-
1 fogadtatás
• встреча официальная• прием официальная встреча* * *формы: fogadtatása, fogadtatások, fogadtatástприём м, встре́ча жvmilyen fogadtatásban részesíteni vkit — ока́зывать/-каза́ть какую-л. встре́чу кому
* * *[\fogadtatást, \fogadtatása, \fogadtatások] приём, встреча;hideg \fogadtatás — нелюбезный приём; hűvös \fogadtatás — холодная встреча; lelkes/meleg \fogadtatás — горячий приём; parádés/pompás \fogadtatás — помпезная встреча; szívélyes \fogadtatás — радушный/любезный/сердечный приём; ünnepélyes \fogadtatás — торжественная встреча; jó \fogadtatásban részesít vkit — оказать кому-л. хороший приём; szívélyes \fogadtatásban részesít — оказывать/оказать сердечный приём v. радушную встречу; a vendégeket ünnepélyes \fogadtatásban részesíti — приготовить торжественную встречу гостим; elragadtatott \fogadtatásban részesül — встречать восторженный приём; szívélyes \fogadtatásban részesül — встретить радушный приём; kedvező \fogadtatásra talál vki részéről — встретить положительное отношение со стороны кого-л.barátságos \fogadtatás — дружественная встреча;
-
2 találkozás
* * *формы: találkozása, találkozások, találkozástвстре́ча ж* * *[\találkozást, \találkozása, \találkozások] 1. встреча, свидание;üzleti ügyben való \találkozás — деловое свидание; váratlan \találkozás — неожиданная/нечаянная встреча; kitér a vkivel való \találkozás elől — отклониться/ отклониться от встречи с кем-л.; utolsó \találkozás(unk)kor v. \találkozás(unk) alkalmával — в последнюю встречу; \találkozást beszél meg — условиться о встрече;futó/futólagos \találkozás — мимолётная/минутная встреча;
2. схождение;a vonalak \találkozása — схождение линий; három ország határának \találkozásánál — на стыке границ трёх стран;folyók \találkozása — стечение рек;
3.átv.
a körülmények \találkozása — сплетение/стечение обстойтельств -
3 csúcstalálkozó
* * *формы: csúcstalálkozója, csúcstalálkozók, csúcstalálkozótвстре́ча ж на вы́сшем у́ровне* * *dipl. встреча на высшем уровне; встреча в верхах -
4 összejövetel
• встреча сбор• сбор• слет пионеров* * *формы: összejövetele, összejövetelek, összejöveteltвстре́ча ж* * *собрание, встреча, сходка; (társaságé, szervezeté) слёт;falusi \összejövetel — сельская сходка; spiritiszta \összejövetel — спиритический сеанс; titkos \összejövetel — тайная сходка; pol. явка, biz. массовка; üzleti ügyben való \összejövetel — деловое свидание; a falusi ifjúság \összejövetele téli estéken táj. — посиделки n., tsz.; \összejöveteleket tart — проводить сходкиcsaládi \összejövetel — семейная встреча;
-
5 meccs
-
6 találka
• встреча свидание• свидание* * *формы: találkája, találkák, találkátсвида́ние сtalálkát adni — назнача́ть/-на́чить свида́ние
* * *[\találka`t, \találka`ja, \találka`k] свидание, rég. рандеву s., nrag.;\találka`t ad/megbeszél — назначать/ назначить свидание
-
7 frontharcos-találkozó
-
8 hadirokkant-találkozó
-
9 labdarúgó-rangadó
-
10 mérkőzés
• meccsматч• встреча матч• соревнование матч• состязание матч* * *формы: mérkőzése, mérkőzések, mérkőzéstматч м, встре́ча жba- rátságos mérkőzés — това́рищеская встре́ча
válogatott mérkőzés — встре́ча сбо́рных кома́нд
* * *[\mérkőzést, \mérkőzése, \mérkőzések] встреча, игра; (meccs) матч; (főleg birkózásban) схватка;bemutató \mérkőzés — показательная встреча; döntetlen \mérkőzés — ничьи (игра); döntő \mérkőzés — финальный матч, решительная встреча; labdarúgó-\mérkőzés — футбольный матч; válogatott \mérkőzés — встреча/матч отборных команд; visszavágó \mérkőzés — ответный матч; a \mérkőzés negyvenedik percében — на сороковой минуте встречи; a \mérkőzés döntetlenre áll — встреча пока ничьи; a \mérkőzés döntetlenre végződött — игра закончилась вничью;barátságos \mérkőzés — товарищеский/дружественный матч; товарищеская игра;
а \mérkőzés 2:
2-re végződött встреча закончилась со счётом 2:2 (два—два);lefújja a \mérkőzést — давать/дать сигнал о конце игры; a bíró jól vezette a \mérkőzést — судьи хорошо провёл встречу\mérkőzésen bíráskodik — судить игру;
-
11 találkozni
• - ik vkivelвстречаться• - ik vkivelувидеться• - ik vmivelсталкиваться встречаться* * *формы глагола: találkozik, találkozott, találkozzék/találkozzon -
12 találkozó
формы: találkozója, találkozók, találkozótвстре́ча ж* * *Imn. встречающий;IImegbeszélt \találkozó — свидание; \találkozót hoz létre — устраивать/устроить встречу;[\találkozót, \találkozója, \találkozók] 1. — встреча, rég. рандеву s., nrag.; (öt- v. tízéves) érettségi \találkozó встреча выпускников средней школы (через пять v. десять лет);
2. (tornajátéknál, táborozásnál stby.) слёт; (fesztivál) фестиваль h.;a demokratikus ifjúság \találkozója — слёт демократической молодёжи;
Világifjúsági Találkozó (VIT) Всемирный фестиваль Демократической Молодёжи -
13 akadni
• vkire/vmireвстречаться неожиданно с кем/чем• найтись• находиться после потери* * *формы глагола: akadt, akadjon1) застрева́ть/-стря́тьtorkán akadt a falat — кусо́к застря́л у него́ в го́рле
2) v-re ната́лкиваться/-толкну́ться на кого-что; ста́лкиваться/столкну́ться с кем-чем; обнару́живать/-жить кого-что3) встреча́ться/-ре́титься; попада́ться; ока́зываться/-оказа́ться (под рукой и т.п.); находи́ться/найти́сь; заводи́ться/-вести́сьmindig akadnak jó emberek — свет не без до́брых люде́й
-
14 az
• он• она• они• оно• та• те• то• тот* * *1) тот, та, то; он, она́, оно́2) э́тоmi az? — что э́то?
* * *+11. (mutató névmás) тот, та, то;\az a ház, amelyben laktunk — дом, в котором мы жили; éppen/pontosan \az — именно тот; (és) \az is (да) и то; egy ceruzám maradt és \az is rossz — у меня остался один карандаш, да и то плохой; vagy \az, vagy egy másik — тот или иной/другой; minden bajnak \az az utolsó találkozás volt az oka — виною всех зол и несчастий была та последняя встреча; \az alatt (az idő alatt), amíg — в то время, как…; \az esetben — в том случае;\az a ház — тот дом;
2.\az, aki — тот, кто; ha \az nem, hát akkor valaki más — если не тот, так другой; \azok felnőttek voltak, ezek gyerekek — то были взрослые, а это—дети; a föld \azé, aki megműveli — землёй владеет, кто её обрабатывает;(személyre mutató névmás,) \az is, ez is — и тот и этот;
3.\az már igaz — то правда;(dologról) \az nyáron volt, ez meg ősszel — то было летом, а это—осенью;
4.már nem \az az ember, aki volt — он теперь уже не тот; ki \az?(azonosító szó) ön orvos? igen, \az vagyok — вы врач? да, я врач;
a) (közelben) — кто здесь? кто тут? (távolban) кто там?b) kat. кто идёт? (telefonáláskor) te vagy \az, Péter? igen, én vagyok \az это ты, Пётр? да, это я;mi \az? — какое дело? что за дело? ez \az, amit én akarok вот, что я хочу;ez nem \az — это не то; ez mind nem \az — это всё не то; nem egészen \az — не совсем то;5.se ez, se \az — ни то, ни другое; ни два, ни полтора +2szól.
ez \az! — вот так!;(határozott névelő, nem fordítjuk) \az ablak окно;\az ajtó — дверь
-
15 barátságos
• ласковый* * *формы: barátságosak, barátságosat, barátságosan1) дру́жеский, дру́жественный, дружелю́бныйbarátságos tekintet — дружелю́бный взгляд
2) ла́сковый, приве́тливый3) ую́тныйbarátságos szoba — ую́тная ко́мната
* * *[\barátságosat, \barátságosabb] 1. дружественный, дружеский, дружелюбный; (udvarias, szívélyes) вежливый, доступный; (könnyen barátkozó) общительный, уживчивый, (állatról) дружелюбный; (jóindulatú) приветливый, обходительный, благожелательный, благодушный;kat., pol. \barátságos érintkezésbe lép (a szemben álló front katonáival) — брататься с кем-л.; \barátságos hangon — дружеским тоном; \barátságos magatartás — дружелюбие; \barátságos viszony — дружелюбное отношение;\barátságos arc — прийтное лицо;
2.átv.
\barátságos szoba — уютная комната;3. sp. товарищеский;\barátságos mérkőzés — товарищеская встреча\barátságos labdarúgó-mérkőzés — товарищеский футбольный матч;
-
16 bemutató
* * *1. формы прилагательного: bemutatók, bemutatótпоказа́тельный (урок, выступление)2. формы существительного: bemutatója, bemutatók, bemutatótпремье́ра ж* * *Imn. показательный, показной, демонстрационный;sp. \bemutató mérkőzés — показательная встреча; \bemutató mozi — кинотеатр премьер; isk. \bemutató óra/tanítás — показательный/открытый урок; \bemutató raktár — демонстрационный склад; \bemutató repülés — показательный полёт; II\bemutató előadás ld. \bemutató II 1.;
fn. 1. szính. премьера;2. (nyilvános bemutatás) демонстрация; показательное выступление; 3. (pl. kísérleté) демонстратор; 4. (ismerkedésnél) знакомящий кого-л. с кем-л.; 5. ker. предъявитель h., rég. презентант;\bemutatóra szóló váltó — вексель на предъявителяa váltó \bemutatója — предъявитель/ презентант векселя;
-
17 díszes
* * *формы: díszesek, díszeset, díszesen1) пы́шный; торже́ственный2) наря́дный3) декорати́вный* * *[\díszeset, \díszesebb] 1. (fényűző, pl. öltözet) нарядный, пышный, роскошный, блистательный;2. átv. помпезный;\díszes fogadtatás — помпезная встреча;
3.gúny.
\díszes alak! — хороший фрукт! порядочный негодяй! -
18 együtt
• v-velнаряду с• вместе* * *1) вме́сте; сообща́vkivel együtt — совме́стно с кем
együtt érezni vkivel — сочу́вствовать кому
együtt járni vmivel — быть сопряжённым с чем
együtt járni vkivel — встреча́ться с кем
2) наряду́ с чемezzel együtt — наряду́ с э́тим
* * *Ihat. 1. вместе, наряду, скопом; (együttesen) дружно; (közösen) сообща;\együtt dolgozik vkivel — сотрудничать с кем-л.; \együtt él — совместно/вместе жить; сожительствовать; \együtt élő — совместно живущий, él. симбионт; \együtt érez vkivel — сочувствовать v. соболезновать кому-л., чему-л.; входить в чьё-л. положение; \együtt érez vkivel bánatában — принимать участие в горе кого-л.; \együtt érző — сочувственный, участливый, отзывчивый; (résztvevő) сострадательный, жалостный; (szolidáris) солидарный; \együtt érző ember — участливый человек; vmivel \együtt használ — употреблять в сочетании с чём-л.; \együtt harcoló — совоюющий; müsz. \együtt járat (gépeket) — синхронизировать; \együtt lakik — вместе жить; \együtt létezik — сосуществовать; \együtt megy vkivel — идти вместе с кем-л.; сопутствовать кому-л.; \együtt mentek el — они ушли вместе; \együtt van/található — быть v. находиться в соседстве v. по соседству; соседствовать; vkivel \együtt van — составить кому-л. компанию;valamennyien \együtt és külön-külön mindegyik — все вместе и каждый в отдельности;
2.IIfiz.
, zene. \együtt hangzik/rezeg — резонировать;mn.:vkivel \együtt — в сообществе с кем-л.; в компании с кем-л.; apjával \együtt — вместе с отцом; ezzel \együtt — наряду с этим; a költségekkel \együtt — в месте с расходами; IIIvkivel, vmivel \együtt — в месте/ наряду с кем-л., с чём-л.;
(önállósult igekötőként) Együttműködött az ellenséggel ? — együtt bizony. Он содействовал неприятелью? — Да, он содействовал. -
19 elődöntő
полуфинал в спорт.турнире* * *формы: elődöntője, elődöntők, elődöntőt; спортполуфина́л м* * *sp.Ifn. полуфинал;IIbejut az \elődöntőbe — выйти в полуфинал;
mn. полуфинальный;\elődöntő mérkőzés — полуфинальная встреча
-
20 előfordulni
• бывать• встречаться случаи* * *формы глагола: előfordult, forduljon elő1) случа́ться/-чи́ться; быва́тьez nem fordul elő az életben — э́того в жи́зни не быва́ет
2) встреча́ться/встре́титься (о каком-л. случае жизни)
См. также в других словарях:
Встреча — название населённых пунктов: Россия Встреча посёлок в Верхнесалдинском городском округе Свердловской области. Встреча посёлок в составе города Нижняя Салда Свердловской области. Встреча посёлок в составе города Губкинский Ямало Ненецкого… … Википедия
ВСТРЕЧА — ВСТРЕЧА, встречи, жен. 1. Схождение в одном пункте при движении с разных сторон. Неожиданная встреча. Поздороваться при встрече на улице. || Свидание. Радостная, мимолетная встреча. Она не ищет более встреч с ним. || Собрание. Устроить… … Толковый словарь Ушакова
встреча — См … Словарь синонимов
ВСТРЕЧА — без галстуков. Публ. Встреча политиков или бизнесменов в неформальной обстановке, без соблюдения большинства полагающихся норм протокола. /em> Калька с англ. no tie session. МННС, 32. Встреча навстречу. Арх., Прикам. Лицом к лицу, друг против… … Большой словарь русских поговорок
Встреча — (Каракол,Киргизия) Категория отеля: Адрес: Улица Новоростовская 55, 722207 Каракол, Киргизи … Каталог отелей
"Встреча" — «ВСТРЕЧА», перевод (1829) первых двух строф стих. Ф. Шиллера «Встреча» («Die Begegnung», 1797). Размер и строфика оригинала сохранены. Вместе с тем, опустив вторую половину текста, Л. сделал «Встречу» стихами о поэтич. творчестве. Полностью стих … Лермонтовская энциклопедия
встреча — (encounter) или контакт с пациентом (patient contact): Контакт между врачом и пациентом [30]. Примечание Каждая встреча может касаться одной или более проблем. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308 2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВСТРЕЧА — ВСТРЕЧА, и, жен. 1. см. встретить, ся. 2. Собрание, устраиваемое с целью знакомства с кем н., беседы. В. депутата с избирателями. Вечер встречи ветеранов войны. 3. Состязание, соревнование. Очередная в. футболистов. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
встреча — 1. Свидание. Близкая, бурная, взволнованная, волнующая, восторженная, горькая, грустная, далекая, долгожданная, дружная (устар.), желанная, короткая, ласковая, милая, мимолетная, назначенная, намеренная, натянутая, негаданная, нежданная, нежная,… … Словарь эпитетов
встреча — бояться встречи • непрямой объект, эмоции встреча закончилась • действие, субъект, окончание встреча произошла • существование / создание, субъект, факт встреча прошла • существование / создание, субъект, факт встреча состоялась • существование / … Глагольной сочетаемости непредметных имён
встреча — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? встречи, чему? встрече, (вижу) что? встречу, чем? встречей, о чём? о встрече; мн. что? встречи, (нет) чего? встреч, чему? встречам, (вижу) что? встречи, чем? встречами, о чём? о встречах 1.… … Толковый словарь Дмитриева