \kommen çıkagelmek;zu spät \kommen çok geç gelmek;du sollst zum Direktor \kommen müdüre gelmelisin;wie komme ich nach...?...e nasıl giderim?;zu der Überzeugung \kommen kanaatine varmak;wir müssen langsam zu einem Ende \kommen yavaş yavaş işimizin sonuna gelmeliyiz;nicht von der Stelle \kommen yerinde saymak;ich halte die Zeit für ge\kommen bence zamanı geldi;jetzt komme ich şimdi ben geliyorum, şimdi sıra bende;jetzt komme ich an die Reihe şimdi sıra bana geliyor;das kommt später bu sonra gelecek;der kommt mir nicht ins Haus! bu benim kapımdan içeri giremez!;in die Schule \kommen okula başlamak;ins Krankenhaus \kommen hastaneye yatmak;der Fall kommt vor Gericht mahkemeye düşmek;sein Vorschlag kam mir sehr gelegen teklifi [o önerisi] çok işime geldi;du kommst mir gerade recht! ( fam) bir sen eksindin!;das kommt mir wie gerufen bu çok işime gelir;komme, was da wolle ne gelirse gelsin;jdm \kommen die Tränen birinin gözleri yaşarmak;zum Stehen \kommen durabilmek;man kommt hier zu nichts burada hiçbir şey yapılamıyor;es kam zu einem Streit kavga çıktı;zur Sache \kommen sadede gelmekwieder zu sich \kommen tekrar kendine gelmek;zu Wort \kommen söz almak;zu Schaden \kommen zarar görmek;wie käme ich dazu, das zu machen? neden bunu yapacacak mışım?;wie komme ich zu der Ehre? ( iron) bu ne şeref?;ums Leben \kommen can vermek;das kommt zusammen auf 20 Euro ( fam) hepsi 20 euro eder;ich komme auf 1.200 Euro im Monat ( fam) ayda 1.200 euroyu buluyorum;hast du richtig gezählt? ich komme nur auf 15 doğru saydın mı? ben 15 çıkarıyorum;kommt man hier leicht an frisches Gemüse? burada taze sebze bulmak kolay mı?;ich kam nicht auf seinen Namen adı aklıma gelmedi;wie kommst du darauf? o nereden aklına geldi?, bunu nereden çıkardın?;sie lässt nichts auf ihn \kommen ona toz kondurmuyor;auf die Welt \kommen dünyaya gelmek;auf etw/jdn zu sprechen \kommen bir şeyden/kimseden söz etmeye başlamak;hinter etw \kommen bir şeyin içyüzünü öğrenmek;durch den Zoll/eine Prüfung \kommen gümrükten/bir sınavdan geçmek;Jeans sind wieder im K\kommen blûcin yine moda oluyor;aus der Mode \kommen modası geçmek;aus dem Konzept \kommen aklı karışmak;nun komm schon! ( fam) ha(y) di gel artık!;2) (herbei\kommen) gelmek (zu -e)3) ( geschehen) gelmek, olmak;ich habe es \kommen sehen bunun geleceğini görmüştüm;das musste ja so \kommen bunun böyle olacağı belliydi zaten;es kam, wie es \kommen musste olan oldu;die Hochzeit kam für alle überraschend düğün herkese sürpriz oldu;das Schlimmste/Beste kommt erst noch bunun daha da kötüsü/iyisi var;wie kommt es, dass du...? nasıl oluyor da sen...?;ich komme aus Dortmund ben Dortmund'dan geliyorum5) ( durchqueren) gelmek (über/durch üzerinden/içinden);über Münster \kommen Münster üzerinden gelmekauf zwei Deutsche kommt ein Auto iki Alman başına bir otomobil düşerder Vorschlag kam von mir öneri benden geldi;das kommt davon! gördün mü işte!;das kommt vom Rauchen bu, sigara içmekten gelir9) ( hingehören)das Buch kommt in den Schrank kitabın yeri dolaptain Gang \kommen başlamak -
17 krank
hasta;schwer \krank sein ağır hasta olmak;\krank werden hastalanmak;das macht mich \krank bu beni hasta ediyor; -
18 lachen
lachen ['laxən]vi gülmek ( über -e);jdn zum L\lachen bringen birini güldürmek;aus vollem Halse \lachen kahkahalarla gülmek;sie lachte über das ganze Gesicht ağzı kulaklarına vardı;dass ich nicht lache! ( iron) gülerim!, güleyim bari!, hiç güleceğim yoktu!;da gibt es nichts zu \lachen bunda gülünecek hiçbir şey yok;das wäre doch gelacht, wenn wir das nicht könnten! bunu beceremezsek ayıp bize!;mir ist durchaus nicht zum L\lachen ( zumute) hiç gülecek hâlde değilim; -
19 laden
laden <lädt, lud, geladen> ['la:dən]vtdie Koffer in das Auto \laden bavulları [o valizleri] otomobile yüklemek;die Koffer aus dem Auto \laden bavulları otomobilden indirmek [o valizleri];alle Schuld auf sich \laden ( fig) bütün suçu yüklenmek;2) jur (vor\laden) çağırmak, dâvet etmek;ge\ladene Gäste dâvetli konuklar [o misafirler] pl3) inform yüklemek -
20 merken
merken ['mɛrkən]vt1) ( wahrnehmen) algılamak, hissetmek, fark etmek, farkına varmak(-in);woran hast du das gemerkt? bunu nasıl fark ettin?;jdm etw nicht \merken lassen birine bir şeyi fark ettirmemek;2) ( spüren) duymak, hissetmek;merkst du was? bir şey hissediyor musun?3) ( behalten) akılda tutmak, bellemek;merk dir das! bunu aklında tut!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
iron(II) — iron(II) … English syllables
Iron — I ron ([imac] [u^]rn), a. [AS. [=i]ren, [=i]sen. See {Iron}, n.] [1913 Webster] 1. Of, or made of iron; consisting of iron; as, an iron bar, dust. [1913 Webster] 2. Resembling iron in color; as, iron blackness. [1913 Webster] 3. Like iron in… … The Collaborative International Dictionary of English
Iron — I ron ([imac] [u^]rn), n. [OE. iren, AS. [=i]ren, [=i]sen, [=i]sern; akin to D. ijzer, OS. [=i]sarn, OHG. [=i]sarn, [=i]san, G. eisen, Icel. [=i]sarn, j[=a]rn, Sw. & Dan. jern, and perh. to E. ice; cf. Ir. iarann, W. haiarn, Armor. houarn.] [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
iron — [ī′ərn] n. [ME iren < OE (chiefly poetic & prob. dissimilated), var. of isern, isen akin to Goth eisarn) < Gmc * īsarna, akin to early Celt * isarno, prob. via Illyrian * eisarno < IE base * eis , to move vigorously; strong, holy (>… … English World dictionary
Iron — bezeichnet eine Gemeinde im französischen Département Aisne, siehe: Iron (Aisne) einen Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Noirrieu, siehe: Iron (Fluss) ein Album der finnischen Band Ensiferum, siehe: Iron (Album) SRWare Iron, einen Webbrowser… … Deutsch Wikipedia
IRON — Iron ore deposits occur in Anatolia and northwest Iran. The metalwas probably first worked as a by product of coppersmelting, and rare small iron objects have been found in Mesopotamian graves since the fourth millennium B.C. Iron was worked… … Historical Dictionary of Mesopotamia
iron — ► NOUN 1) a strong, hard magnetic silvery grey metal, used in construction and manufacturing. 2) a tool or implement made of iron. 3) a hand held implement with a flat heated steel base, used to smooth clothes and linen. 4) a golf club used for… … English terms dictionary
Iron — I ron, v. t. [imp. & p. p. {Ironed}; p. pr. & vb. n. {Ironing}.] [1913 Webster] 1. To smooth with an instrument of iron; especially, to smooth, as cloth, with a heated flatiron; sometimes used with out. [1913 Webster] 2. To shackle with irons; to … The Collaborative International Dictionary of English
Iron-on — Iron ons are images that can be imprinted on fabric. They are frequently used to print onto T shirts.On one side is paper, and on the other is the image that will be transferred in reverse. After placing it on the fabric and either running over… … Wikipedia
iron-on — (adj.) 1959, from IRON (Cf. iron) (v.) + ON (Cf. on) … Etymology dictionary
iron — [adj] hard, tough; inflexible adamant, adamantine, cruel, dense, ferric, ferrous, firm, heavy, immovable, implacable, indomitable, inexorable, insensible, obdurate, relentless, rigid, robust, steel, steely, strong, stubborn, thick, unbending,… … New thesaurus