-
121 संयुज्
saṉ-yujP. Ā. - yunakti, - yuṅkte, to join orᅠ attach together, conjoin, connect, combine, unite RV. etc. etc.;
to bind, fetter Vait. ;
to endow orᅠ furnish with (instr.) ṠvetUp. MBh. etc.;
to form an alliance, league together RV. VIII, 62, 11 ;
to place in, fix on, direct towards (loc.) MBh. BhP.:
Pass. - yujyate, to be joined together, be united etc.;
to meet orᅠ fall in with (instr.) Ragh. ;
to be married to (instr.) Mn. IX, 22 ;
(with ratyā, orᅠ grāmyadharmatayā) to have sexual intercourse PraṡnUp. Ṡaṃk. on ChUp. ;
to be supplied orᅠ furnished with (instr.) MBh. R. etc.:
Caus. - yojayati, to cause to join together, bring together, unite MBh. Kathās. MārkP. ;
to put to (horses), yoke, harness ib. ;
to hold together, check, control (the senses) MaitrUp. (v.l.);
to furnish orᅠ endow orᅠ present with (instr.) Yājñ. MBh. etc.;
to give over to, entrust with (gen. of pers. andᅠ acc. of thing) R. Pañcat. ;
to add to (loc.) Sūryas. ;
to fix on, direct towards (loc.) MaitrUp. MBh. BhP. ;
to shoot, discharge (a missile) MBh. ;
to equip (an army) ib. ;
to use, employ, appoint ib. ;
to institute, perform, accomplish Hariv. BhP. ;
(Ā.) to be absorbed, meditate MBh. V, 7260. ;
mfn. joined together, united, connected, related MBh. BhP. ;
m. a relation Ṡiṡ. ;
f. union, connection (= saṉ-yoga) BhP. Sch.
-
122 संसृज्
saṉ-sṛij
to visit orᅠ afflict with (instr.) AV. XI, 2, 26 ;
to join orᅠ unite orᅠ mix orᅠ mingle orᅠ endow orᅠ present with (instr.) RV. AV. VS. Br. Āp. MBh. ;
(with yudhaḥ) to engage in battle AV. X, 10, 24 ;
to create ṠvetUp. Pur. ;
(Ā.) to share anything with others MaitrS. ;
(A. orᅠ Pass.) to join one's self. be joined orᅠ united orᅠ mingled orᅠ confused, come into contact with, meet (as friends orᅠ foes, alsoᅠ applied to sexual intercourse;
with instr. with orᅠ without saha) RV. etc. etc.:
Caus. - sarjayati, to attract, win over, conciliate Baudh. Kām. ;
to furnish with (instr.), provide any one with anything Car.:
Desid. - sisṛikshati, to wish to create together orᅠ to partake of creation BhP. ;
f. commingling, collision RV. X, 84, 6.
-
123 deal with
utrzymywać stosunki handlowe z +instr, robić interesy z +instr (inf); ( handle) radzić (poradzić perf) sobie z +instr, uporać się ( perf) z +instr; ( be about) dotyczyć +gen, traktować o +instr* * *1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) dotyczyć2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) zajmować się -
124 командовать
vb. anføre, befale, herse* * *vi+ instr1 ipf; pfскомандоватьkommandere, give ordre2 ipf.t.kommandere, have kommandoen over ngn3 ipf.t.+ instr над + instr give ngn ordrer, bestemme over, kommandere, herse med ngn4 ipf.t.над + instr beherske ngt, have herredømme^) over ngt. -
125 कृ
kṛi
Ā. 2. sg. kṛishé;
impf. 2. andᅠ 3. sg. ákar, 3. sg. rarely ákat ṠBr. III, XI ;
3. du. ákartām;
pl. ákarma, ákarta ( alsoᅠ BhP. ix), ákran (aor., according to Pāṇ. 4-2, 80 Kāṡ.);
Ā. ákri RV. X, 159, 4 and 174, 4,
ákṛithās RV. V, 30, 8,
ákṛita ( RV.);
akrātām ( ṠāṇkhṠr.), ákrata ( RV. AV.):
Impv. kṛidhí ( alsoᅠ MBh. I, 5141 and BhP. VIII),
kṛitám, kṛitá;
Ā. kṛishvá, kṛidhvám;
Subj. 2. andᅠ 3. sg. kar pl. kárma, kárta andᅠ kartana, kran;
Ā. 3. sg. kṛita RV. IX, 69, 5,
3. pl. kránta RV. I, 141, 3:
Pot. kriyāma RV. X, 32, 9 ;
pr. p. P. (nom. pl.) krántas Ā. krāṇá. cl. 1. P. kárasi, kárati, kárathas, káratas, káranti;
Ā. kárase, kárate, kárāmahe:
impf. ákaram, ákaras, ákarat (aor., according to Pāṇ. 3-1, 59):
Impv. kára, káratam, káratām:
Subj. káram, kárāṇi, káras, kárat, kárāma, káran;
Ā. karāmahai;
pr. p. (f.) kárantī (Naigh.) III. cl. 5. P. kṛiṇómi, - ṇóshi, - ṇóti, kṛiṇuthás, kṛiṇmás andᅠ kṛiṇmasi, kṛiṇuthá, kṛiṇvánti;
Ā. kṛiṇvé, kṛiṇushé, kṛiṇuté, 3. du. kṛiṇvaíte RV. VI, 25, 4 ;
pl. kṛiṇmáhe, kṛiṇváte:
impf. ákṛiṇos, ákṛiṇot, ákṛiṇutam, ákṛiṇuta andᅠ - ṇotana RV. I, 110, 8,
ákṛiṇvan;
Ā. 3. sg. ákṛiṇuta pl. ákṛiṇudhvam, ákṛiṇvata:
Impv. kṛiṇú orᅠ kṛiṇuhí orᅠ kṛiṇutā́t, kṛiṇótu, kṛiṇutám, kṛiṇutā́m, 2. pl. kṛiṇutá orᅠ kṛiṇóta orᅠ kṛiṇótana, 3. pl. kṛiṇvántu;
Ā. kṛiṇushvá, kṛiṇutā́m, kṛiṇvā́thām, kṛiṇudhvám:
Subj. kṛiṇávas, - ṇávat orᅠ - ṇávāt, kṛiṇávāva, - ṇávāma, - ṇávātha, - ṇávatha, - ṇávan;
Ā. kṛiṇávai (once - ṇavā RV. X, 95, 2),
kṛiṇavase ( alsoᅠ ṠvetUp. II, 7 v.l. - ṇvase), kṛiṇavate, kṛiṇávāvahai, kṛiṇávāmahai, 3. pl. kṛiṇávanta ( RV.) orᅠ kṛiṇavante orᅠ kṛiṇvata ( RV.):
Pot. Ā. kṛiṇvītá;
pr. p. P. kṛiṇvát (f. -vatī́) Ā. kṛiṇvāṇá. IV) cl. 8. (this is the usual formation in the Brāhmaṇas;
Sūtras, andᅠ in classical Sanskṛit) P. karómi
(ep. kurmi MBh. III, 10943 R. II, 12, 33);
kurvás, kuruthás, kurutás, kurmás < kulmas in an interpolation after RV. X, 128 >,
kuruthá, kurvánti;
Ā. kurvé, etc., 3. pl. kurváte (Pāṇ. 6-4, 108-110):
impf. akaravam, akaros, akarot, akurva, etc.;
Ā. 3. sg. akuruta pl. akurvata:
Impv. kuru, karotu (in the earlier language 2. andᅠ 3. sg. kurutāt, 3. sg. alsoᅠ BhP. VI, 4, 34),
kuruta orᅠ kurutana Nir. IV, 7 ;
Ā. kurushva, kurudhvam, kurvátām:
Subj. karavāṇi, karavas, - vāt, - vāva orᅠ - vāvas (Pāṇ. 3-4, 98 Kāṡ.),
- vāma orᅠ - vāmas ( ib.), - vātha, - van;
Ā. karavai, kuruthās, karavāvahai ( TUp. ;
- he MBh. III, 10762),
karavaithe, - vaite (Pāṇ. 3-4, 95, Kāṡ),
- vāmahai (- he MBh. R. I, 18, 12):
Pot. P. kuryām Ā. kurvīya (Pāṇ. 6-4, 109 and 110) ;
pr. p. P. kurvát (f. -vatī́);
Ā. kurvāṇá:
perf. P. cakā́ra, cakártha, cakṛivá, cakṛimá, cakrá (Pāṇ. 7-2, 13) ;
Ā. cakré, cakriré;
p. cakṛivas (acc. cakrúsham RV. X, 137, 1);
Ā. cakrāṇa ( Vop.): 2nd fut. karishyáti;
Subj. 2. sg. karishyā́s RV. IV, 30, 23 ; 1st fut. kártā:
Prec. kriyāsam:
aor. P. Ved. cakaram RV. IV, 42, 6,
acakrat RV. IV, 18, 12, ácakriran RV. VIII, 6, 20 ;
Ā. 1. sg. kṛiske RV. X, 49, 7 ;
Class. akārshīt Pāṇ. 7-2, 1 Kāṡ. ;
(once akārashīt BhP. I, 10, 1);
Pass. aor. reflex. akāri andᅠ akṛita (Pāṇ. 3-1, 62 Kāṡ.):
Inf. kártum, Ved. kártave, kártavaí, kártos ( seeᅠ ss.vv.);
ind. p. kṛitvā́, Ved. kṛitvī́ < RV. > andᅠ kṛitvā́ya TS. IV, V ;
to do, make, perform, accomplish, cause, effect, prepare, undertake RV. etc.;
to do anything for the advantage orᅠ injury of another (gen. orᅠ loc.) MBh. R. etc.;
to execute, carry out (as an order orᅠ command) ib. ;
to manufacture, prepare, work at, elaborate, build ib. ;
to form orᅠ construct one thing out of another (abl. orᅠ instr.) R. I, 2, 44 Hit. etc.. ;
to employ, use, make use of (instr.) ṠvetUp. Mn. X, 91 MBh. etc.. ;
to compose, describe R. I ;
to cultivate Yājñ. II, 158 (cf. Mn. X, 114);
to accomplish any period, bring to completion, spend
(e.g.. varshāṇidaṡacakruḥ, « they spent ten years» MBh. XV, 6 ;
kshaṇaṉkuru, « wait a moment» MBh. ;
cf. kritakshaṇa);
to place, put, lay, bring, lead, take hold of (acc. orᅠ loc. orᅠ instr. e.g.. ardháṉ-kṛi, to take to one's own side orᅠ party, cause to share in (gen.;
seeᅠ 2. ardhá);
haste orᅠ pāṇau-kṛi, to take by the hand, marry Pāṇ. 1-4, 77 ;
hṛidayena-kṛi, to place in one's heart, love Mṛicch. ;
hṛidi-kṛi, to take to heart, mind, think over, consider Rājat. V, 313 ;
manasi-kṛi id. R. II, 64, 8 Hcar. ;
to determine, purpose <ind. p. - sikṛitvā orᅠ - si-kṛitya> Pāṇ. 1-4, 75 ;
vaṡe-kṛi, to place in subjection, become master of Mn. II, 100);
to direct the thoughts, mind, etc. ( mánas RV. Mn. MBh. etc.. ;
orᅠ buddhim Nal. XXVI, 10 orᅠ matim MBh. R. orᅠ bhāvam < ib. >, etc.)
towards any object, turn the attention to, resolve upon, determine on
(loc. dat. inf., orᅠ a sentence with iti e.g.. māṡokemanaḥkṛithāḥ,
do not turn your mind to grief Nal. XIV, 22 ;
gamanāyamatiṉcakre, he resolved upon going R. I, 9, 55 ;
alābuṉsamutsrashṭuṉmanaṡcakre, he resolved to create a gourd MBh. III, 8844 ;
drashṭātavâ̱smî ̱timatiṉcakāra, he determined to seeᅠ him MBh. III, 12335);
to think of (acc.) R. I, 21, 14 ;
to make, render (with two acc. e.g.. ādityaṉkāshṭhāmakurvata, they made the sun their goal AitBr. IV, 7) RV. ṠBr. etc.;
to procure for another, bestow, grant (with gen. orᅠ loc.) RV. VS. ṠBr. etc.. ;
Ā. to procure for one's self, appropriate, assume ṠBr. BṛĀrUp. Mn. VII, 10 etc.. ;
to give aid, help any one to get anything (dat.) RV. VS. ;
to make liable to (dat.) RV. III, 41, 6 ṠBr. IV ;
to injure, violate (e.g.. kanyāṉ-kṛi, to violate a maiden) Mn. VIII, 367 and 369 ;
to appoint, institute ChUp. Mn. ;
to give an order, commission Mn. R. II, 2, 8 ;
to cause to get rid of, free from (abl. orᅠ - tas) Pāṇ. 5-4, 49 Kāṡ. ;
to begin (e.g.. cakreṡobhayitumpurīm, they began to adorn the city) R. II, 6, 10 ;
to proceed, act, put in practice VS. ṠBr. AitBr. etc.;
to worship, sacrifice RV. ṠBr. Mn. III, 210 ;
to make a sound ( svaram orᅠ ṡabdam) MBh. III, 11718 Pāṇ. 4-4, 34 Hit.),
utter, pronounce (often ifc. with the sounds phaṭ, phut, bhāṇ, váshaṭ, svadhā́, svā́hā, hiṉ), pronounce any formula (Mn. II, 74 and XI, 33) ;
(with numeral adverbs ending in dhā) to divide, separate orᅠ break up into parts (e.g.. dvidhā-kṛi, to divide into two parts, ind. p. dvidhākṛitvā orᅠ dvidhā-kṛitya orᅠ - kāram Pāṇ. 3-4, 62 ;
sahasradhā-kṛi, to break into a thousand pieces);
(with adverbs ending in vat) to make like orᅠ similar, consider equivalent (e.g.. rājyaṉtṛiṇa-vatkṛitvā, valuing the kingdom like a straw Vet.);
(with adverbs ending in sāt)
to reduce anything to, cause to become, make subject
( seeᅠ ātma-sāt, bhasma-sāt) Pāṇ. 5-4, 52ff. ;
The above senses of kṛi may be variously modified orᅠ almost infinitely extended according to the noun with which this root is connected, as in the following examples:
sakhyaṉ-kṛi, to contract friendship with;
pūjāṉ-kṛi, to honour;
rājyaṉ-kṛi, to reign;
snehaṉ-kṛi, to show affection;
ājñāṉ orᅠ nideṡaṉ orᅠ ṡāsanaṉ orᅠ kāmaṉ orᅠ yācanāṉ orᅠ vacaḥ orᅠ vacanaṉ orᅠ vākyaṉ-kṛi, to perform any one's command orᅠ wish orᅠ request etc.;
dharmaṉ-kṛi, to do one's duty Mn. VII, 136 ;
nakhāni-kṛi, « to clean one's nails» seeᅠ kṛita-nakha;
udakaṉ Mn. Yājñ. R. Daṡ. orᅠ salilaṉ R. I, 44, 49 kṛi, to offer a libation of Water to the dead;
to perform ablutions;
astrāṇi-kṛi, to practise the use of weapons MBh. III, 11824 ;
darduraṉ-kṛi, to breathe the flute Pāṇ. 4-4, 34 ;
daṇḍaṉ-kṛi, to inflict punishment etc. Vet. ;
kālaṉ-kṛi, to bring one's time to an end i.e. to die;
ciraṉ-kṛi, to be long in doing anything, delay;
manasā (for - si seeᅠ above) kṛi, to place in one's mind, think of, meditate MBh. ;
ṡirasā-kṛi, to place on one's the head;
mūrdhnā-kṛi, to place on one's head, obey, honour
Very rarely in Veda AV. XVIII, 2, 27,
but commonly in the Brāhmaṇas, Sūtras,
andᅠ especially in classical Sanskṛit the perf.
forms cakāra andᅠ cakre auxiliarily used to form the periphrastical perfect of verbs, especially of causatives e.g.. āsāṉcakre, « he sat down» ;
gamayā́ṉcakāra, « he caused to go» < seeᅠ Pāṇ. 3-1, 40 ;
in Veda some other forms of kṛi are used in a similar way, viz. pr. karoti ṠāṇkhṠr. ;
impf. akar MaitrS. and Kāṭh. ;
3. pl. akran MaitrS. and TBr. ;
Prec. kriyāt MaitrS. ( seeᅠ Pāṇ. 3-1, 42);
according to Pāṇ. 3-1, 41, alsoᅠ karotu with vid>
Caus. kārayati, - te,
to cause to act orᅠ do, cause another to perform, have anything made orᅠ done by another
(double acc. instr. andᅠ acc. < seeᅠ Pāṇ. 1-4, 53 >
e.g.. sabhāṉkāritavān, he caused an assembly to be made Hit. ;
rāja-darṡanaṉmāṉkāraya, cause me to have an audience of the king;
vāṇijyaṉkārayedvaiṡyam, he ought to cause the Vaiṡya to engage in trade Mn. VIII, 410 ;
naṡakshyāmikiṉcitkārayituṉtvayā, I shall not be able to have anything done by thee MBh. II, 6);
to cause to manufacture orᅠ form orᅠ cultivate Lāṭy. Yājñ. II, 158 MBh. etc.. ;
to cause to place orᅠ put, have anything placed, put upon, etc.
(e.g.. taṉcitrapaṭaṉvāsa-gṛihebhittāvakārayat,
he had the picture placed on the wall in his house Kathās. V, 30) Mn. VIII, 251. ;
Sometimes the Caus. of kṛi is used for the simple verb orᅠ without a causal signification
(e.g.. padaṉkārayati, he pronounces a word Pāṇ. 1-3, 71 Kāṡ. ;
mithyāk-, he pronounces wrongly ib. ;
kaikeyīmanurājānaṉkāraya, treat orᅠ deal with Kaikeyī as the king does R. II, 58, 16):
Desid. cíkīrshati (aor. 2. sg. acikīrshīs ṠBr. III), ep. alsoᅠ - te, to wish to make orᅠ do, intend to do, design, intend, begin, strive after AV. XII, 4, 19 ṠBr. KātyṠr. Mn. etc.. ;
to wish to sacrifice orᅠ worship AV. V, 8, 3:
Intens. 3. pl. karikrati (pr. p. kárikrat seeᅠ Naigh. II, 1 and Pāṇ. 7-4, 65),
to do repeatedly RV. AV. TS. ;
Class. carkarti orᅠ carikarti orᅠ carīkarti Pāṇ. 7-4, 92 Kāṡ.,
alsoᅠ carkarīti orᅠ carikarīti orᅠ carīkarīti orᅠ cekrīyate < ib. Sch. Vop. >;
+ cf. Hib. caraim, « I perform, execute» ;
ceard, « an art, trade, business, function» ;
sucridh, « easy» ;
Old Germ. karawan, « to prepare» ;
Mod. Germ. gar, « prepared (as food)» ;
Lat. creo, ceremonia;
κραίνω, κρόνος
2) cl. 3. P. p. cakrát (Pot. 2. sg. cakriyās;
aor. 1. sg. akārsham AV. VII, 7, 1 orᅠ akārisham RV. IV, 39, 6),
to make mention of, praise, speak highly of (gen.) RV. AV.:
Intens. (1. sg. carkarmi, 1. pl. carkirāma, 3. pl. carkiran;
Impv. 2. sg. carkṛitā́t andᅠ carkṛidhi;
aor. 3. sg. Ā. cárkṛishe) id. RV. AV. (cf. kārú, kīrí, kīrtí.)
3) to injure, etc. seeᅠ 2. kṛī
to make the sound kharaṭa Pāṇ. 5-4, 57 Kāṡ. ;
P. - karoti, to make straight ib.
-
126 पॄ
pṛīcl. 9. P. Dhātup. XXXI, 19 pṛiṇā́ti RV. ;
cl. 6. P. ( pṛiṇ XXVIII, 40) priṇáti ib. ;
cl. 3. P. XXV, 4 píparti ib. ( alsoᅠ Ā.;
Impv. pipīpṛihi BhP. IV, 19, 38 ;
pf. papāra, 3. pl. paparuḥ, orᅠ papruḥ Pāṇ. 7-4, 12 ;
pupūre, - rire Bhaṭṭ. ;
- pupūryās RV. ;
papṛivás <?> MaitrS. ;
aor. apārīt Gr., pūrishṭhās TĀr. ;
Impv. pūrdhí RV. ;
Prec. priyāsam AV., pūryāt Gr.;
fut. parǏshyati, parǏtā Gr.;
ind. p. pūrtvā Gr., - pūrya MBh. ;
- pūram <in comp. with its object;
cf. udara-p-, goshpada-p-, carma-p-. andᅠ Pāṇ. 3-4, 31; 32 >;
inf. pṛiṇádhyai RV. ;
- puras Kāṭh. ;
pūritum R.), to fill (Ā. « one's self») RV. AV. ;
to fill with air, blow into (acc.) Bhaṭṭ. ;
to sate, cherish, nourish, bring up RV. AV. ;
to refresh (as the Pitṛis) Bhaṭṭ. (aor. apārīt v.l. atārpsīt);
to grant abundantly, bestow on (dat.), present with (instr.) RV. AV. (often p. pṛiṇát = bounteous, liberal, ungrudging);
to fulfil, satisfy (as a wish) BhP.:
Pass. pūryáte (ep. alsoᅠ - ti, andᅠ RV. Ā. pū́ryate, p. pū́yamāṇa), to be filled with, become full of (instr.), be sated RV. VS. ṠBr. MBh. etc.. ;
to become complete (as a number) Lāṭy.:
Caus. pārayati, to fill Dhātup. XXXII, 15 ;
to fulfil (only aor. pīparat) RV. ;
pūráyati Dhātup. XXXIII, 126,
- te (Pass. pūryate <cf. above>;
aor. apūri, apūrishṭa), to fill, fill up with (instr.) ṠBr. GṛṠrS. MBh. etc.;
to fill (with a noise, said alsoᅠ of the noise itself) MBh. R. ;
to fill with wind, blow (a conch) ib. ;
to draw (a bow orᅠ an arrow to the ear) R. ;
to make full, complete, supplement (a sentence) Kuval.;
to cover completely, overspread, bestrew, surround MBh. Kāv. etc.;
to load orᅠ enrich orᅠ present with (instr.) ib. ;
to fulfil (a wish orᅠ hope) AV. etc. etc.;
to spend completely (a period of time) R.:
Desid. piparǏshati, pupūrshati Gr.:
Intens. pāparti, popūrti, popūryate ib. ;
+ cf. Gk. πίμπλημι;
Lat. plere, plenus;
Lit. pílti, pílnas;
Slav. plǔnǔ;
Goth. fulls;
Germ. voll;
Eng. full
-
127 प्रजन्
pra-janĀ. - jāyate (ep. alsoᅠ P. - ti), to be born orᅠ produced, spring up from (abl.) be begotten (by <instr. orᅠ abl.>;
from <abl.>;
orᅠ with <loc.>;
in <loc. orᅠ adhi>) RV. etc. etc.;
to become an embryo ṠBr. ;
to be born again MBh. ;
to propagate offspring with orᅠ by (instr.) RV. ṠBr. Mn. ;
to bring forth, generate, bear, procreate (acc.);
beget on (loc. orᅠ instr.) MBh. ;
to cause to be reproduced ṠBr.:
Caus. - janayati, to cause any one (acc.) to propagate offspring (instr.) RV. ;
to beget, procreate MaitrS. (aor. prajanayāmakaḥ;
cf. Pāṇ. 3-1, 42) AV. ṠBr. ;
to cause to be reproduced ṠBr.:
Desid. - jijanishate, to wish to be born ṠBr.:
Desid. of Caus. - jijanayishati, to wish to cause to be conceived orᅠ born ib.
-
128 यत्
yát
yat
yátate (Ved. andᅠ ep. alsoᅠ P. - ti;
p. yátamāna, yátāna andᅠ yatāná RV. ;
pf. yete, 3. pl. yetire ib. etc.;
aor. ayatishṭa Br. ;
fut. yatishyate Br., - ti MBh. ;
inf. yatitum MBh. ;
ind. p. - yátya MBh.), (P.) to place in order, marshal, join, connect RV. ;
(P. orᅠ Ā.) to keep pace, be in line, rival orᅠ vie with (instr.) ib. ;
(Ā.) to join (instr.), associate with (instr.), march orᅠ fly together orᅠ in line ib. ;
to conform orᅠ comply with (instr.) ib. ;
to meet, encounter (in battle) ib. Br. ;
to seek to join one's self with, make for, tend towards (loc.) ib. ;
to endeavour to reach, strive after, be eager orᅠ anxious for (with loc. dat. acc. with orᅠ without prati, once with gen.;
alsoᅠ with arthe, arthāya, artham andᅠ hetos ifc.;
orᅠ with inf.) Mn. MBh. Kāv. etc.;
to exert one's self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious orᅠ watchful ib. ;
to be prepared for (acc.) R.:
Caus. ( orᅠ cl. 10. Dhātup. XXXIII, 62) yātáyati ( orᅠ - te;
aor. ayīyatat;
Pass. yātyate), to join, unite (Ā. intrans.) RV. ;
to join orᅠ attach to (loc.), P. PañcavBr. ;
to cause to fight AitBr. ;
to strive to obtain anything (acc.) from (abl.) Mālav. ;
(rarely Ā.) to requite, return, reward orᅠ punish, reprove (as a fault) RV. etc. etc.;
(Ā.) to surrender orᅠ yield up anything (acc.) to (acc. orᅠ gen.) MBh. ;
(P. Ā.) to distress, torture, vex, annoy BhP. ;
accord. toᅠ Dhātup. alsoᅠ nikāre (others nirākāre orᅠ khede) andᅠ upaskāre:
Desid. yiyatishate Gr.:
Intens. yāyatyate andᅠ yāyatti ib. ;
in comp. for yad
См. также в других словарях:
instr — abbrev. 1. instructor 2. instrument 3. instrumental * * * … Universalium
instr. — instr. (instrument) n. tool, implement; device, appliance; musical instrument … English contemporary dictionary
instr — abbrev. 1. instructor 2. instrument 3. instrumental … English World dictionary
instr. — 1. instructor. 2. instrument. 3. instrumental. * * * instr., an abbreviation for the following: 1. instructions. 2. instructor. 3. instrument. 4. instrumental. * * * abbr. ■ instructor … Useful english dictionary
instr — abbreviation 1. instructor 2. instrument; instrumental … New Collegiate Dictionary
instr. — 1. instructor. 2. instrument. 3. instrumental. * * * … Universalium
Instr. — 1) Instrumentierung EN instrumentation 2) Instruktion(en) EN instruction(s), briefing(s) 3) Instrukteur EN instructor … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
instr. — 1) instrumentieren EN to instrument 2) instruktiv EN instructive 3) instruieren EN to give instructions, to instruct; to brief … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
instr — abbr. instruction … Dictionary of English abbreviation
INSTR — instructor … Abbreviations in Latin Inscriptions
instr. — abbr. instrumental … Dictionary of abbreviations