Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

into

  • 101 подчинять (I) > подчинить (II)

    ............................................................
    (vt.) تحت انقیاد در آوردن، مطیع کردن، منکوب کردن
    ............................................................
    (vt.) مطیع کردن، مقهور ساختن، رام کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) تابع، مادون، مرئوس، وابسته، فرعی، پائین تر، تابع قرار دادن، زیردست یامطیع کردن، فرمانبردار
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) جا، محل، مرتبه، قرار دادن، گماردن، جایگاه، میدان، فضا، مکان، در محلی گذاردن، گذاشتن، جای دادن، وهله، صندلی

    Русско-персидский словарь > подчинять (I) > подчинить (II)

  • 102 попадаться (I) > попасться (I)

    ............................................................
    1. get
    (past: got ; past participle: got, gotten
    (v.) تحصیل شده، کسب کرده، بدست آمده، فرزند، بدست آوردن، فراهم کردن، حاصل کردن، تحصیل کردن، تهیه کردن، فهمیدن، رسیدن، عادت کردن، ربودن، فائق آمدن، زدن، (در مورد جانوران) زایش، تولد
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > попадаться (I) > попасться (I)

  • 103 посадка

    ............................................................
    {plant (v.) کارخانه، گیاه، مستقر کردن، کاشتن، کشت و زرع کردن، نهال زدن، در زمین قرار دادن، نهال، رستنی، نبات، ماشین آلات کارخانه، دستگاه، ماشین}
    ............................................................
    2. beds
    [ bedsheet: ـ(n.) ملافه، ملحفه]
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) ورود بخشکی، فرودگاه هواپیما، بزمین نشستن هواپیما، پاگردان
    ............................................................
    مهمانخانه شبانه روزی، پانسیون، تخته کوبی
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) سوار کشتی شدن
    ............................................................
    8. seat
    جا، صندلی، نیمکت، نشیمنگاه، مسند، سرین، کفل، مرکز، مقر، محل اقامت، جایگاه، نشاندن، جایگزین ساختن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) وضع، حالت، پز، چگونگی، طرز ایستادن یا قرار گرفتن، قرار دادن
    ............................................................
    10. fit
    (v.) بیهوشی، غش، تشنج، هیجان، درخور، مناسب، شایسته، تندرست، اندازه بودن (جامه) برازندگی، زیبنده بودن بر، مناسب بودن برای، (مج.) شایسته بودن، متناسب کردن، سوار یا جفت کردن، (حق.) صلاحیت دار کردن، تطبیق کردن، قسمتی از شعر یاسرود، بند، (با into) گنجاندن یا گنجیدن، در خور، مقتضی، خوراندن

    Русско-персидский словарь > посадка

  • 104 приближать (I) > приблизить (II)

    ............................................................
    1. bring closer/nearer
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > приближать (I) > приблизить (II)

  • 105 привод I

    ............................................................
    (vt. & n.) توقیف، توقیف کردن، بازداشتن، جلوگیری کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > привод I

  • 106 пригодный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    1. fit
    (v.) بیهوشی، غش، تشنج، هیجان، درخور، مناسب، شایسته، تندرست، اندازه بودن (جامه) برازندگی، زیبنده بودن بر، مناسب بودن برای، (مج.) شایسته بودن، متناسب کردن، سوار یا جفت کردن، (حق.) صلاحیت دار کردن، تطبیق کردن، قسمتی از شعر یاسرود، بند، (با into) گنجاندن یا گنجیدن، در خور، مقتضی، خوراندن
    ............................................................
    (adj.) درخورد، مناسب، شایسته، فراخور، مقتضی
    ............................................................
    (useable=)
    (adj.) قابل استفاده، مصرف کردنی، به کار بردنی

    Русско-персидский словарь > пригодный (-ая, -ое, -ые)

  • 107 пригонять (I) > пригнать (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) تعدیل کردن، تنظیم کردن، میزان کردن، تسویه نمودن، مطابق کردن، وفق دادن، سازگار کردن
    ............................................................
    4. fit
    (v.) بیهوشی، غش، تشنج، هیجان، درخور، مناسب، شایسته، تندرست، اندازه بودن (جامه) برازندگی، زیبنده بودن بر، مناسب بودن برای، (مج.) شایسته بودن، متناسب کردن، سوار یا جفت کردن، (حق.) صلاحیت دار کردن، تطبیق کردن، قسمتی از شعر یاسرود، بند، (با into) گنجاندن یا گنجیدن، در خور، مقتضی، خوراندن

    Русско-персидский словарь > пригонять (I) > пригнать (II)

  • 108 придача

    ............................................................
    {giv [ give:
    (past: gave ; past participle: given
    (v.) واگذار کردن، دادن (به)، بخشیدن، دهش، دادن، پرداخت کردن، اتفاق افتادن، فدا کردن، ارائه دادن، بمعرض نمایش گذاشتن، رساندن، تخصیص دادن، نسبت دادن به، بیان کردن، شرح دادن، افکندن، گریه کردن]}
    { giver: ــ(n.) دهنده}
    ............................................................
    {add ـ(vt.) افزودن، اضافه کردن، زیاد کردن، جمع کردن، جمع زدن، باهم پیوستن، با خود ترکیب کردن (مواد شیمیایی)
    [!! adding machine: ماشین افزایشگر]
    ............................................................
    {attach ـ(vt. & vi.) الصاق کردن، بستن، پیوستن، پیوست کردن، ضمیمه کردن، چسباندن، نسبت دادن، گذاشتن، (حق.) ضبط کردن، توقیف شدن، دلبسته شدن}
    { attached: ـ(adj.) پیوسته، ضمیمه، دلبسته، علاقمند، وابسته، مربوط، متعلق}
    ............................................................
    (n.) الصاق، وابستگی، تعلق، ضمیمه، دنبال، ضبط، حکم، دلبستگی
    ............................................................
    (n.) افزایش، اضافه، لقب، متمم اسم، اسم اضافی، ضمیمه، (ر.) جمع (زدن)، (ش.) ترکیب چند ماده با هم
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > придача

  • 109 прилаживать (I) > приладить (II)

    ............................................................
    1. fix
    (v.) کار گذاشتن، درست کردن، پابرجا کردن، نصب کردن، محکم کردن، استوار کردن، سفت کردن، جادادن، چشم دوختن به، تعیین کردن، قرار دادن، بحساب کسی رسیدن، تنبیه کردن، ثابت شدن، ثابت ماندن، مستقر شدن، گیر، حیص و بیص، تنگنا، مواد مخدره، افیون
    ............................................................
    2. fit
    (v.) بیهوشی، غش، تشنج، هیجان، درخور، مناسب، شایسته، تندرست، اندازه بودن (جامه) برازندگی، زیبنده بودن بر، مناسب بودن برای، (مج.) شایسته بودن، متناسب کردن، سوار یا جفت کردن، (حق.) صلاحیت دار کردن، تطبیق کردن، قسمتی از شعر یاسرود، بند، (با into) گنجاندن یا گنجیدن، در خور، مقتضی، خوراندن

    Русско-персидский словарь > прилаживать (I) > приладить (II)

  • 110 припадок

    ............................................................
    1. fit
    (v.) بیهوشی، غش، تشنج، هیجان، درخور، مناسب، شایسته، تندرست، اندازه بودن (جامه) برازندگی، زیبنده بودن بر، مناسب بودن برای، (مج.) شایسته بودن، متناسب کردن، سوار یا جفت کردن، (حق.) صلاحیت دار کردن، تطبیق کردن، قسمتی از شعر یاسرود، بند، (با into) گنجاندن یا گنجیدن، در خور، مقتضی، خوراندن
    ............................................................
    (vt. & n.) آفند، تک، تکش، تاخت، حمله کردن بر، مبادرت کردن به، تاخت کردن، با گفتار و نوشتجات بدیگری حمله کردن، حمله، تاخت و تاز، یورش، اصابت یا نزول ناخوشی
    ............................................................
    (n.) (طب) گهگیری، حمله ناگهانی مرض، تشنج

    Русско-персидский словарь > припадок

  • 111 прислуживаться (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) چاپلوس، پست، تابع، مادون، سودمند، متملق

    Русско-персидский словарь > прислуживаться (I) (нсв)

  • 112 приступ

    ............................................................
    1. fit
    (v.) بیهوشی، غش، تشنج، هیجان، درخور، مناسب، شایسته، تندرست، اندازه بودن (جامه) برازندگی، زیبنده بودن بر، مناسب بودن برای، (مج.) شایسته بودن، متناسب کردن، سوار یا جفت کردن، (حق.) صلاحیت دار کردن، تطبیق کردن، قسمتی از شعر یاسرود، بند، (با into) گنجاندن یا گنجیدن، در خور، مقتضی، خوراندن
    ............................................................
    (vt. & n.) آفند، تک، تکش، تاخت، حمله کردن بر، مبادرت کردن به، تاخت کردن، با گفتار و نوشتجات بدیگری حمله کردن، حمله، تاخت و تاز، یورش، اصابت یا نزول ناخوشی
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) یورش، حمله، تجاوز، حمله به مقدسات، اظهار عشق، تجاوز یا حمله کردن
    ............................................................
    {storm (vi. & n.) کولاک، توفان، تغییر ناگهانی هوا، توفانی شدن، با حمله گرفتن، یورش آوردن}

    Русско-персидский словарь > приступ

  • 113 приходиться (II) > прийтись (I)

    ............................................................
    1. fit
    (v.) بیهوشی، غش، تشنج، هیجان، درخور، مناسب، شایسته، تندرست، اندازه بودن (جامه) برازندگی، زیبنده بودن بر، مناسب بودن برای، (مج.) شایسته بودن، متناسب کردن، سوار یا جفت کردن، (حق.) صلاحیت دار کردن، تطبیق کردن، قسمتی از شعر یاسرود، بند، (با into) گنجاندن یا گنجیدن، در خور، مقتضی، خوراندن
    ............................................................
    2. fall
    (past: fell ; past participle: fallen
    (vi. & n.) خزان، پائیز، سقوط، هبوط، نزول، زوال، آبشار، افتادن، ویران شدن، فرو ریختن، پائین آمدن، تنزل کردن
    ............................................................
    ............................................................
    مربوط، وابسته

    Русско-персидский словарь > приходиться (II) > прийтись (I)

  • 114 продырявиться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > продырявиться (II) (св)

  • 115 проталкивать (I) > протолкать (I)

    ............................................................
    1. push through/into
    ............................................................
    تسریع
    ............................................................
    (v.) تسریع کردن در، پیش بردن، شتابان

    Русско-персидский словарь > проталкивать (I) > протолкать (I)

  • 116 разбирать (I) > разобрать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) مجزا کردن، سوا کردن، پیاده کردن (ماشین آلات)، به هم ریختن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) بی مصرف کردن، پیاده کردن (ماشین آلات) عاری از سلاح یا اثاثه کردن
    ............................................................
    (v.) خراب کردن، پائین آوردن، تخفیف دادن، کاستن، دریافت کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) بحث کردن، مطرح کردن، گفتگو کردن
    ............................................................
    9. go over/into
    ............................................................
    10. parse
    (vt.) تجزیه کردن، اجزاء و ترکیبات جمله را معین کردن، جمله را تجزیه کردن، تجزیه شدن
    ............................................................
    (vt.) تجزیه کردن، تحلیل کردن، (مج.) موشکافی کردن، جدا کردن، جزئیات را مطالعه کردن، پاره پاره کردن، تشریح کردن، (ش.) با تجزیه آزمایش کردن، فرگشایی کردن
    ............................................................
    (v.) معنی چیزی را پیدا کردن، سر درآوردن از، تنظیم کردن
    ............................................................
    (past: understood ; past participle: understood
    (vt. & vi.) فهمیدن، ملتفت شدن، دریافتن، درک کردن، رساندن
    ............................................................
    (past: overcame ; past participle: overcome
    (vi.) چیره شدن، پیروز شدن بر، مغلوب ساختن، غلبه یافتن

    Русско-персидский словарь > разбирать (I) > разобрать (I)

  • 117 разбираться (I) > разобраться (I)

    ............................................................
    (v.) مجزا کردن، سوا کردن، پیاده کردن (ماشین آلات)، به هم ریختن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) باز کردن، (چمدان یا بسته)، بسته بندی را گشودن، غیر بسته ای کردن
    ............................................................
    4. go/look into
    ............................................................
    (vt.) امتحان کردن، بازرسی کردن، معاینه کردن، بازجویی کردن، آزمودن، آزمون کردن
    ............................................................
    (past: understood ; past participle: understood
    (vt. & vi.) فهمیدن، ملتفت شدن، دریافتن، درک کردن، رساندن

    Русско-персидский словарь > разбираться (I) > разобраться (I)

  • 118 разворчаться (I) (св)

    فعل get into a grumbling mood

    Русско-персидский словарь > разворчаться (I) (св)

  • 119 разгневаться (I) (св)

    فعل fly into a passion/rage

    Русско-персидский словарь > разгневаться (I) (св)

  • 120 разговориться (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разговориться (II) (св)

См. также в других словарях:

  • Into — In to, prep. [In + to.] To the inside of; within. It is used in a variety of applications. [1913 Webster] 1. Expressing entrance, or a passing from the outside of a thing to its interior parts; following verbs expressing motion; as, come into the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • into — into, in to 1. Into is written as one word when the meaning is unified in expressing motion towards or to within a destination (He walked into a tree / She put her hand into his). However, when in and to retain their separate roles, it is… …   Modern English usage

  • into — [in′to͞o, in′too, in′tə; in to͞o′] prep. [ME < OE: see IN1 & TO1] 1. from the outside to the inside of; to the midst or depths of [walked into the house, jumped into the lake] 2. advancing or continuing to the midst of (a period of time)… …   English World dictionary

  • Into — meaning, entering or changing form, may also refer to: *INTO University Partnerships, a British business *Into, an uncommon term for an injective function in mathematics * Into , an album by The Rasmus *Into, a male Finnish name *Into, used as a… …   Wikipedia

  • Into — Студийный альбом The Rasmus Дата выпуска 29 октября 2001 год Жанр Поп рок Длительность …   Википедия

  • Into — Studioalbum von The Rasmus Veröffentlichung 29. Oktober 2001 (in Europa), 20. Februar 2007 (in den USA) Label Warner Music Finland …   Deutsch Wikipedia

  • Into — Álbum de The Rasmus Publicación 29 de Octubre de 2001 Grabación 2001 Género(s) Rock alternativo Duración 51 min …   Wikipedia Español

  • Into — Album par The Rasmus Sortie 29 Octobre 2001 (Europe, 20 Février 2007 ([USA]) Enregistrement Mai a Decembre 2000 Nord Studio, Stockholm Durée 39min et 54 s Genre …   Wikipédia en Français

  • into — O.E. into, originally in to. The word is a late O.E. development to replace the fading dative case inflections that formerly distinguished, for instance, in the house from into the house. To be into something, be intensely involved in, first… …   Etymology dictionary

  • into — ► PREPOSITION 1) expressing motion or direction to a point on or within. 2) expressing a change of state or the result of an action. 3) indicating the direction towards which someone or something is turned. 4) indicating an object of interest. 5) …   English terms dictionary

  • into — in|to [ ıntə, ıntu, strong ıntu ] preposition *** 1. ) used for showing movement a ) entering a place, building, or vehicle: She got into her car and drove away. Hundreds of athletes marched into the stadium for the opening ceremony. I wandered… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»