-
1 szakma
• ремесло* * *формы: szakmája, szakmák, szakmátспециа́льность ж; ремесло́ с* * *[\szakma`t, \szakma`ja, \szakma`k] 1. (mesterség) специальность, промысел; (kisipari) ремесло;minden \szakma`ba vágó munkát elvégez — исполнить все работы по специальности; \szakma`t tanul — учиться v. обучаться/обучиться ремеслу;fazekas \szakma — гончарный промысел;
2. (foglalkozás, hivatás, munkaterület) профессия, специальность, отрасль ремесло, biz. часть;ez a \szakma`jába vág — это по его специальности;a \szakma legjobb dolgozója — лучший работник в своей области v. по своей специальности;
a ujában dolgozik он работает по своей специальности;ujának híressége он крупная величина в своей специальности;szól., biz. ez nem vág a \szakmamba — это не по моей частиmestere a \szakma`jának — он мастер своего дело;
-
2 jogászpálya
-
3 pedagóguspálya
-
4 foglalkozás
• v-velзанятие с кем-чем, род занятий• v-velработа с кем-чем• профессия род занятий* * *формы: foglalkozása, foglalkozások, foglalkozást1) заня́тие с с кем; рабо́та ж с кем2) заня́тие с, ремесло́ с, профе́ссия жmi az ön foglalkozása? — кто вы по профе́ссии?
3) vmivel заня́тия чем* * *[\foglalkozást, \foglalkozásа, \foglalkozások] 1. занятие (чем л.);zenével való \foglalkozás — занятие музыкой;
2. (vkivel} занятие с кем-л.;csoportos \foglalkozások — групповые занятия; szakköri/tanulóköri \foglalkozások — кружковые занятия; a \foglalkozások {megszabott} rendje — календарь h. занятий;a gyermekekkel való \foglalkozás — занятие/работа с детьми;
3. {életpálya} профессия, занятие, ремесло, промысел;könnyű \foglalkozás — лёгкая профессия; szabad \foglalkozás — свободная профессия; ülő \foglalkozás — сидячая работа; ténylegesen gyakorolt/ űzött \foglalkozás — фактическое занятие; \foglalkozására nézve — по профессии; vmilyen \foglalkozásból él — кормиться каким-л. занятиемjövedelmező \foglalkozás — доходное занятие;
-
5 pálya
• vasúti \pályaполотно жел-дороги• орбита• площадка спортивная• поле спортивное• поприще деятельности• профессия поприще* * *формы: pályája, pályák, pályát1) ж-д. железнодоро́жное полотно́ с; путь м2) астр орби́та ж3) спорт площа́дка ж, по́ле с4) спец, воен траекто́рия ж5) перен по́прище с; профе́ссия ж* * *[\pályat, \pályaja, \pályak] 1. путь, csitt орбита;a Föld \pályaja — орбита Земли; земная орбита; a lövedék \pálya`ja — траектория снаряда; a Mars \pályaja — орбита Марса; mat., fiz. mozgó pont \pálya`ja — траектория; az üstökös elipszis vagy parabola alakú \pályaja — эллиптический или параболический путь кометы;ideiglenes \pálya — временный путь;
kör alakú Лп mozog двигаться по кругу;2. vasút. путь; (pályatest) полотно (железной дороги);szabad \pálya — открытый путь;egyvágányú \pálya — одноколейный путь;
nyílt Лп на открытом пути;3. műsz. (hídpálya) мостовое полотно;bány.
lejtős \pálya — скат;4. sp. (спортивная) площадка; стадион; (egy versenyző részére) дорожка; (futópálya) трек; (játéktér futballpályán) (футбольное) поле;\pálya ! (helyet !} дорогу! 5.rég.
(útirány) — путь;6. (foglalkozás, hivatás) профессия, поприще, карьера; (működés) деятельность;katonai \pálya — военная карьера; mérnöki \pálya — инженерия, инженерство; szabad \pálya — свободная профессия; tanítói/nevelői \pálya — профессия педагога; учительство; tudományos \pálya — научное поприще;írói \pálya — писательская деятельность;
biz. карьера учёного;színi \pálya`n működik — актёрствовать; írói \pálya`ra lép — вступить на литературное поприще; tudományos \pálya`ra való — он предназначен для науки; a mérnöki át választja (v. \pálya`ra lép) — выбрать профессию инженера; \pályat tévesztett — пойти не по своей дороге;ezen — а \pályan. на этом поприще;
7. átv. (életút) дорога; (жизненный) путь; карьера;\pályaja elején — на заре его карьеры/деятельсностиszép \pálya áll előtte v. vár rá — перед ним открывается прекрасная карьера;
-
6 hivatás
• призвание профессия* * *формы: hivatása, hivatások, hivatást1) призва́ние с2) профе́ссия ж* * *+1[\hivatást, \hivatása, \hivatások] 1. vál. {hivatottság} призвание; {hajlam} склонность; (készség, képesség) способность;\hivatást érez vmihez — иметь/ чувствовать призвание/способность к чему-л.;
2. (elkötelezettség, élethivatás) звание;tanítói/tanári \hivatás — звание педагога; учительство;
3. (feladat, cél) назначение; (rendeltetés) призвание;+2betölti \hivatását — выполнить/выполнить назначение
[\hivatást, \hivatása]:az orvosnak beteghez való \hivatása — вызов врача на дом
-
7 ág
• ветвь в т.ч. семейная• ветка• отрасль• сук* * *формы: ága, ágak, ágat1) ветвь ж, ве́тка ж, сук м2) рука́в м ( реки)3) перен о́бласть ж; о́трасль жa tudomány minden ágában — во всех областя́х нау́ки
* * *[\ágat, \ága, \ágak] 1. ветвь, сук; (kisebb) ветка;\ág — хворостина;csupasz \ágak — безлиственные/голые/költ. обнажённые сучья; a fák \ágai között — между ветвями деревьев; \ágakból készült — ветвяной; \ágról ágra — с ветки на ветку; \ágakat hajt — ветвиться; \ágat letör — сломать/сломить v. заламывать/заломать ветку;2. (agancson) ветвь;3.folyótorkolat \ága — горло; (folyó) \ágakra oszlik ветвиться;folyó \ága — рукав реки;
4. müsz. (gépen) палец;5. (elágazás, kábelen stb.) отвод; боковая линия; ответвление; 6. átv. (termelésben) отрасль, сектор;mezőgazdasági \ág — отрасль сельского хозяйства; termelési \ág — отрасль производства; az ipar minden \ágában — во всех отраслях промышленности;gazdasági \ág — отрасль хозяйства;
7.átv.
foglalkozási \ág — занятие, профессия;8. átv. (tudományban) отрасль, область, дисциплина;a tudomány minden \ágában — во всех областях науки;
9.mat.
(függvénynél) leszálló \ág — нисходящая ветвь;10. (rokonsági) линия, ветвь;anyai \ágon rokon — родственник по матери; atyai \ágon — со стороны отца; egyenes \ág — прямая линия; felmenő \ág — восходящая линия; lemenő \ág — нисходящая линия; a család német \ága — немецкая ветвь семьи;anyai \ág — женская линия;
11.nem lehet velük zöld \ágra vergődni — от них толку не добьёшься; eszem \ágában sincs elmenni — и не думаю туда пойти; közm. a szegény embert még az \ág is húzza — на бедного Макара все шишки валятсяszól.
nem tud. zöld \ágra vergődni — ему не везёт (в жизни); он не имеет успеха в жизни; -
8 jogi
* * *формы: jogiak, jogit, jogilagюриди́ческий* * *юридический, правовой;\jogi doktor\jogi aktus — юридический акт;
a) (egyetemi doktorátussal) — доктор прав;b) (akadémiai, tudományos fokozattal) доктор юридических наук;\jogi helyzet — правовое положение;\jogi kar — юридический факультет; a \jogi karon tanul v. \jogi tanulmányokat folytat — быть v. учиться на юридическом факультете; \jogi kérdés — юридический вопрос;\jogi személy — юридическое лицо; \jogi tanácsadás — юридическая консультация\jogi pálya — профессия юриста;
-
9 mesterség
• ремесло* * *формы: mestersége, mesterségek, mesterségetремесло́ с, мастерство́ с* * *[\mesterséget, \mestersége, \mesterségek] 1. ремесло, мастерство;\mesterségre ad — отдавать/отдать в ученики; vmilyen \mesterséget tanul — учиться какому-л. ремеслу; kitanul vmilyen \mesterséget — выучиться какому-л. ремеслу;lakatos \mesterség — слесарное мастерство;
2. (foglalkozás) профессия -
10 rokon
* * *1. прил; тж перенродно́й; ро́дственный, бли́зкий2. сущро́дственник м, -ица жrokonok — ро́дственники мн, родны́е мн, бли́зкие мн; родня́ ж
* * *Ifn. [\rokont, \rokona, \rokonok] 1. родственник, родня, (nő) родственница; (házasság révén) свойственник, (nő) свойственница; táj. свояк, сродник, (nő) сродница;apaági \rokon — родственник по отцу; felmenő ági \rokon — родственник по восходящей линии; lemenő ági \rokon — родственник по нисходящей линии; közeli \rokon — близкий родственник; oldalági \rokonok — родственники по боковой линии; igen távoli \rokon — очень дальний родственник; szól., tréf. седьмая v. десятая вода на киселе; \rokonok — родственники, родные, родство, родня; közeli és távoli \rokonok — близкие и дальние родственники; \rokon — а vkinek быть в родстве/свойстве с кем-л.; sok \rokona van — у него богатое родство; ő \rokonom — он мне родственник; он мне v. мой свойственник; biz. он мне родня; он мне сродни; ő a nagyanyám révén \rokonom rég. — он мне родственник по бабушке; se \rokonom, se ismerősöm — он мне ни сват, ни брат; a \rokonaid — твой родные; твоя родня;anyaági \rokon — родственник по матери;
hogy vannak a kedves rokonai? как ваши (родные) поживают?;2.II(népekről) az olaszok és a franciák \rokonok — итальянцы и французы — родственные народы;
mn. 1. родственный, родной;egy \rokon családnál voltam látogatóban — я был в гостях у родственников;
2. átv. родственный, сродный, смеж ный, близкий, аналогический;távoli \rokon (pl. nyelv.) — отдалённо родственный; \rokon eredetű — сродный, однородный; \rokon értelmű — близкий по смыслу; nyelv. синонимический, однозначный; \rokon értelmű szó — синоним; однозначное слово; \rokon értelmű szavak sorozata — синонимическая серия слов; a \rokon értelmű szók tanulmányozása — синонимика; \rokon érzelmű — единомышленный; \rokon fajú v. fajtájú — сродный; \rokon fogalmak — смежные понятия; \rokon gondolkozású — единомышленный; nyelv. \rokon hangzású — омонимический; \rokon hangzású szó — слово-омоним; \rokon jelenségek — сродные явления; \rokon lélek — родная душа; близкий по духу человек; \rokon lelkű — конгениальный; \rokon nevű — одноименный; \rokon nézetek — близкие взгляды; \rokon nyelvek — родственные языки; \rokon nyelvű — говорящий на родственном языке; \rokon szakma — смежная профессия; \rokon szellemű — сходный по духу; конгениальный; \rokon tudományok — родственные науки; \rokon vonások — сходные черты; \rokon vonásokat mutat vmivel átv. — перекликаться с чём-л.közeli \rokon (pl. nyelv.) — близко родственный;
-
11 szabad
• можно• открытый напр: путь* * *формы прилагательного: szabadok, szabadot, szabadon1) свобо́дный; неза́нятыйszabad idő — свобо́дное вре́мя с; досу́г м
szabaddá tenni — освобожда́ть/-боди́ть
szabaddá tenni magát — освободи́ться
ma szabad vagyok — я сего́дня свобо́ден
2) свобо́дный, беспрепя́тственный, разрешённый3) в знач. модального слова разрешено́; позво́лено; мо́жноszabad megkérdeznem? — мо́жно вас спроси́ть?
4)a szabadban сущ — на откры́том во́здухе; за́ городом
* * *Imn. 1. (általában) свободный, вольный; (nyílt) открытый; (akadálytalan) беспрепятственный; (nem tiltott) беззапретный; (nem foglalt) незанятый;\szabad szerelem — свободная любовь;nem \szabad — несвободный;
2.\szabad áron — по вольным ценам; \szabad élet — свободная жизнь; вольное житьё; kat. \szabad elvonulást enged — разрешить свободное отступление; \szabad folyást enged érzelmeinek — давать/ дать волю/выход своему чувству; \szabad folyást enged könnyeinek — давать/дать волю слезам; \szabad gondolatok v. eszmék — вольные мысли v. идеи; \szabad hely — свободное место; \szabad helyet hagy (pl. szövegben) — оставить свободное место для чего-л.; \szabad kereskedelem — свободная торговля; a \szabad kereskedelem politikája — политика открытых дверей; \szabad kézből elad — продавать/продать из рук в руки; \szabad kezet kap vmiben — получить свободу рук в чём-л.; \szabad kikötő — воль ный порт; вольная/свободная гавань; порто-франко; \szabad konkurrencia — свободная конкуренция; \szabad mozgás — свободное движение; \szabad működési terület — открытое поле деятельности; vasú/ \szabad pálya — открытый путь; \szabad valuta — свободная валюта; a kötél \szabad vége — свободный конец верёвки;(nem korlátozott) \szabad akaratából — по доброй воле;
3. müsz., vegy. свободный;\szabad vezeték — воздушный провод;
4.\szabad időben — в свободное время; на досуге; biz. на свободе; ha van egy \szabad órája, jöjjön el hozzám — если у вас есть свободный час, приходите ко мне; \szabad perceiben — в свободные минуты;(elfoglaltság nélküli) \szabad idő — свободное время; досуг; biz. досужее время;
5.\szabad ember(független) \szabad állam — свободное/независимое государство;
a) — вольный/свободный человек;b) (nőtlen) холостой мужчина;\szabad foglalkozás — свободная профессия;\szabad foglalkozásúak — лица свободной профессии; tört. \szabad jobbágyok — свободные крепостные; \szabad mint a madár — он — вольная птица v. вольный казак; \szabad nép. — вольный народ; \szabad ország — свободная страна; \szabad sajtó — свободная печать; tört. \szabad szülőktől származó — свободнорождённый; \szabad választás — свободный выбор; \szabad város — вольный город; a gyarmatok sorra \szabaddá válnak — колонии постепенно превратится в свободные страны v. освобождаются Г \szabaddá tesza) освобождать/освободить;b) tört. (jobbágyot) давать/дать кому-л. вольную;átv. \szabaddá teszi az utat vki számára — расчищать/ расчистить дорогу для кого-л.;\szabaddá tétel — освобождение; \szabaddá válik — освобождаться/освободиться;6.a \szabad levegőn — на вольном/открытом воздухе; \szabad levegőre — на вольный воздух; \szabad tér — простор; свободное пространство;(nyitott, tág) \szabad ég alatt — под открытым небом;
7.\szabad belépés — свободный доступ; \szabad beutazás az országba — свободный въезд в пределы государства; \szabad út — открытая дорога; kat. az út \szabad — дорога очищена от врага; \szabad vita — открытая дискуссия;(megengedett, akadálytalan) \szabad be- és kijárás — беспрепятственный вход и выход;
8.\szabad szemmel — невооружённым глазом;
9.\szabad vers — вольные/свободные стихи; верлибр;\szabad fordítás — вольный перевод;
10.túl \szabad viselkedés — вольное поведение; IIátv.
(túlságosan) \szabad szája van — говорить неприличности v. неприличные вещи;(állítmányként) 1. (meg van engedve) допускается; это до пустимо; можно;az egyik helyen \szabad, a másikon nem — где можно, а где нельзя; \szabad ? — разрешите? {belépéskor} можно ? \szabad ! (kopogásra adott engedélyező válasz) можно!; \szabad (bejönnöm)? — можно (мне) войти? \szabad kinyitni az ablakot? можно открыть окно ? \szabad megkérdeznem … можно спросить вас …; смею спросить…; \szabad megkérdeznem öntől? — позволительно спросить вас? \szabad-е neki odamenni? можно ли ему пойти туда? gúny. ha \szabad mondanom с позволения сказать; nem \szabad — не допускается; не следует; нельзя; biz. нечего + inf.;itt \szabad dohányozni — здесь можно курить;
hiv. не дозволяется;nem \szabad beszélgetni — нечего разговаривать; önnek nem \szabad erről beszélnie — вам не следует об этом говорить; itt nem \szabad dohányozni — здесь курить не полагается; neki nem \szabad dohányoznia — ему нельзя курить; nem \szabad elfelejteni, hogy — … не следует забывать, что…; most nem \szabad hallgatnunk — теперь нельзя молчать; nem \szabad megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы…; ezt nem \szabad (meg)tenni — этого нельзя делать; egy percet sem \szabad veszíteni — нельзя терять ни минуты; semmit sem \szabad — ничего нельзя;nem \szabad! (kopogásnál) — нельзя (входить)!;
2.{nem elfoglalt) egész este \szabad vagyok — весь вечер я свободен;
3.III(elfoglalható, tárgyról) \szabad ez a szék? — этот стул свободен?
fn. [\szabadot, \szabadja, \szabadok] 1. (személy) свободный, (nő) свободная;2.a \szabadban — на вольном/открытом воздухе; за городом; под открытым небом; в открытом поле; a \szabadban ül — сидеть на воздухе(a természetről) a \szabadba — за город; на волю;
-
12 szak
* * *формы существительного: szakja, szakok, szakot1) о́бласть ж (науки и т.п.)2) отделе́ние с ( в вузе)3) специа́льность ж* * *+1[\szakot, \szaka, \szakok] 1. часть, стадия;a betegség kezdeti \szakában — в начальной стадии болезни; jog. tárgyalási \szak — стадия судебного разбирательства;a nap bármely \szakában — в любое время дня;
2. ir., rég. (versszak) строфа+2[\szakot, \szakja, \szakok] 1. (tudományé) отрасль, область;rokon \szakok — родственные/смежные области науки;
2. (szakma, szakképzettség) профессия, специальность;3. isk. специальность -
13 tanári
* * *формы: tanáriak, tanárit, tanárilagпреподава́тельский, учи́тельскийtanári értekezlet — педагоги́ческий сове́т м, педсове́т м
tanári kar — преподава́тельский, учи́тельский соста́в м
tanári szoba — учи́тельская ж
* * *Imn. 1. (általános iskolai) усчительский; (közép- v. főiskolai) преподавательский;\tanári könyvtár — учительская библиотека; \tanári oklevél — диплом преподавателя; \tanári pálya (általános iskolai) — учительство; (középv. főiskolai) профессия преподавателя;\tanári kar/testület (általános iskolai) — учительство; (közép- v. főiskolai) преподавательский состав/ коллектив;
2. (főiskolai, egyetemi) профессорский;egyetemi \tanári kar — профессура; egyetemi \tanári működés — профессорство; IIfőiskolai/ egyetemi \tanári cím/állás — профессура;
fn.
[\tanárit, \tanárija, \tanárik] (szoba) (általános és középiskolában) — учительская -
14 borbélyszakma
-
15 brancs
[\brancsot, \brancsa, \brancsok] biz. 1. {banda} шайка, банда;2. {szakma} профессия, специальность -
16 diplomata
дипломат профессия* * *[\diplomata`t, \diplomata`ja, \diplomata`k] (átv. is) дипломат, {nő} дипломатка;átv.
ő nagy \diplomata — он большой дипломат -
17 életpálya
-
18 írómesterség
-
19 kenyérkereső
Imn. обеспечивающий заработок; дающий пропитание;II\kenyérkereső foglalkozás/ pálya — занятие, профессия;
fn. кормилец, (nő) кормилица;a családunkban három \kenyérkereső van — в нашей семье трое работающих
-
20 megél
Itn. 1. vmiből (fenntartja magát) жить чём-л. v. на что-л., проживать/прожить на что-л.;\megél a keresetéből/fizetéséből — прожить на заработок; ebből a foglalkozásból nehezen tud. \megélni — профессия эта плохо кормит; nincs miből \megélnie — он ничего имеет на жизнь; ему нечем жить;jól \megél — жить безбедно;
2. (kibír vmit, nem pusztul el) выживать/выжить, выдерживать/выдержать;szól. a jég hátán is \megél — он нигде не пропадёт; IIebben a földben nem él meg a búza — в этой почве пшеница не выдерживает;
ts. vmit (megél, átél) переживать/пережить v. выживать/выжить что-л., доживать/дожить до чего-л.;még \megélheti a kilencven évet is — вы ещё можете дожить до девяноста лет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРОФЕССИЯ — (лат.). 1) исключительное занятие чем либо; преподавание чего нибудь, звание, ремесло, должность, призвание к чему либо, напр. профессия ученого, профессия адвоката. 2) публичное объявление, т. е. исповедание; также в католич. церкви… … Словарь иностранных слов русского языка
профессия — и, ж. profession f., пол. profesya <лат. professio < profiteri открыто объявлять. Род трудовой деятельности, занятий, требующих определенной подготовки и являющихся основным источником существования. БАС 1. А по оному кантракту обязался я… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Профессия — следователь … Википедия
профессия — См. занятие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. профессия дело, занятие; деятельность, род занятий, специальность; ремесло; профиль, работа, квалификация, звание, призвание … Словарь синонимов
ПРОФЕССИЯ — Все профессии это заговор специалистов против профанов. Джордж Бернард Шоу Доказательство истинности любого призвания любовь к тяжелой работе, которой оно требует. Логан Пирсолл Смит Нет профессий с большим будущим, но есть профессионалы с… … Сводная энциклопедия афоризмов
профессия №1 — секретарша, офис менеджер, секретутка Словарь русских синонимов. профессия №1 сущ., кол во синонимов: 3 • офис менеджер (3) • … Словарь синонимов
профессия — ПРОФЕССИЯ, квалификация, профиль, специальность, разг. ремесло … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Профессия — – это постоянная деятельность, требующая специальной подготовки. Профессия определяется видом и характером выполняемых строительных процессов: бетонщики выполняют бетонные работы, арматурщики – арматурные и т. д. [Бадьин Г. М. и др. Строительное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ПРОФЕССИЯ — род трудовой деятельности (занятий) человека, владеющего комплексом специальных теоретических знаний и практических навыков, являющихся результатом специальной подготовки и приобретённого опыта работы. Понятие «профессия» может подразумевать ряд… … Большая политехническая энциклопедия
Профессия — специальность, вид трудовой деятельности личности, требующий определенного образования, подготовки и навыков, опыта. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПРОФЕССИЯ — (от латинского professio), род трудовой деятельности, занятий, требующий определенной подготовки и являющийся обычно источником существования. Профессии порождены разделением труда и служат выражением его дифференциации. К концу 20 века число… … Современная энциклопедия