-
1 individual
inđibi'đwaladjindividuell, Einzel…adjetivo[gen] individuell[despacho] eigen————————individuales sustantivo masculino pluralindividualindividual [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddiβi'ðwal]num2num (simple) Einzel- -
2 una nota individual
una nota individualeine individuelle Note -
3 aparato individual de captación de polvo
spa aparato (m) individual de captación de polvo, aparato (m) personal para muestreo de polvodeu persönliches Staubprobenahmegerät (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > aparato individual de captación de polvo
-
4 armario individual
spa casillero (m) guardarropa, armario (m) individualdeu verschließbarer Schrank (m), verschließbares Spind (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > armario individual
-
5 dosimetría individual
spa dosimetría (f) individualdeu strahlenschutztechnische überwachung (f) der ArbeitnehmerSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dosimetría individual
-
6 dosímetro individual
spa dosímetro (m) individualdeu Personendosismeßgerät (n), Personendosimeter (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dosímetro individual
-
7 habitación individual
-
8 eficacia luminosa relativa de una radiación monocromática para visión fótica para un observador individual
Diccionario Español-Alemán de iluminación > eficacia luminosa relativa de una radiación monocromática para visión fótica para un observador individual
-
9 habitación
abita'θǐɔnf1) Raum m, Zimmer n, Stube f2) plsustantivo femeninohabitaciónhabitación [aβita'θjon] -
10 aislado
aǐz'lađoadj1. [apartado] isoliert2. [esporádico] vereinzeltaisladoaislado , -a [a6CBF8257i6CBF8257s'laðo, -a](individual) einzeln -
11 calefacción
kalefak'θǐɔnfHeizung fLa calefacción no funciona. — Die Heizung geht nicht.
sustantivo femeninocalefaccióncalefacción [kalefagh'θjon]Heizung femenino -
12 caso
'kasom1) Fall m, Angelegenheit fen la mayoría de los casos — meistens, zumeist
caso especial/caso extraordinario — Sonderfall m
caso grave — Ernstfall m
caso límite — Grenzfall m
2) ( la declinación) GRAMM Kasus m, Fall m3) ( incidencia de una enfermedad) MED Fall m4)hacer caso omiso — unbeachtet lassen, auslassen
5)hacer caso de — beachten, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um
6)Pongamos por que yo era rico. — Gesetzt den Fall ich wäre reich.
sustantivo masculinoel caso es que (also) die Sache ist die, dass3. [ocasión] Gelegenheit dieen el mejor / peor de los casos im besten/schlimmsten Fall(dado el)caso que, en caso de que fallsen todo o cualquier caso [sea lo que fuere] auf jeden Fall4. (locución)hacer caso omiso [ignorar] ignorierencasocaso ['kaso]num1num (hecho) (Vor)fall masculino; (circunstancia) Umstand masculino; jurisdicción/derecho Rechtsfall masculino; caso aislado Einzelfall masculino; caso de fuerza mayor höhere Gewalt; ¡eres un caso! (familiar) du bist mir einer/eine!; yo, en tu caso... ich an deiner Stelle...; en caso de... infinitivo falls...; dado [ oder llegado] el caso gegebenenfalls; dado el caso de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; en caso contrario ansonsten; en cualquier caso auf jeden Fall; en ningún caso auf keinen Fall; en último caso notfalls; en tal caso in diesem Fall; en todo caso allenfallsnum2num (atención) Aufmerksamkeit femenino; hacer caso a alguien (considerar) jemanden beachten; (obedecer) auf jemanden hören; (creer) jemandem glauben -
13 importe
im'pɔrtem1) ECO Betrag mimporte fijo — Fixum n
2) ( individual de cuenta) Posten msustantivo masculinoimporteimporte [im'porte] -
14 nota
'notaf1) Note f2) MUS Ton m, Note f3) ( apunte) Aufzeichnung f, Notiz f4) ( comentario) Prädikat n, Vermerk m5) ( de crítica) Zensur f6) ECO Rechnung fsustantivo femeninotomar nota [apuntar] sich Notizen machen8. (locución)————————nota bene sustantivo femeninonotanota ['nota]num1num (anotación) Vermerk masculino; (explicación) Anmerkung femenino; (advertencia) Hinweis masculino; nota al pie de la página Fußnote femenino; nota preliminar Vorbemerkung femeninonum2num (apunte) Notiz femenino; tomar nota sich dativo Notizen machen; tomar (buena) nota de algo etw zur Kenntnis nehmennum9num (crédito) Ansehen neutro; de nota (importante) wichtig; (conocido) bekannt; de mucha nota berühmtnum10num (loc) (familiar); dar la nota unangenehm auffallen; dejar mala nota einen schlechten Eindruck hinterlassen; forzar la nota übertreiben -
15 particular
partiku'laradj1) besondere(r,s), außerordentlich, speziell, apart2)adjetivo2. [característico] eigen3. [concreto] bestimmt4. [inusual] ungewöhnlich————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinoparticular1particular1 [partiku'lar]I adjetivonum1num (propio) eigen; (individual) individuell; (típico) typisch; (personal) persönlich; el sabor particular del azafrán der typische Safrangeschmacknum2num (raro) eigenartignum3num (extraordinario) besondere(r, s); caso particular Sonderfall masculino; en particular besonders; posee un talento particular para dibujar er/sie kann außergewöhnlich gut zeichnennum5num (determinado) bestimmt; tenemos que concentrarnos en este problema particular wir müssen uns auf dieses eine Problem konzentrierenPrivatperson femenino————————particular2particular2 [partiku'lar]Angelegenheit femenino -
16 unipersonal
uniperso'naladj( verbos que se conjugan en una persona) GRAMM unpersönlichunipersonalunipersonal [uniperso'nal]num2num lingüística, gramática unpersönlich -
17 aparato personal para muestreo de polvo
spa aparato (m) individual de captación de polvo, aparato (m) personal para muestreo de polvodeu persönliches Staubprobenahmegerät (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > aparato personal para muestreo de polvo
-
18 casillero guardarropa
spa casillero (m) guardarropa, armario (m) individualdeu verschließbarer Schrank (m), verschließbares Spind (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > casillero guardarropa
-
19 eficacia
* -
20 radiación
*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
individual — I adjective detached, deviating, different, differentiated, discrete, disjoined, disjunct, distinct, distinctive, distinguishable, exceptional, extracted, extraordinary, independent, individualized, isolated, nonconforming, nonuniform, particular … Law dictionary
individual — INDIVIDUÁL, Ă, individuali, e, adj. 1. Care este propriu unui individ; personal, specific. ♦ Care priveşte sau aparţine unui singur exemplar dintr o categorie de lucruri sau de fiinţe. 2. Care este executat de individ. Muncă individuală. ♦… … Dicționar Român
Individual — In di*vid u*al (?; 135), a. [L. individuus indivisible; pref. in not + dividuus divisible, fr. dividere to divide: cf. F. individuel. See {Divide}.] [1913 Webster] 1. Not divided, or not to be divided; existing as one entity, or distinct being or … The Collaborative International Dictionary of English
individual — When used as a noun, individual should denote a single person in contrast with a group of people or with society as a whole: the role of the individual in the community / She continues to treat them as individuals. It is less satisfactory, and… … Modern English usage
individual — adjetivo 1. Del individuo: libertad individual, rasgos individuales. 2. Que es para un solo individuo: camas individuales, habitaciones individuales. nombre* individual … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Individual — In di*vid u*al, n. 1. A single person, animal, or thing of any kind; a thing or being incapable of separation or division, without losing its identity; especially, a human being; a person. Cowper. [1913 Webster] An object which is in the strict… … The Collaborative International Dictionary of English
individual — adj. 2 g. 1. Do indivíduo. = PESSOAL ≠ COLETIVO 2. Próprio do indivíduo. = PARTICULAR, PECULIAR 3. Que é destinado apenas a uma pessoa. 4. Que é feito apenas por uma pessoa (ex.: exposição individual). ≠ COLETIVO • s. m. 5. O que é referente… … Dicionário da Língua Portuguesa
individual — adj 1 particular, specific, *special, especial Analogous words: *single, sole, separate, particular Antonyms: general Contrasted words: generic, *universal, common 2 peculiar, distinctive, * … New Dictionary of Synonyms
individual — [adj] distinctive, exclusive alone, characteristic, definite, diacritic, diagnostic, different, discrete, distinct, especial, express, idiosyncratic, indivisible, lone, odd, only, original, own, particular, peculiar, personal, personalized,… … New thesaurus
individual — [in΄də vij′o͞o əl; ] often [ in΄divij′əl] adj. [ML individualis < L individuus (< in , IN 2 + dividuus, divisible < dividere, to DIVIDE) + AL] 1. Obs. not divisible; not separable 2. existing as a single, separate thing or being; single; … English World dictionary
individual — individual. См. индивидуум. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.