-
61 наблизо
near by, close by, close up, (near) at hand; within call; a little way; a short way offнаблизо до near, close toнаблизо стана едно ужасно убийство there was a terrible murder near here/in the neighbourhood* * *наблѝзо,и наблѝзко нареч. near by, close by, close up, (near) at hand; within call; a little way; a short way off; \наблизо до near, close to, within easy reach of; някъде \наблизо not far from here; hereabouts; thereabouts; те живеят \наблизо (до нас) they live in the/our neighbourhood.* * *close (by); handy; hereabout; near{nix}; near(-)by; up{Xp}* * *1. near by, close by, close up, (near) at hand;within call;a little way;a short way off 2. НАБЛИЗО до near, close to 3. НАБЛИЗО стана едно ужасно убийство there was a terrible murder near here/in the neighbourhood 4. някъде НАБЛИЗО not far from here;hereabouts;thereabouts 5. те живеят НАБЛИЗО (до нас) they live in the/our neighbourhood -
62 bli|sko
Ⅰ adv. grad. 1. (w przestrzeni) (w pobliżu) close, near- mieszkali blisko parku they lived near the park- dzieci bawiły się blisko the children were playing nearby- nie podchodź za blisko don’t come too close a. near- dom był już blisko we/they were already close to home- stąd masz/jest już blisko it’s not far from here- mieszkać blisko od szkoły to live close to school a. near the school- sklep jest blisko od stadionu the shop is close to a. near the stadium- mam blisko od a. do dworca, więc nie jeżdżę samochodem I live close to the station, so I don’t go by car- stałem blisko płotu I was standing near a. by the fence- stoisz zbyt blisko urwiska you’re too close to a. near to the precipice- siedział blisko niej he was sitting right up close to her- sędzia był blisko akcji the referee was on the spot- z rynku było wszędzie blisko the market place was centrally located- przez las jest blisko nad jezioro/na plażę it’s close to the lake/beach when you go through the forest- stąd jest znacznie bliżej it’s much nearer from here- tędy jest/będzie/masz bliżej that way it’s quicker/it’ll be quicker- chciała mieszkać bliżej córki she wanted to live closer to her daughter- podszedł bliżej, żeby lepiej zobaczyć he went up closer to get a better look- tłum był coraz bliżej the crowd was drawing closer a. nearer- jak najbliżej as close a. near as possible- budynek położony najbliżej rzeki the building standing closest to the river- blisko osadzone oczy close-set eyes2. (w czasie) not far off- jesień już blisko autumn’s not far off- święta już coraz bliżej Christmas/Easter is approaching fast a. getting closer and closer- było blisko północy, gdy usłyszał krzyki it was close on a. just before midnight when he heard the screams- im było bliżej jego przyjazdu, tym stawała się niecierpliwsza the closer it got to his visit, the more impatient she became3. (o związkach) closely; (silnie) intimately- wpółpracować z kimś blisko to work closely a. in close cooperation with sb- zetknąłem się z nim blisko na studiach I came into close contact with him at university- być z kimś blisko to be (very) close to sb, to be on close/intimate terms with sb- w dzieciństwie byłyśmy ze sobą a. byłam z nią blisko we were close childhood friends/I was a close childhood friend of hers- przyjaźnić się blisko z kimś to be sb’s close a. intimate friend- zaprzyjaźnić się z kimś bliżej to form a. forge a close friendship with sb- blisko związany z kimś/z czymś closely connected/linked with sb/sth- świadek był blisko powiązany z oskarżonymi the witness had close links with a. was closely linked with the accused- ta historia jest blisko związana z wydarzeniami sprzed roku this story is closely related to a. connected with the events of last year- blisko spokrewniony closely related- ludzie, którzy są blisko prezydenta people who are close to the president4. przen. close- był blisko pięćdziesiątki he was almost a. approaching fifty- bliżej jej do czterdziestki niż do trzydziestki she’s closer to a. nearer thirty than forty- było już całkiem blisko do zwycięstwa we/they were on the verge of victory- jesteś blisko prawdy you’re close to a. not far from the truth- byłem blisko ich spraw I knew a lot about their affairs a. livesⅡ part. (prawie) close on, nearly- blisko godzinę/tydzień/rok close on a. nearly an hour/a week/a year- blisko połowa/sto osób nearly half the people/close on a. nearly a hundred people- blisko pięć milionów close on a. nearly five million- miał blisko 50 lat he was almost a. approaching fifty- znamy się blisko 20 lat we’ve known each other for close on a. almost twenty years- wrócił po blisko dwuletnim pobycie za granicą he came back after almost a. nearly two years abroadⅢ bliżej adv. comp. (lepiej) better- poznać kogoś bliżej to get to know sb better- zapoznać się bliżej ze sprawą/z zagadnieniem/z dokumentami to take a closer look at a. become better acquainted with the matter/problem/documents- bliżej nieznany/nieokreślony unidentified/undefined- mówili o sprawach bliżej mi nieznanych they were talking about things I knew very little about- wyjechał na czas bliżej nieokreślony he went away for an indefinite period of timeⅣ z bliska adv. 1. (z małej odległości) [patrzeć, widzieć] (from) close up- z bliska widać, że… from close up you can see that…- dopiero z bliska dostrzegła, jak bardzo się zestarzał it was only (from) close up that she noticed how he had aged- oglądał z bliska każdy bibelot he examined a. inspected every trinket closely2. (dokładnie) well- znać się/poznać się z bliska (z kimś) to know/get to know (sb) well a. closely- przyjrzeć się z bliska czemuś to take a good a. close a. closer look at sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bli|sko
-
63 stąd
-
64 where
wɛə
1. нареч.
1) вопрос. а) где?;
куда?;
откуда? б) на какой стадии? в) как?, каким образом?
2) относ. где
3) соед. где ∙ where from where to
2. союз
1) вводит предложения места туда;
туда куда;
туда где;
где send him where he wants ≈ пошлите его туда, куда он хочет
2) вводит уступительные и противопоставительные предложения тогда как, поскольку
3. сущ. место( происшествия) the where of an accident ≈ место происшествия (американизм) (разговорное) место (происшествия) - the * and when of his birth are unknown место и дата его рождения неизвестны - the * and how of the accident место и обстоятельства происшествия - the *s and whens are important важно, где и когда это произошло где?, в каком месте? - * are you? где вы? откуда?, из какого места? - * does he come from? откуда он? куда? - * are you going куда вы идете? на какой стадии? - * are you in your work? сколько вы уже сделали? - * did we leave off? до какого места мы дошли (в чтении и т. п.) ? в каком положении? - * should I be if I followed your advice? что бы со мной было /в каком положении я бы оказался/, если бы я последовал вашему совету? как?, каким образом?, в каком отношении? - * do I come into the matter? какое отношение это имеет ко мне? - * does it concern us? какое отношение это имеет к нам? - * is he wrong? в чем он ошибается? где, который - that is the place * he lives вот где он живет - the place * I am sitting место, на котором я сижу - the countries * it never snows страны, в которых никогда не выпадает снег то место, где - within about twenty paces of * we were sitting приблизительно в двадцати шагах от того места, где мы сидели - I can see it from * I am отсюда я это вижу (и) там - we came home, * we had dinner мы пришли домой и дома пообедали > in thunder /the dickens, the devil, the deuce, the hell, the blazes/... (сленг) где /куда/, черт возьми /побери/...? > * is the good of...? к чему...?, зачем...? > * is the use of being obstinate? что толку упрямиться? > * can be the harm in going there? что плохого, если мы туда пойдем? > that's * it is вот в чем дело вводит придаточные предложения места: (там) где - we found him just * he had said he would be мы отыскали его именно там, где он обещал быть - I am * I should be я там, где должен быть - stay * you are оставайтесь на месте - I don't know * to begin я не знаю, с какого места начать вводит придаточные предложения места: (туда) куда;
(туда) где - go * you please идите куда хотите вводит придаточные предложения места;
куда бы ни - you'll find good roads * you go around here куда бы вы тут ни поехали, всюду хорошие дороги вводит предложения с противопоставительным или уступительным значением: тогда как;
а;
поскольку - * she was fascinated by people he showed here only amusement она увлекалась людьми, тогда как его они только забавляли where adv conj. где;
where from? откуда?;
where do you come from? откуда вы?;
ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?;
where to куда? ~ adv rel. где;
the place where we lived is not far from here место, где мы жили, недалеко отсюда ~ cj туда;
туда куда;
туда где;
где;
send him where he will be well taken care of пошлите его туда, где за ним будет хороший уход where adv conj. где;
where from? откуда?;
where do you come from? откуда вы?;
ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?;
where to куда? where adv conj. где;
where from? откуда?;
where do you come from? откуда вы?;
ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?;
where to куда? where adv conj. где;
where from? откуда?;
where do you come from? откуда вы?;
ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?;
where to куда? ~ место происшествия;
the wheres and whens are important важно, где и когда это случилось -
65 queda
f.curfew.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: quedar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: quedar.* * *1 desuso curfew* * *SF* * *----* quedarse en el sitio = die on + the spot.* toque de queda = curfew, last post, the.* * ** quedarse en el sitio = die on + the spot.* toque de queda = curfew, last post, the.* * *curfew toque* * *
Del verbo quedar: ( conjugate quedar)
queda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
queda
quedar
quedar ( conjugate quedar) verbo intransitivo
1 (en un estado, una situación):◊ queda viudo/huérfano to be widowed/orphaned;
quedó paralítico he was left paralyzed;
el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now);
y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear;
¿quién quedó en primer lugar? who was o came first?
2 ( en la opinión de los demás):◊ si no voy quedaé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;
lo hice para queda bien con el jefe I did it to get in the boss's good books;
quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present;
me hiciste queda muy mal diciendo eso you really showed me up saying that;
nos hizo queda mal a todos he embarrassed us all;
quedó en ridículo ( por culpa propia) he made a fool of himself;
( por culpa ajena) he was made to look a fool
3 ( permanecer):◊ ¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;
le quedó la cicatriz she was left with a scar;
esto no puede queda así we can't leave things like this;
nuestros planes quedaon en nada our plans came to nothing;
queda atrás [ persona] to fall behind;
[rencillas/problemas] to be in the past
4 (+ me/te/le etc)a) [tamaño/talla]:
la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fineb) ( sentar):◊ el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit hera) (acordar, convenir):◊ ¿en qué quedaon? what did you decide?;
¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?;
quedaon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything;
quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nineb) ( citarse):◊ ¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;
quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner
( estar situado) to be;
me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc)
(en 3a pers)
1
◊ ¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;
¿queda café? is there any coffee left?;
solo quedan las ruinas only the ruins remain;
no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go
2 ( faltar):
¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?;
todavía le quedan dos años he still has two years to go o do;
queda mucho por ver there is still a lot to see;
aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do;
no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice
quedarse verbo pronominal
1
b) (en un estado, una situación) (+ compl):
quedase dormido to fall asleep;
quedase sin trabajo to lose one's job
2 (+ me/te/le etc)a) ( permanecer):
no me gusta quedame sola en casa I don't like being alone in the house;
no te quedes ahí parado don't just stand there!;
nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening;
se me quedó mirando he sat/stood there staring at me;
de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on meb) (Andes) ( olvidarse):
c) (Esp) ( llegar a ser):
‹cambio/lápiz› to keep;
me quedo con este I'll take this one
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression
(un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you
' queda' also found in these entries:
Spanish:
algo
- ancha
- ancho
- cojera
- compartir
- desenganchar
- desmano
- entonces
- grupo
- levantamiento
- media
- medio
- mucha
- mucho
- ninguna
- ninguno
- pancha
- pancho
- plaza
- quedar
- remedio
- resquicio
- suelo
- toque
- trasmano
- un
- una
- ajustado
- apretado
- automático
- bien
- camino
- casi
- ceñido
- cintura
- cuánto
- derecho
- dicho
- discreción
- grande
- hacer
- hacia
- largo
- lejos
- libertad
- mal
- mano
- otro
- pequeño
- pero
English:
air
- any
- arrest
- barrel
- curfew
- down
- fit
- go
- homemaker
- it
- last
- leave
- monopolize
- none
- on
- option
- over
- phrase
- pinch
- rest
- still
- there
- up
- way
- away
- be
- boggle
- do
- feel
- further
- gone
- good
- little
- no
- past
- remain
- some
- street
- supply
- whole
* * *queda nftoque de queda curfew* * *queda nf: curfew -
66 quedo
adj.still, low, quiet.adv.quietly, softly.intj.1 quiet, gently, easy.2 silence.m.tag.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: quedar.* * *► adjetivo1 quiet, still2 (voz) low1 (calladamente) quietly; (suavemente) softly\de quedo slowlyquedo a quedo slowly————————► adverbio1 (calladamente) quietly; (suavemente) softly* * *1. ADJ1) (=inmóvil) still2) (=tranquilo) [voz] quiet, gentle; [paso] soft2.ADV softly, gently¡quedo! — (=con cuidado) careful now!; (=suave) gently now!
* * *I IIadverbio softly, quietly* * *I IIadverbio softly, quietly* * *‹voz› soft, quiet; ‹paso› quietsoftly, quietlylo dijo tan quedo que no lo oí he said it so softly o quietly that I didn't hear him* * *
Del verbo quedar: ( conjugate quedar)
quedo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
quedó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
quedar
quedo
quedar ( conjugate quedar) verbo intransitivo
1 (en un estado, una situación):◊ quedo viudo/huérfano to be widowed/orphaned;
quedó paralítico he was left paralyzed;
el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now);
y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear;
¿quién quedó en primer lugar? who was o came first?
2 ( en la opinión de los demás):◊ si no voy quedoé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;
lo hice para quedo bien con el jefe I did it to get in the boss's good books;
quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present;
me hiciste quedo muy mal diciendo eso you really showed me up saying that;
nos hizo quedo mal a todos he embarrassed us all;
quedó en ridículo ( por culpa propia) he made a fool of himself;
( por culpa ajena) he was made to look a fool
3 ( permanecer):◊ ¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;
le quedó la cicatriz she was left with a scar;
esto no puede quedo así we can't leave things like this;
nuestros planes quedoon en nada our plans came to nothing;
quedo atrás [ persona] to fall behind;
[rencillas/problemas] to be in the past
4 (+ me/te/le etc)a) [tamaño/talla]:
la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fineb) ( sentar):◊ el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit hera) (acordar, convenir):◊ ¿en qué quedoon? what did you decide?;
¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?;
quedoon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything;
quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nineb) ( citarse):◊ ¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;
quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner
( estar situado) to be;
me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc)
(en 3a pers)
1
◊ ¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;
¿queda café? is there any coffee left?;
solo quedan las ruinas only the ruins remain;
no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go
2 ( faltar):
¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?;
todavía le quedan dos años he still has two years to go o do;
queda mucho por ver there is still a lot to see;
aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do;
no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice
quedarse verbo pronominal
1
b) (en un estado, una situación) (+ compl):
quedose dormido to fall asleep;
quedose sin trabajo to lose one's job
2 (+ me/te/le etc)a) ( permanecer):
no me gusta quedome sola en casa I don't like being alone in the house;
no te quedes ahí parado don't just stand there!;
nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening;
se me quedó mirando he sat/stood there staring at me;
de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on meb) (Andes) ( olvidarse):
c) (Esp) ( llegar a ser):
‹cambio/lápiz› to keep;
me quedo con este I'll take this one
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression
(un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly
' quedo' also found in these entries:
Spanish:
betún
- blanca
- blanco
- bobalicón
- bobalicona
- bordada
- bordado
- borraja
- calentar
- campante
- ciega
- ciego
- corta
- corto
- desguace
- dormida
- dormido
- entredicho
- estancada
- estancado
- fresca
- fresco
- impune
- incomunicada
- incomunicado
- lamentable
- mustia
- mustio
- oscuras
- pasmada
- pasmado
- perpleja
- perplejo
- queda
- quedarse
- runrún
- sana
- sano
- seca
- seco
- aire
- atónito
- cesante
- chocho
- clavado
- dejo
- demás
- embarazada
- encerrado
- enemistado
English:
alternative
- burn
- crossfire
- disfigure
- dishearten
- disorient
- disorientate
- doze off
- face
- get away with
- grow out of
- least
- leave out
- orphan
- second
- speechless
- stay up
- take aback
- upstage
- cripple
- cut
- embed
- jaw
- last
- lay
- linger
- resort
- rooted
- scar
- single
- stick
- stunned
- trap
* * *quedo, -a♦ adjquiet, soft♦ advquietly, softly* * *vb → quedar* * *quedo adv: softly, quietlyquedo, -da adj: quiet, still -
67 queda
Del verbo quedar: ( conjugate quedar) \ \
queda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: queda quedar
quedar ( conjugate quedar) verbo intransitivo 1 (en un estado, una situación):◊ queda viudo/huérfano to be widowed/orphaned;quedó paralítico he was left paralyzed; el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now); y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear; ¿quién quedó en primer lugar? who was o came first? 2 ( en la opinión de los demás):◊ si no voy quedaé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;lo hice para queda bien con el jefe I did it to get in the boss's good books; quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present; me hiciste queda muy mal diciendo eso you really showed me up saying that; nos hizo queda mal a todos he embarrassed us all; quedó en ridículo ( por culpa propia) he made a fool of himself; ( por culpa ajena) he was made to look a fool 3 ( permanecer):◊ ¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;le quedó la cicatriz she was left with a scar; esto no puede queda así we can't leave things like this; nuestros planes quedaon en nada our plans came to nothing; queda atrás [ persona] to fall behind; [rencillas/problemas] to be in the past 4 (+ me/te/le etc)a) [tamaño/talla]:la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fineb) ( sentar):◊ el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit hera) (acordar, convenir):◊ ¿en qué quedaon? what did you decide?;¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?; quedaon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything; quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nineb) ( citarse):◊ ¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner ( estar situado) to be; me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc) (en 3a pers) 1◊ ¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;¿queda café? is there any coffee left?; solo quedan las ruinas only the ruins remain; no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go 2 ( faltar): ¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?; todavía le quedan dos años he still has two years to go o do; queda mucho por ver there is still a lot to see; aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do; no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice quedarse verbo pronominal 1b) (en un estado, una situación) (+ compl):quedase dormido to fall asleep; quedase sin trabajo to lose one's job 2 (+ me/te/le etc)a) ( permanecer):no me gusta quedame sola en casa I don't like being alone in the house; no te quedes ahí parado don't just stand there!; nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening; se me quedó mirando he sat/stood there staring at me; de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on meb) (Andes) ( olvidarse):c) (Esp) ( llegar a ser):‹cambio/lápiz› to keep; me quedo con este I'll take this one
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression (un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you ' queda' also found in these entries: Spanish: algo - ancha - ancho - cojera - compartir - desenganchar - desmano - entonces - grupo - levantamiento - media - medio - mucha - mucho - ninguna - ninguno - pancha - pancho - plaza - quedar - remedio - resquicio - suelo - toque - trasmano - un - una - ajustado - apretado - automático - bien - camino - casi - ceñido - cintura - cuánto - derecho - dicho - discreción - grande - hacer - hacia - largo - lejos - libertad - mal - mano - otro - pequeño - pero English: air - any - arrest - barrel - curfew - down - fit - go - homemaker - it - last - leave - monopolize - none - on - option - over - phrase - pinch - rest - still - there - up - way - away - be - boggle - do - feel - further - gone - good - little - no - past - remain - some - street - supply - whole -
68 quedar
quedar ( conjugate quedar) verbo intransitivo 1 (en un estado, una situación):◊ quedar viudo/huérfano to be widowed/orphaned;quedó paralítico he was left paralyzed; el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now); y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear; ¿quién quedó en primer lugar? who was o came first? 2 ( en la opinión de los demás):◊ si no voy quedaré mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;lo hice para quedar bien con el jefe I did it to get in the boss's good books; quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present; me hiciste quedar muy mal diciendo eso you really showed me up saying that; nos hizo quedar mal a todos he embarrassed us all; quedó en ridículo ( por culpa propia) he made a fool of himself; ( por culpa ajena) he was made to look a fool 3 ( permanecer):◊ ¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;le quedó la cicatriz she was left with a scar; esto no puede quedar así we can't leave things like this; nuestros planes quedaron en nada our plans came to nothing; quedar atrás [ persona] to fall behind; [rencillas/problemas] to be in the past 4 (+ me/te/le etc)a) [tamaño/talla]:la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fineb) ( sentar):◊ el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit hera) (acordar, convenir):◊ ¿en qué quedaron? what did you decide?;¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?; quedaron en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything; quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nineb) ( citarse):◊ ¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner ( estar situado) to be; me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc) (en 3a pers) 1◊ ¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;¿queda café? is there any coffee left?; solo quedan las ruinas only the ruins remain; no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go 2 ( faltar): ¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?; todavía le quedan dos años he still has two years to go o do; queda mucho por ver there is still a lot to see; aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do; no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice quedarse verbo pronominal 1b) (en un estado, una situación) (+ compl):quedarse dormido to fall asleep; quedarse sin trabajo to lose one's job 2 (+ me/te/le etc)a) ( permanecer):no me gusta quedarme sola en casa I don't like being alone in the house; no te quedes ahí parado don't just stand there!; nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening; se me quedó mirando he sat/stood there staring at me; de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on meb) (Andes) ( olvidarse):c) (Esp) ( llegar a ser):‹cambio/lápiz› to keep; me quedo con este I'll take this one
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression (un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you ' quedar' also found in these entries: Spanish: betún - cumplir - descolgarse - embarazarse - enmudecer - estar - lucirse - restar - sobrar - sopa - venir - aire - aislado - anillo - bailar - calle - constar - descubierto - desmano - enganchar - faltar - lejísimos - manifiesto - mano - rezagado - tabla English: air - appal - appall - arrange - date - egg - fit - flu - gasp - go - leave - lie - long - meet - one-upmanship - remain - rest - side - smoke - stand - stand about - stand around - agree - alternatively - catch - come - get - keep - narrow - out - over - place - remand - runner - scar - scot-free - show - strand - unpunished - water - widow -
69 quedo
Del verbo quedar: ( conjugate quedar) \ \
quedo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
quedó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: quedar quedo
quedar ( conjugate quedar) verbo intransitivo 1 (en un estado, una situación):◊ quedo viudo/huérfano to be widowed/orphaned;quedó paralítico he was left paralyzed; el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now); y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear; ¿quién quedó en primer lugar? who was o came first? 2 ( en la opinión de los demás):◊ si no voy quedoé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;lo hice para quedo bien con el jefe I did it to get in the boss's good books; quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present; me hiciste quedo muy mal diciendo eso you really showed me up saying that; nos hizo quedo mal a todos he embarrassed us all; quedó en ridículo ( por culpa propia) he made a fool of himself; ( por culpa ajena) he was made to look a fool 3 ( permanecer):◊ ¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;le quedó la cicatriz she was left with a scar; esto no puede quedo así we can't leave things like this; nuestros planes quedoon en nada our plans came to nothing; quedo atrás [ persona] to fall behind; [rencillas/problemas] to be in the past 4 (+ me/te/le etc)a) [tamaño/talla]:la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fineb) ( sentar):◊ el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit hera) (acordar, convenir):◊ ¿en qué quedoon? what did you decide?;¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?; quedoon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything; quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nineb) ( citarse):◊ ¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner ( estar situado) to be; me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc) (en 3a pers) 1◊ ¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;¿queda café? is there any coffee left?; solo quedan las ruinas only the ruins remain; no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go 2 ( faltar): ¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?; todavía le quedan dos años he still has two years to go o do; queda mucho por ver there is still a lot to see; aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do; no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice quedarse verbo pronominal 1b) (en un estado, una situación) (+ compl):quedose dormido to fall asleep; quedose sin trabajo to lose one's job 2 (+ me/te/le etc)a) ( permanecer):no me gusta quedome sola en casa I don't like being alone in the house; no te quedes ahí parado don't just stand there!; nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening; se me quedó mirando he sat/stood there staring at me; de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on meb) (Andes) ( olvidarse):c) (Esp) ( llegar a ser):‹cambio/lápiz› to keep; me quedo con este I'll take this one
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression (un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly ' quedo' also found in these entries: Spanish: betún - blanca - blanco - bobalicón - bobalicona - bordada - bordado - borraja - calentar - campante - ciega - ciego - corta - corto - desguace - dormida - dormido - entredicho - estancada - estancado - fresca - fresco - impune - incomunicada - incomunicado - lamentable - mustia - mustio - oscuras - pasmada - pasmado - perpleja - perplejo - queda - quedarse - runrún - sana - sano - seca - seco - aire - atónito - cesante - chocho - clavado - dejo - demás - embarazada - encerrado - enemistado English: alternative - burn - crossfire - disfigure - dishearten - disorient - disorientate - doze off - face - get away with - grow out of - least - leave out - orphan - second - speechless - stay up - take aback - upstage - cripple - cut - embed - jaw - last - lay - linger - resort - rooted - scar - single - stick - stunned - trap -
70 distanza sf
[dis'tantsa](gen) distanceabito ad una certa distanza dal centro — I live a fair distance o quite a distance from the (town) centre
qual è la distanza tra Glasgow ed Edimburgo? — how far is it from Glasgow to Edinburgh?, how far is Glasgow from Edinburgh?
-
71 distanza
sf [dis'tantsa](gen) distanceabito ad una certa distanza dal centro — I live a fair distance o quite a distance from the (town) centre
qual è la distanza tra Glasgow ed Edimburgo? — how far is it from Glasgow to Edinburgh?, how far is Glasgow from Edinburgh?
-
72 due
twoa due a due in twos, two by twotutt'e due both of themvorrei dire due parole I'd like to say a word or two* * *1 two: stanza due, room two; incontriamoci alle due, let's meet at two (o' clock); due su dieci, two out of ten; due volte, twice: due volte al giorno, twice a day; due volte tanto, twice as much; twice as many: ''Quanto zucchero vuoi?'' ''Dammene due volte tanto'', ''How much sugar do you want?'' ''Give me twice as much''; i suoi libri sono due volte tanto i miei, he has got twice as many books as me // a due a due, two by two (o by twos); carrozza a due ruote, two-wheeled carriage; ogni due giorni, every other day; il più caro dei due, the more expensive of the two; il due nel quattro sta due volte, two into four goes twice; vennero tutti e due, they both (o both of them) came; verrò il due aprile, I shall come on the second of April; marciare in fila per due, to march two abreast (o in twos); piegare qlco. in due, to fold sthg. in two (o in half); puntare sul due, to bet on the two; ho preso due in latino, I got two in Latin; un interesse del due per cento, interest at two per cent // una delle due!, one or the other! // lavorare per due, to work hard // mangiare per due, to eat enough for two // tenere il piede in due staffe, to have a foot in both camps (o to run with the hare and hunt with the hounds)2 (mar.) un due alberi, a two-master // ( canottaggio): due di punta, pair-oar; due con, due senza, coxed pair, coxless pair4 ( piccola quantità) a few, a couple of: devo dirti due parole, I've got to have a few (o a couple of) words with you; scrivi due righe, write a few (o a couple of) lines (o words); facciamo due passi, let's take a short walk; è a due passi da qui, it's not far from here; fare due chiacchiere, to have a little chat.* * *['due]1. agg inv1) twoa due a due — two at a time, two by two
2) (fig : pochi) a couple, a few2. sm invper fraseologia vedi: cinque* * *['due] 1.aggettivo invariabile1) twodue punti — (punteggiatura) colon
prendere qcs. con tutt'e due le mani — to take sth. with both hands
andare o procedere due a due to go two by two; lavorare per due to work like a beaver; mangiare per due — to eat like a horse
ci scriva due righe — drop us a few o couple of lines
è a due minuti da qui — it's a couple of o two minutes from here
fare due chiacchiere con qcn. — to exchange a few words with sb.
2.vendere qcs. per due lire — = to sell sth. really cheap
sostantivo maschile invariabile1) (numero) two2) (giorno del mese) second3) scol. (voto) = very low fail3.due senza — coxwainless pair, pair oar
••sicuro come due più due fa quattro — as sure as eggs is eggs, as sure as I'm standing
non c'è il due senza il tre — prov. = things always come in three
piegarsi in due dal male, dalle risate — to be bent double with pain, laughter
quattro occhi vedono meglio di due — prov. two heads are better than one
contare come il due a briscola o di picche = to count for nothing; su due piedi — on the spot
* * *due/'due/ ⇒ 26, 5, 8, 131 two; due volte twice; due punti (punteggiatura) colon; prendere qcs. con tutt'e due le mani to take sth. with both hands; andare o procedere due a due to go two by two; lavorare per due to work like a beaver; mangiare per due to eat like a horse2 (con valore generico) due dita di whisky two fingers of whisky; ci scriva due righe drop us a few o couple of lines; è a due minuti da qui it's a couple of o two minutes from here; è a due passi it's a stone's throw away; fare due chiacchiere con qcn. to exchange a few words with sb.; vendere qcs. per due lire = to sell sth. really cheapII m.inv.1 (numero) two2 (giorno del mese) second3 scol. (voto) = very low failIII f.pl.(ore) (del mattino) two am; (del pomeriggio) two pmusare due pesi e due misure to have double standards; sicuro come due più due fa quattro as sure as eggs is eggs, as sure as I'm standing; fare due più due to put two and two together; non se l'è fatto dire due volte! he needed no second bidding! he didn't need to be told twice! senza pensarci due volte without (giving it) a second thought; non c'è il due senza il tre prov. = things always come in three; piegarsi in due dal male, dalle risate to be bent double with pain, laughter; quattro occhi vedono meglio di due prov. two heads are better than one; contare come il due a briscola o di picche = to count for nothing; su due piedi on the spot\ -
73 goro
a.far, far away; ubaci goro akū not far from here; goro mafa forefather, ancester -
74 where
[wɛə]where adv conj. где; where from? откуда?; where do you come from? откуда вы?; ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?; where to куда? where adv rel. где; the place where we lived is not far from here место, где мы жили, недалеко отсюда where cj туда; туда куда; туда где; где; send him where he will be well taken care of пошлите его туда, где за ним будет хороший уход where adv conj. где; where from? откуда?; where do you come from? откуда вы?; ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?; where to куда? where adv conj. где; where from? откуда?; where do you come from? откуда вы?; ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?; where to куда? where adv conj. где; where from? откуда?; where do you come from? откуда вы?; ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?; where to куда? where место происшествия; the wheres and whens are important важно, где и когда это случилось -
75 soever
səuˈevə нареч.
1) любым способом
2) присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления adv
1) любым способом ;
2) присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place ~ где бы то ни было ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было soever любым способом ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было when: when время, дата;
he told me the when and the why of it он рассказал мне когда и отчего это произошло ~ cj если;
how can he buy it when he has no money? как он может это купить, если у него нет денег? ~ cj когда, в то время как, как только, тогда как;
when seated сидя;
when speaking говоря ~ adv conj. когда;
I don't know when she will come не знаю, когда она придет ~ adv rel. когда;
during the time when you were away во время вашего отсутствия ~ adv inter. когда? ~ cj хотя, несмотря на, тогда как;
he is reading the book when he might be out playing он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было where: where adv conj. где;
where from? откуда?;
where do you come from? откуда вы?;
ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?;
where to куда? ~ adv rel. где;
the place where we lived is not far from here место, где мы жили, недалеко отсюда ~ adv inter. где?;
куда? ~ место происшествия;
the wheres and whens are important важно, где и когда это случилось ~ cj туда;
туда куда;
туда где;
где;
send him where he will be well taken care of пошлите его туда, где за ним будет хороший уход ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было who: who pron (косв. п. whom) conj. который, кто;
do you know who has come? знаете ли вы, кто пришел?;
to know who is who знать, что каждый собой представляет ~ pron (косв. п. whom) rel. который, кто;
the man whom you saw... человек, которого вы видели... ~ pron (косв. п. whom) inter. кто?;
who is there? кто там?;
whom did you see? кого вы видели? ~ pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит WHO: World Health Organization Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ whom: whom косв. п. от who -
76 where
where [weə]1. adv1) inter. где?; куда́?2) rel. где;the place where we lived is not far from here ме́сто, где мы жи́ли, недалеко́ отсю́да
3) conj. где◊where from? отку́да?
;where do you come from? отку́да вы?
;ask her where she comes from? спроси́ её, отку́да она́?
;where to куда́?
2. cj туда́; туда́ куда́; туда́ где; где;send him where he will be well taken care of пошли́те его́ туда́, где за ним бу́дет хоро́ший ухо́д
3. n ме́сто происше́ствия;the wheres and whens are important ва́жно, где и когда́ э́то случи́лось
-
77 soever
[səuˈevə]soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было soever любым способом soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было when: when время, дата; he told me the when and the why of it он рассказал мне когда и отчего это произошло soever cj если; how can he buy it when he has no money? как он может это купить, если у него нет денег? soever cj когда, в то время как, как только, тогда как; when seated сидя; when speaking говоря soever adv conj. когда; I don't know when she will come не знаю, когда она придет soever adv rel. когда; during the time when you were away во время вашего отсутствия soever adv inter. когда? soever cj хотя, несмотря на, тогда как; he is reading the book when he might be out playing он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было where: where adv conj. где; where from? откуда?; where do you come from? откуда вы?; ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?; where to куда? soever adv rel. где; the place where we lived is not far from here место, где мы жили, недалеко отсюда soever adv inter. где?; куда? soever место происшествия; the wheres and whens are important важно, где и когда это случилось soever cj туда; туда куда; туда где; где; send him where he will be well taken care of пошлите его туда, где за ним будет хороший уход soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было who: who pron (косв. п. whom) conj. который, кто; do you know who has come? знаете ли вы, кто пришел?; to know who is who знать, что каждый собой представляет soever pron (косв. п. whom) rel. который, кто; the man whom you saw... человек, которого вы видели... soever pron (косв. п. whom) inter. кто?; who is there? кто там?; whom did you see? кого вы видели? soever pron (косв. п. whom) conj. тот, кто; те, кто; who breaks pays кто разобьет, тот заплатит WHO: World Health Organization Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ whom: whom косв. п. от who -
78 why
Употребление why как частицы связано с выражением эмоций. Очень распространены случаи, когда эта частица выражает, в том или ином виде, эмоцию удивления, однако ее конкретное прагматическое значение уточняется в контексте. Например, это может быть удивление по поводу того, что собеседник чего-то не знает или в чем-то сомневается:
• "You know Mr. Eversleigh, don't you?"
"Вы ведь знаете м-ра Эверслей?"
"Билла? Как же, конечно..."
• ' Why, where does she fit into this?'
' Why, I thought you must know,'... (KA: 101)
" Послушайте, а она-то какое отношение имеет ко всему этому?"
" Как? Я был уверен, что вы знаете."
Как видно во втором примере, где частица why встречается дважды, она может также выражать сильное удивление по поводу чего-то только что услышанного, что является новостью, и что говорящий не может для себя объяснить.
Интересны также случаи, когда анализируемая частица указывает на удивление, вызванное неожиданным осознанием чего-либо или неожиданностью встречи:
• " Why, that's not far from here!" Busby exclaimed. (DL: 32)
"А-а, так это же недалеко отсюда!" воскликнул Базби.
• "Hallo, young man" - " Why, hallo, Miss Maiden... I didn't know you were interested in semiotics." (DL: 196)
"Здравствуйте, молодой человек" - "Ой, здравствуйте, мисс Мейден... Я не знал, что вы интересуетесь семиотикой."
Особый интерес представляют те случаи, где мы имеем дело с совокупностью эмоций. Так, наряду с удивлением, частица why может также указывать на возмущение, раздражение или досаду:
• People are surprisingly ignorant about twins. Why, Angelica gave me a novel to read once, that had identical twins of different sexes. (DL: 280)
Люди удивительно невежественны в том, что касается близнецов. Вы только представьте, Анжелика однажды дала мне почитать роман, в котором упоминаются одинаковые близнецы разных полов.
• 'It's not practical... Why, if you go into the firm you may be making as much as two thousand pounds a year some day.' ( AC2: 33)
"Это не практично... Только подумай, если ты пойдешь работать в фирму, то возможно когда-нибудь будешь зарабатывать целых две тысячи фунтов в год."
В первом примере герой возмущается по поводу невежественности некоторых писателей, а во втором героиня удивлена и досадует по поводу того, что муж сам не понимает очевидности ее точки зрения.
Как следует из приведенных примеров, правильный перевод частицы why определяется точностью идентификации функции, а также естественностью звучания того или иного эквивалента в конкретном речевом контексте. -
79 where
1. adverb1) (inter.) где?; куда?2) (relat.) где; the place where we lived is not far from here место, где мы жили, недалеко отсюда3) (conj.) гдеwhere fromwhere to2. conjunctionтуда; туда куда; туда где; где; send him where he will be well taken care of пошлите его туда, где за ним будет хороший уход3. nounместо происшествия; the wheres and whens are important важно, где и когда это случилось* * *1 (2) где2 (d) куда* * *где, куда* * *[hwer /weə] n. место происшествия adv. где, куда pron. где conj. где, туда, туда где, туда куда* * *гдегде-гдек-кудакой-гдекой-кудакто-кудакудакуда-кудаоткуда* * *1. нареч. 1) вопрос. а) где? б) на какой стадии? в) как?, каким образом? 2) относ. где 3) соед. где 2. союз 1) вводит предложения места туда; туда куда; туда где 2) тогда как 3. сущ. место (происшествия) -
80 where
[weə]1) Общая лексика: а, вводит придаточные предложения места ( там) где, где (the place where we lived is not far from here - место, где мы жили, недалеко отсюда), куда, куда бы ни, место происшествия (the wheres and whens are important - важно где и когда это случилось), поскольку, туда, в случаях, когда (АД), из них, когда2) Американизм: место (происшествия)4) Юридический термин: случаи, в которых (Where the Authority has given its approval=Случаи, в которых Организация даёт своё одобрение), в случае, когда, Если5) Деловая лексика: в случае если (AD)6) Макаров: в каком месте?, в каком отношении?, в каком положении?, в тех случаях, когда (AD), и там, из какого места?, каким образом?, который, на какой стадии?, там, то место, где, откуда? (из какого места?), как? (каким образом?, в каком отношении?), (вводит придаточные предложения места) куда бы ни, (вводит придаточные предложения места) там где, (вводит придаточные предложения места) туда где, (вводит придаточные предложения места) туда куда
См. также в других словарях:
Far from the Madding Crowd — Infobox Book name = Far from the Madding Crowd image caption = Bathsheba saves Gabriel s life (Plate 1, by Helen Paterson Allingham, for the serial edition in Cornhill Magazine ). author = Thomas Hardy country = England language = English genre … Wikipedia
not — /not/, adv. 1. (used to express negation, denial, refusal, or prohibition): You must not do that. It s not far from here. 2. U.S. Slang. (used jocularly as a postpositive interjection to indicate that a previous statement is untrue): That s a… … Universalium
far — [[t]fɑ͟ː(r)[/t]] ♦ (Far has two comparatives, farther and further, and two superlatives, farthest and furthest. Farther and farthest are used mainly in sense 1, and are dealt with here. Further and furthest are dealt with in separate entries … English dictionary
not — [[t]nɒt[/t]] adv. 1) (used to express negation, denial, refusal, prohibition, etc.): It s not far from here. Are they coming or not? You must not think about it[/ex] 2) sts sl. (used jocularly as a postpositive interjection to indicate that a… … From formal English to slang
The View from Here — Infobox Album Name = The View From Here Type = studio Artist = Bob Bennett Released = 2002 Recorded = Signpost Studios, Winnipeg MB Genre = CCM Length = 22:01 Label = Signpost Music Producer = Dave Zeglinski Steve Bell Reviews = Last album =… … Wikipedia
here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… … Usage of the words and phrases in modern English
Grateful Dead: Downhill from Here — Downhill from Here Downhill from Here DVD cover Directed by Len Dell Amico Produced by John Cutler Phil Lesh … Wikipedia
From the beginnings to Avicenna — Jean Jolivet INTRODUCTION Arabic philosophy began at the turn of the second and third centuries of the Hegira, roughly the ninth and tenth centuries AD. The place and the time are important. It was in 133/750 that the ‘Abbāssid dynasty came to… … History of philosophy
Here I Am (Kelly Rowland album) — Here I Am … Wikipedia
Not Without a Fight — Studio album by New Found Glory Released March 10, 2009 (see … Wikipedia
Not Dark Yet — Single by Bob Dylan from the album Time Out of Mind Released … Wikipedia