Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

j��kor

  • 41 nyílt

    * * *
    формы: nyíltak, nyíltat, nyíltan
    1) тж перен откры́тый

    nyílt gyűlés — откры́тое собра́ние

    a nyílt tengeren — в откры́том мо́ре

    2) перен прямо́й, откры́тый, открове́нный

    nyílt em-ber — откры́тый челове́к

    nyílt tekintet — откры́тый взгляд

    * * *
    1. (nincs bezárva/lezárva/befedve) открытый;

    \nyílt ablak — открытое окно;

    w7/\nyíltáram

    kör разомкнутый контур;

    \nyílt levél — открытое письмо;

    \nyílt levelezőlap — открытка; nyelv. \nyílt (ejtésű) magánhangzók — открытые гласные: kat. \nyílt parancs — открытый приказ; командировочное удостоверение; orv. \nyílt seb — открытая рана; orv. \nyílt törés — открытый перелом; tágra/ kerekre \nyílt szemmel néz — смотреть большими; глазами; во все глаза глядеть v. смотреть; \nyílt színen
    a) szính. — на сцене;
    b) átv. у всех на глазах; публично;
    nyelv. \nyílt szótag — открытый слог;

    2. {nem körülhatárolt) открытый;

    vasúi \nyílt pálya — открытый путь;

    vasút. \nyílt rakodó — открытая железнодорожная платформа; \nyílt tengeren — в открытом море; \nyílt terep/terület — откритая местность; открытое место; \nyílt víz — открытая/вольная вода;

    3.

    (mindenkinek hozzáférhető}\nyílt kikötő — открытый порт;

    jog. \nyílt tárgyalás — открытое заседание v. судебное разбирательство; ügyét \nyílt tárgyaláson bírálták el — его дело было обсуждено при открытых дверях; \nyílt árusítású üzlet — магазин для открытой торговли; kat. \nyílt város — открытый город; átv. \nyílt fórum — открытый форум; rég. \nyílt házat tart — жить открыто;

    4.

    \nyílt színi bányászat — открытая разработка месторождений; открытый способ добычи ископаемых;

    5. átv. {nem titkos) открытый, явный;

    \nyílt ellenforradalmiság — прямая контрреволюционность;

    \nyílt ellenségeskedés — открытая вражда; \nyílt szavazás — открытое голосование; \nyílt titok — всем известный секрет; szól. секрет полишинеля; \nyílt törvénysértés — явное беззаконие; \nyílt választások — открытые выборы; \nyílt kártyával/kártyákkal játszik — вскрывать/ вскрыть v. открывать/открыть v. раскрывать/ раскрыть свой карты; действовать в открытую; \nyílt sisakkal — с открытым/поднятым забралом; без забрала;

    6.

    átv. (egyenes, becsületes) — прямой, открытый, прямолинейный; (őszinte) откровенный; (nem álnok) нелицемерный \nyílt beismerés открытое признание;

    \nyílt ember — открытый/прямой/прямолинейный человек; \nyílt biz. — дума нараспашку у кого-л.; \nyílt homlok — открытый лоб; \nyílt tekintet — открытый взгляд;

    7.

    \nyílt eszű — умный; большого ума;

    8.

    átv. (eldöntetlen) \nyílt kérdés — открытый/нерешённый вопрос;

    az ütközet kimenetele \nyílt — исход сражения не ясен

    Magyar-orosz szótár > nyílt

  • 42 nyolcas

    1. формы прилагательного: nyolcasak, nyolcasat
    1) восьмо́й, во́семь (о числе, цифре, номере)
    2) восьмо́й ( помеченный цифрой восемь), но́мер во́семь, под но́мером во́семь

    nyolcas villamos — восьмо́й трамва́й

    3) восьмо́го разме́ра

    nyolcas kesztyű — перча́тки восьмо́го разме́ра

    4) (состоя́щий) и́з восьми́ (единиц, человек, элементов)

    nyolcas bizottság — коми́ссия из восьми́ челове́к

    5) восьми́- ( при членении), по во́семь (при упаковке и т.п.)

    nyolcas csomagolás — упако́вка по во́семь шту́к

    2. формы существительного: nyolcasa, nyolcasok, nyolcast
    1) (число, номер, цифра) во́семь, восьмёрка
    2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой во́семь; под но́мером во́семь ( о спортсмене)

    a nyolcasra felszállni — сади́ться/сесть на восьмо́й трамва́й (автобус и т. п.)

    3) карт восьмёрка
    * * *
    I
    mn. [\nyolcasat] 1. \nyolcas szám число/цифра восемь; biz. восьмёрка;

    a \nyolcas számú házban lakom — я живу в доме !!b9)8;

    2.

    \nyolcas gátfutó — барьерист !!b9)8 v. под номером восемь;

    3.

    (nyolc egységből álló) \nyolcas bizottság — комитет восьми;

    \nyolcas fogat — упряжка из восьми лошадей; запряжка-восьмёрка;

    4.

    sp.\nyolcas haj. ó — восьмёрка;

    II

    fn. [\nyolcast, \nyolcasa, \nyolcasok] 1. (szám) — восьмёрка;

    \nyolcasával — по восемь (человек); nép. восьмёрками;

    2.

    sp., biz. \nyolcast csinál — сделать восьмёрку;

    \nyolcast ír le — выводить/вывести восьмёрку; \nyolcast kap (kerékpár) — искривляться/искривиться;

    3.

    sp. \nyolcasban evez — грести на восьмёрке;

    4. biz. (jármű) восьмёрка;

    a \nyolcassal (villamos, autóbusz stby.) utazik — ехать восьмёркой;

    5.

    kör \nyolcas — восьмёрка червей;

    pikk \nyolcas — восьмёрка пик;

    6.

    ir. jambusi \nyolcas — четырёхстопный ямб

    Magyar-orosz szótár > nyolcas

  • 43 pálya

    vasúti \pálya
    полотно жел-дороги
    площадка спортивная
    поле спортивное
    поприще деятельности
    профессия поприще
    * * *
    формы: pályája, pályák, pályát
    1) ж-д. железнодоро́жное полотно́ с; путь м
    2) астр орби́та ж
    3) спорт площа́дка ж, по́ле с
    4) спец, воен траекто́рия ж
    5) перен по́прище с; профе́ссия ж
    * * *
    [\pályat, \pályaja, \pályak] 1. путь, csitt орбита;

    ideiglenes \pálya — временный путь;

    a Föld \pályaja — орбита Земли; земная орбита; a lövedék \pálya`ja — траектория снаряда; a Mars \pályaja — орбита Марса; mat., fiz. mozgó pont \pálya`ja — траектория; az üstökös elipszis vagy parabola alakú \pályaja — эллиптический или параболический путь кометы;

    kör alakú Лп mozog двигаться по кругу;
    2. vasút. путь; (pályatest) полотно (железной дороги);

    egyvágányú \pálya — одноколейный путь;

    szabad \pálya — открытый путь;

    nyílt Лп на открытом пути;
    3. műsz. (hídpálya) мостовое полотно;

    bány. lejtős \pálya — скат;

    4. sp. (спортивная) площадка; стадион; (egy versenyző részére) дорожка; (futópálya) трек; (játéktér futballpályán) (футбольное) поле;
    \pálya ! (helyet !} дорогу! 5.

    rég. (útirány) — путь;

    6. (foglalkozás, hivatás) профессия, поприще, карьера; (működés) деятельность;

    írói \pálya — писательская деятельность;

    katonai \pálya — военная карьера; mérnöki \pálya — инженерия, инженерство; szabad \pálya — свободная профессия; tanítói/nevelői \pálya — профессия педагога; учительство; tudományos \pálya — научное поприще;

    biz. карьера учёного;

    ezen — а \pályan. на этом поприще;

    színi \pálya`n működik — актёрствовать; írói \pálya`ra lép — вступить на литературное поприще; tudományos \pálya`ra való — он предназначен для науки; a mérnöki át választja (v. \pálya`ra lép) — выбрать профессию инженера; \pályat tévesztett — пойти не по своей дороге;

    7. átv. (életút) дорога; (жизненный) путь; карьера;

    szép \pálya áll előtte v. vár rá — перед ним открывается прекрасная карьера;

    \pályaja elején — на заре его карьеры/деятельсности

    Magyar-orosz szótár > pálya

  • 44 régiség

    формы: régisége, régiségek, régiséget
    1) дре́вность ж (чего-л.)
    2) стари́нная (и́ли антиква́рная) вещь ж
    * * *
    1. [\régiséget, \régisége] (vminek a régi volta) давность, древность;

    barátságunk \régisége — давность нашей дружбы;

    a család \régisége — древность семьи;

    2. (régi kor) старина, древность, давнее;
    3. (rozzantság, ócskaság) ветхость; 4.

    (\régiséget, \régisége, \régiségek) (tárgy) — старинная/древняя/антикварная вещь; rég. антик; (ócskaság) старьё;

    \régiségek — древности; предметы античного/старинного искусства; gúny. \régiségek közt bogarászó tudós — гробокопатель h.

    Magyar-orosz szótár > régiség

  • 45 szűk

    тесный узкий
    узкий тесный
    * * *
    формы: szűkek, szűket, szűken; тж перен
    у́зкий, те́сный

    a ka-bát vállban szűk — пальто́ в плеча́х у́зко

    * * *
    I
    mn. 1. (ruha, lábbeli is) тесный, узкий; (kissé) узковатый, тесноватый; (keskeny) узкий;

    \szűk keresztmetszet

    a) — узкое сечение;
    b) átv. узкое место в чём-л.;
    \szűk lakás — тесное жильё; тесная квартира;
    \szűk nyakú — узкогорлый; \szűk nyílású — с узким отверстием; \szűk szoba — тесная комната; \szűk szoknya — узкая юбка; \szűk utca — узкая улица; \szűk zakó — тесный/ узкий пиджак; (itt) \szűk a hely здесь тесно; a ruha vállban \szűk — платье узко/тесно в плечах; \szűkebb lesz — суживаться/сузиться; \szűkebbre vesz — суживать/сузить; сделать узким; (varrással) ушивать/ушить, забирать/забрать; \szűkre szabott — узкий;

    2. (testrész) узкий;

    orv. \szűk mellű — узкогрудый;

    3. átv. (mennyiségről) скудный, бедный;

    \szűk jövedelem — скудный доход;

    \szűk ebéd — скудный обед; \szűk esztendő — неурожаный год;

    4. átv. (közösség) узкий, тесный;

    \szűk körben — в тесном кругу;

    \szűk baráti kör — узкий/тесный круг друзей; \szűk körű — узкий; \szűk körű megbeszélés — узкое совещание; \szűk ebb rokonság — близкие родственники; \szűknék találta feladatkörét — рамки его деятельности казались ему узкыми/тесными;

    5.

    átv. (időtartam) \szűk határidőt szab — назначить короткий срок;

    6.

    átv. \szűk szakterület — узкая специальность;

    \szűk neki a falu, város — ему тесно в деревне, в городе;

    7.

    átv. az ő \szűkebb hazájában — среди своих;

    8.

    átv. \szűk látókörű — с тесным/узким кругозором; узколобый;

    \szűkre szabott — куцый; \szűkre szabott alkotmány — куцая конституция; a szó \szűkebb értelmében — в узком смысле слова; \szűk körben mozog — вариться в собственном соку;

    9.

    nyelv. \szűk ejtésű magánhangzó — узкий гласный;

    II

    fn. [\szűkot, \szűke] 1. vminek \szűke — теснота;

    hely\szűke miatt — из-за недостатка места;

    2.

    átv. \szűkot lát vmiben, vmiből;

    \szűkében van vminek — нуждаться в чём-л.; скудный чём-л.

    Magyar-orosz szótár > szűk

  • 46 találkozás

    * * *
    формы: találkozása, találkozások, találkozást
    встре́ча ж
    * * *
    [\találkozást, \találkozása, \találkozások] 1. встреча, свидание;

    futó/futólagos \találkozás — мимолётная/минутная встреча;

    üzleti ügyben való \találkozás — деловое свидание; váratlan \találkozás — неожиданная/нечаянная встреча; kitér a vkivel való \találkozás elől — отклониться/ отклониться от встречи с кем-л.; utolsó \találkozás(unk)kor v. \találkozás(unk) alkalmával — в последнюю встречу; \találkozást beszél meg — условиться о встрече;

    2. схождение;

    folyók \találkozása — стечение рек;

    a vonalak \találkozása — схождение линий; három ország határának \találkozásánál — на стыке границ трёх стран;

    3.

    átv. a körülmények \találkozása — сплетение/стечение обстойтельств

    Magyar-orosz szótár > találkozás

  • 47 történelem

    история о прошлых временах
    * * *
    формы: történelme, történelmek, történelmet
    исто́рия ж
    * * *
    [történelmet, történelme] 1. история;

    egyetemes \történelem — всеобщая история;

    középkori \történelem — история средних веков; ókori \történelem — древняя история; újkori \történelem — новая история; \történelem előtti — доисторический, предисторический; a \történelem előtti időkben — в доисторическое время; \történelem előtti kor — доисторический период; доисторическая эпоха;

    2.

    átv. a \történelem kereke — колесо истории;

    a \történelem lapjain — на скрижалях истории

    Magyar-orosz szótár > történelem

  • 48 történet

    история что произошло
    * * *
    формы: története, történetek, történetet
    исто́рия ж

    az újkor története — но́вая исто́рия

    * * *
    [\történetet, \története, \történetek] 1. история;

    hétköznapi \történet — обыкновенная история;

    igaz \történet — правдивая история; быль, rég. побывальщина; kalandos \történet — приключенческая повесть; karácsonyi \történet — свиточный рассказ; kis \történet biz. — историйка, побасёнка; kitalált \történet — небылица, rég. небывальщина; szerelmi \történet — любовная история; szörnyű \történet — страшная история; страшный рассказ;

    2. (történelem) история;

    egyetemes \történet — всеобщая история;

    az orosz nyelv. \története — история русского языка; a legújabb kor \története — новейшая история; Magyarország \története — история Венгрии

    Magyar-orosz szótár > történet

  • 49 utókor

    формы: utókora, utókorok, utókort
    пото́мки мн, бу́дущие поколе́ния мн
    * * *
    1. (későbbi kor) будушщее, будущность;
    2. потомство; будущее поколение;

    az \utókor ítélete — суд потомства

    Magyar-orosz szótár > utókor

  • 50 virradat

    * * *
    формы: virradata, virradatok, virradatot
    рассве́т м

    virradatkor — на рассве́те; чуть свет

    * * *
    [\virradatot, \virradata] 1. рассвет; утренняя зари;

    \virradat előtt — перед рассветом; в сумерках;

    \virradat előtti — предрассветный; \virradatkor — на рассвете; чуть свет; с наступлением дня; \virradatkor kelt fel — он встал чуть свет;

    2.

    átv. (egy jobb kor kezdete) már közéig — а \virradat уже близится рассвет

    Magyar-orosz szótár > virradat

  • 51 zárt

    формы: zártak, zártat, zártan
    закры́тый, за́пертый

    zárt ajtók mögött — при закры́тых дверя́х

    * * *
    1. (átv. is) (csukott) закрытый, запертый;

    \zárt ablak — закрытое окно;

    \zárt ajtó — закрытая дверь; átv. \zárt ajtók mögött — при закрытых дверях; \zárt helyiségben — в закрытом помещении; \zárt levél — закрытое письмо; rég. \zárt levelezőlap ( — письмо-)секретка; \zárt (női) ruha — закрытое платье; \zárt galléros ruha — платье с глухим воротом; jog. \zárt tárgyalás volt — дело слушалось при закрытых дверях; \zárt ülés — закрытое заседание;

    2.

    nyelv. \zárt magánhangzók — закрытые гласные;

    \zárt szótag — закрытый слог;

    3. (bezárt) запертый; (elzárt, körülzárt) замкнутый;

    \zárt folyosó — закрытый коридор;

    átv. \zárt kör — замкнутая среда; замкнутый кружок/круг; избранный круг; круг избранных;

    4.

    vili \zárt áramhálózat — замкнутая сеть;

    5.

    mat. \zárt görbe — замкнутая линия;

    6.

    polgazd. \zárt gazdaság — замкнутое хозяйство;

    7. (szoros, tömör) сомкнутый, сплочённый, слитный;

    kat. \zárt alakzat/rend — сомкнутый строй;

    \zárt rendben — сомкнутым строем; \zárt sorok — сплочённые ряды; \zárt sorokban — сомкнутым строем; стройными рядами; в слитном строю; \zárt sorokban megy — идти тесным строем;

    8. (tömör) сплошной;

    \zárt zenei forma — целостная музыкальная форма;

    9.

    \zárt intézet — больница для душевнобольных;

    10.

    pol. \zárt szám — ценз, цензовое число

    Magyar-orosz szótár > zárt

  • 52 atyafiság

    [\atyafiságot, \atyafisága, \atyafiságok] 1. (rokoni viszony) родство, кумовство, biz. панибратство;

    \atyafiságba keveredik vkivel — кумиться/покумиться с кем-л.;

    szól. szegről-végről való \atyafiság — седьмая/ десятая вода на киселе;

    2. (rokoni kör) родни;

    közeli \atyafiság — близкая родня;

    3. pejor. семейка

    Magyar-orosz szótár > atyafiság

  • 53 betöltött

    1. \betöltött állás занятое место;
    2.

    а \betöltött kor — исполнившиеся годы/лета

    Magyar-orosz szótár > betöltött

  • 54 bezáródik

    1. закрываться/закрыться, запираться/запереться, затвориться/затвориться; (bekattan, pl. lakat) защёлкиваться/защелкнуться;

    az ajtó \bezáródikott — дверь закрылась/ затворилась;

    2. (pl. kör, gyűrű) замыкаться/ замкнуться;
    3. átv. ld. bezárul

    Magyar-orosz szótár > bezáródik

  • 55 bubi

    валет в картах
    * * *
    [\bubit, \bubija, \bubik] 1. kártya. валет;

    kör \bubi — червонный валет;

    2. ld. pubi

    Magyar-orosz szótár > bubi

  • 56 dáma

    дама в картах
    * * *
    [\dámat, \dámaja, \dámak] 1. rég., vál. дама;
    2. kártya. дама;

    kör \dáma — червонная дама;

    pikk \dáma — пиковая дама; \dámat hiv. — ходить с дамы;

    Magyar-orosz szótár > dáma

  • 57 élemedett

    * * *
    пожилой, преклонный;

    \élemedett ember — пожилой человек;

    \élemedett kor — преклонный возраст; \élemedett korú — преклонного возраста

    Magyar-orosz szótár > élemedett

  • 58 hadköteles

    призывной воен.
    * * *
    kot, hiv.
    I
    mn. военнообязанный, призывной;

    \hadköteles kor — призывной возраст;

    II

    fn. [\hadkötelest, \hadkötelese, \hadkötelesek] (személy) — военнообязанный; (behívott) призывник

    Magyar-orosz szótár > hadköteles

  • 59 hajlott

    * * *
    1. {görbe} согнутый, кривой;

    \hajlott orr — нос с горбинкой;

    2. (görnyedt testtartású) сутулый, согбенный; (kissé) сутуловатый;

    \hajlott testtartás — сутуловатость;

    3.

    átv., vál. \hajlott kor — преклонный возраст;

    \hajlott korú — преклонного возраста; пожилой; \hajlott korú emberek — люди преклонного возраста

    Magyar-orosz szótár > hajlott

  • 60 hosszúsági

    földr.:

    \hosszúsági fok — градус долготы;

    \hosszúsági kör — меридиан; полуденная линия

    Magyar-orosz szótár > hosszúsági

См. также в других словарях:

  • Kor — refers to:Kor is the Finnmark dialect use of the standard Norwegian(bokmål) hvor . *Kor River, an important river in the Fars province of Iran that may have been named after Cyrus the Great (Korush in Persian). *Kor (Star Trek), a Klingon… …   Wikipedia

  • Kor Polis Tentera DiRaja — is the Military Police branch of the Malaysian Army. Called Redcaps like their British cousins, Kor Polis Tentera DiRaja, more popularly called just MPs , keep discipline within the Army ranks and ensure security at Malaysian Army Installations.… …   Wikipedia

  • KoR — Beschreibung Zeitschrift für internationale und kapitalmarktorientierte Rechnungslegung Fachgebiet Unternehmensbereich Rechnungslegung/Buchhaltung/Revision Sprache Deutsch Verlag …   Deutsch Wikipedia

  • Kor — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. KOR est un sigle composé des trois lettres K, O et R, qui signifie : Kayak Océan Rochelais, club kayakiste de mer Rochelais http://www.kayakrochelais …   Wikipédia en Français

  • KOR — steht für: das ISO 3166 und olympische Länderkürzel für die Republik Korea (Südkorea) Air Koryo, nordkoreanische Fluggesellschaft (ICAO Code) Komitet Obrony Robotników, polnisch für Komitee zur Verteidigung der Arbeiter Korabelni Raswedtschik,… …   Deutsch Wikipedia

  • Kor Risik DiRaja — est un service de renseignement de la Malaisie. Il a été fondé le 7 novembre 1969 sous le nom de Kor Risik par Tunku Osman Tunku Mohammad Jewa, le chef de l armée. Son directeur est Tuanku Ismail Petra. Le service est contrôlé par l armée… …   Wikipédia en Français

  • KOR — may stand for: * KOR professional wrestler * Kimagure Orange Road anime * King of the Ring tournament of World Wrestling Entertainment * Kor (Star Trek), a character in Star Trek * Komitet Obrony Robotników Polish organisation (Workers Defence… …   Wikipedia

  • Kor Agama Angkatan Tentera — (literal translation : Armed Forces Religious Corps) or (KAGAT) is the Muslim chaplain service of the Malaysian Army. It should be noted that only the Muslim chaplain service is offered in the Malaysian Army, though soldiers of all faiths, such… …   Wikipedia

  • kor... — kor..., Kor... 〈Vorsilbe〉 = kon..., Kon... * * * kor...,   Präfix, kon …   Universal-Lexikon

  • Kor... — kor..., Kor... 〈Vorsilbe〉 = kon..., Kon... * * * kor...,   Präfix, kon …   Universal-Lexikon

  • kor..., Kor... — kor..., Kor... vgl. kon..., Kon …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»