-
1 Ac2-
= Ac1- -
2 Ac1, Ac2, Ac3
Англо-русский словарь по сварочному производству > Ac1, Ac2, Ac3
-
3 Ac1, Ac2, Ac3
Англо-русский словарь по сварочному производству > Ac1, Ac2, Ac3
-
4 Ac1, Ac2, Ac3
Англо-русский словарь по сварочному производству > Ac1, Ac2, Ac3
-
5 Ac1-, Ac2-, Ac3- points
Автомобильный термин: критические температурные точки нагрева стали, критические температуры нагрева сталиУниверсальный англо-русский словарь > Ac1-, Ac2-, Ac3- points
-
6 buchn|ąć2
pf (buchnęła, buchnęli) pot. Ⅰ vt 1. (ukraść) to lift pot., to nick GB pot. 2. (uderzyć) to thump- buchnął mnie w ramię he thumped me on the shoulderⅡ vi 1. (runąć) to drop- buchnąć na ziemię/na kolana to drop to the ground/to one’s knees- buchnąć w wodę/na piasek to plop into the water/onto the sand2. (skoczyć, rzucić się) to shoot- buchnąć w krzaki to shoot into the bushesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buchn|ąć2
-
7 chlap|ać2
impf (chlapię) Ⅰ vt 1. (rozlewać) to spill- chlapać wodę z wiadra to spill a. slop water from a bucket ⇒ wychlapać22. (brudzić) to splatter, to spatter- samochody chlapały przechodniów błotem the cars spattered pedestrians with mud ⇒ pochlapaćⅡ vi 1. (poruszając się) to splash, to slosh (po czymś through sth)- owce chlapały po błocie the sheep splashed through the mud- szli chlapiąc po błocie they sloshed through the mud2. pot. (o deszczu) to rain, to drizzle- od rana chlapie it’s been drizzling since the morningⅢ chlapać się 1. (siebie samego) to splash oneself (czymś with sth) 2. (jeden drugiego) to splash each other (czymś with sth)- dzieci chlapały się nawzajem wodą the children were splashing each other with water3. (w wannie, błocie) to splash about, to slosh aroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlap|ać2
-
8 chlapn|ąć2
pf (chlapnęła, ęli) Ⅰ vt (nalać) to slosh- chlapnął trochę zupy do miski he sloshed some soup into the bowlⅡ vi 1. (wylać się) [płyn] to splash- farba chlapnęła na podłogę the paint splashed onto the floor- woda chlapnęła mi na rękaw/w oczy the water splashed (onto) my sleeve/in(to) my eyes2. pot. (wypić) chlapnąć sobie jednego to knock back a glass of vodka- chodź, chlapniemy sobie po jednym come on, let’s go for a quick one pot.- czasem lubi sobie chlapnąć he likes knocking it back from time to time- ale jak sobie chlapną, to są całkiem do rzeczy but they’re all right when they’ve had a fewⅢ chlapnąć się (siebie samego) to splash oneself (czymś with sth)- znowu się chlapnąłeś farbą po ubraniu! you’ve splashed a. spilt paint on your clothes again!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlapn|ąć2
-
9 chrup|ać2
impf vt (gryźć) to crunch, to munch [jabłko, grzankę],- głośno chrupała herbatnika she was crunching a. munching noisily on a biscuit ⇒ schrupaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chrup|ać2
-
10 chuch|ać2
impf vi pot., przen. (troszczyć się) to lavish care (and attention) (na kogoś/coś on sb/sth)- chuchać na kwiaty w ogródku to lavish attention on the flowers in the garden- Anna chucha na dzieci, a one i tak chorują Anna lavishes so much care on the children, but they still fall ill- chuchała na swojego jedynaka she pampered a. mollycoddled her only son- brat chucha na swój nowy samochód/swoje nowe mieszkanie my brother’s extremely fussy about his new car/flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chuch|ać2
-
11 ciap|ać2
impf (ciapię) vi pot. 1. (iść powoli) (po błocie) to squelch; (po wodzie, roztopionym śniegu) to slosh pot. 2. (jeść głośno) to eat noisily, to smack one’s lips- przestań tak ciapać przy jedzeniu stop making so much noise when you eatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciap|ać2
-
12 ci|ąć2
pf, impf Ⅰ vt (uderzyć) (nożem, szablą) to slash, to cut; (batem) to lash, to slash- ciąć konia batem w grzbiet a. po grzbiecie a. przez grzbiet to lash a horse across the back (with a whip)- rycerz ciął wroga szablą w ramię the knight slashed his opponent’s arm a. slashed his opponent across the armⅡ ciąć się (siebie samego) (nożem, żyletką) to cut oneself- ciąć się biczem przez plecy to flog a. scourge oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|ąć2
-
13 dmuchn|ąć2
pf (dmuchnęła, dmuchnęli) pot. Ⅰ vt (ukraść) to pinch GB pot., to nick GB pot.- ktoś mi dmuchnął teczkę somebody pinched my briefcaseⅡ vi (uciec) to do a bunk GB pot.- cała klasa dmuchnęła z lekcji the whole class bunked off (classes)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dmuchn|ąć2
-
14 dogrz|ać2
pf (dogrzeję) vi pot. (pobić) to rough up, to do over (komuś sb)- na przerwie mu dogrzejemy we’ll get him during the break- dogrzał koniowi batem he lashed the horse with a whipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogrz|ać2
-
15 dol|ać2
pf (doleję) vi pot. (zbić) to bash vt pot., to slosh vt GB pot.- złapał go i porządnie mu dolał he caught him and gave him a good thumpingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dol|ać2
-
16 dost|ać2
pf (dostoję, dostoisz) vi (wytrwać) to stay, to wait (do czegoś until sth)- z trudem dostał do końca nabożeństwa he could hardly wait until the service was overThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dost|ać2
-
17 drg|ać2
impf vi 1. [światło, blask] to shimmer ⇒ zadrgać 2. [głos, dźwięk] to tremble, to quaver (czymś with sth) [uczuciem, drwiną, strachem] 3. Fiz. [pole magnetyczne] to oscillateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drg|ać2
-
18 dziob|ać2
impf (dziobię) Ⅰ vt 1. (jeść dziobem) to peck- kury dziobały ziarno rozsypane po ziemi the hens were pecking at the grain scattered on the ground2. pot., przen. (jeść wolno) to pick pot., to peck pot. (coś at sth) Ⅱ dziobać się [ptaki] to peck one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziob|ać2
-
19 fikn|ąć2
pf (fiknęła, fiknęli) vi pot. (spaść) to tumble (off a. down)- trzymaj się, bo fikniesz hold on or you’ll fall off- malec fiknął z wysokiego stołka the toddler tumbled off a high stoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fikn|ąć2
-
20 grzmotn|ąć2
pf (grzmotnęła, grzmotnęli) pot. Ⅰ vi (upaść) to thump; pot. grzmotnąć na podłogę [osoba] to fall with a thump to the floor- talerz grzmotnął na ziemię the plate smashed on the floorⅡ grzmotnąć się to thump pot.- grzmotnąć się na ziemię to fall with a thump to the ground- grzmotnąć się na łóżko hit the bed pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzmotn|ąć2
См. также в других словарях:
Chrysler AC2-M — Chrysler 300 Sport Cabriolet (1963) Chrysler 300 (1965) … Deutsch Wikipedia
Chrysler AC2-P — Chrysler 300 steht für eine seit 1955 bestehende Serie von PKW Modellen der Chrysler Corporation bzw. DaimlerChrysler AG. Ursprünglich als sportliche Zweitürer eingeführt, sind die aktuellen Modelle viertürige Limousinen. Aufgrund des früher… … Deutsch Wikipedia
TRAXX — Bombardier TRAXX family (electric) TRAXX F140 AC1 : Deutsche Bahn AG Class 185 Power type electric Builder Bombardier Transportation Model TRAXX F140 AC … Wikipedia
Apertura española con 3.... a6 — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Planteamiento 2 Variante del cambio 3 Sistema Moeller 3.1 D … Wikipedia Español
Эцио Аудиторе да Фиренце — Ezio Auditore Da Firenze Эцио в AC2 Игровая серия Assassin s Creed Первое появление Assassin s Creed II Озвучание … Википедия
Asheron's Call 2 — Infobox VG| title = Asheron s Call 2 developer = Turbine Entertainment Software publisher = Turbine Entertainment Software designer = engine = released = November 22, 2002 genre = MMORPG modes = Multiplayer ratings = ESRB: Mature platforms =… … Wikipedia
Bombardier TRAXX — 145 CL 012 der HGK Bombardier TRAXX (Markenname von Bombardier für „locomotives platform for Transnational Railway Applications with eXtreme fleXibility“ immer in Großbuchstaben als TRAXX geschrieben) heißt eine von Bombardier Transportation… … Deutsch Wikipedia
BLS Re 485 — 145 CL 012 der HGK Bombardier TRAXX (Markenname von Bombardier für „locomotives platform for Transnational Railway Applications with eXtreme fleXibility“ immer in Großbuchstaben als TRAXX geschrieben) heißt eine Typenfamilie elektrischer und… … Deutsch Wikipedia
Baureihe 146 — 145 CL 012 der HGK Bombardier TRAXX (Markenname von Bombardier für „locomotives platform for Transnational Railway Applications with eXtreme fleXibility“ immer in Großbuchstaben als TRAXX geschrieben) heißt eine Typenfamilie elektrischer und… … Deutsch Wikipedia
Baureihe 185 — 145 CL 012 der HGK Bombardier TRAXX (Markenname von Bombardier für „locomotives platform for Transnational Railway Applications with eXtreme fleXibility“ immer in Großbuchstaben als TRAXX geschrieben) heißt eine Typenfamilie elektrischer und… … Deutsch Wikipedia
Baureihe 246 — 145 CL 012 der HGK Bombardier TRAXX (Markenname von Bombardier für „locomotives platform for Transnational Railway Applications with eXtreme fleXibility“ immer in Großbuchstaben als TRAXX geschrieben) heißt eine Typenfamilie elektrischer und… … Deutsch Wikipedia