-
1 detalle
đe'taʎem1) Einzelheit f, Detail n2) ( de cortesía) Aufmerksamkeit f, nette Geste fsustantivo masculino1. [pormenor, circunstancia] Einzelheit die2. [amabilidad, atención] Aufmerksamkeit die3. [parte de obra] Ausschnitt der————————al detalle locución adverbialdetalledetalle [de'taλe]num1num (pormenor) Detail neutro; en [ oder al] detalle ausführlich; venta al detalle Einzelverkauf masculino; entrar en detalles ins Detail gehennum2num (finura) Aufmerksamkeit femenino; has tenido un detalle regalándome las flores es war sehr aufmerksam von dir, mir die Blumen zu schenken -
2 en [oder al] detalle
en [ oder al] detalleausführlich -
3 has tenido un detalle regalándome las flores
has tenido un detalle regalándome las floreses war sehr aufmerksam von dir, mir die Blumen zu schenkenDiccionario Español-Alemán > has tenido un detalle regalándome las flores
-
4 negocio al detalle
negocio al detalleEinzelhandel -
5 precio al detalle
precio al detalleEinzelhandelspreis -
6 venta al detalle
venta al detalleEinzelverkauf -
7 desarrollar
đesarrɔ'ʎarventwickeln, ausbauenverbo transitivo1. [aumentar, mejorar] entwickeln2. [exponer, explicar] ausführen3. MATEMÁTICAS lösen————————desarrollarse verbo pronominal1. [crecer, mejorar] sich entwickeln2. [transcurrir] verlaufendesarrollardesarrollar [desarro'λar]num1num (aumentar) entfalten, entwickeln; desarrollar relaciones comerciales Handelsbeziehungen ausbauennum2num (tratar en detalle) darlegennum3num (desenrollar) entrollennum1num (progresar) sich entwickelnnum2num (tener lugar) sich abspielen -
8 minuciosidad
minuθǐosi'đađfsustantivo femenino1. [esmero] Gewissenhaftigkeit die2. [detalle] peinliche Genauigkeitminuciosidadminuciosidad [minuθjosi'ðadh]Genauigkeit femenino -
9 negocio
ne'ɡ̱oθǐom1) ECO Laden m, Geschäft n2) ECO Handel m, Geschäft n3) ( empresa) ECO Betrieb m, Firma fsustantivo masculinonegocionegocio [ne'γoθjo]num1num (comercio) Geschäft neutro; negocio al detalle Einzelhandel masculino; negocio redondo (familiar) Bombengeschäft neutro -
10 nota
'notaf1) Note f2) MUS Ton m, Note f3) ( apunte) Aufzeichnung f, Notiz f4) ( comentario) Prädikat n, Vermerk m5) ( de crítica) Zensur f6) ECO Rechnung fsustantivo femeninotomar nota [apuntar] sich Notizen machen8. (locución)————————nota bene sustantivo femeninonotanota ['nota]num1num (anotación) Vermerk masculino; (explicación) Anmerkung femenino; (advertencia) Hinweis masculino; nota al pie de la página Fußnote femenino; nota preliminar Vorbemerkung femeninonum2num (apunte) Notiz femenino; tomar nota sich dativo Notizen machen; tomar (buena) nota de algo etw zur Kenntnis nehmennum9num (crédito) Ansehen neutro; de nota (importante) wichtig; (conocido) bekannt; de mucha nota berühmtnum10num (loc) (familiar); dar la nota unangenehm auffallen; dejar mala nota einen schlechten Eindruck hinterlassen; forzar la nota übertreiben -
11 particularidad
partikulari'đađfEigentümlichkeit f, Besonderheit fsustantivo femeninoparticularidadparticularidad [partikulari'ðadh]num1num (especialidad) Besonderheit femenino; (singularidad) Einzigartigkeit femenino; (peculiaridad) Außergewöhnliche(s) neutro; la particularidad de este método estriba en que... das Besondere an diesem Verfahren ist, dass...num3num (detalle) Detail neutro; (circunstancia) Umstand masculino; las particularidades del crimen die näheren Umstände des Verbrechens -
12 peculiaridad
pekulǐari'đađfEigenheit f, Eigentümlichkeit fsustantivo femenino1. [característica] Besonderheit diepeculiaridadpeculiaridad [pekuljari'ðadh] -
13 precio
'preθǐom1) Preis mprecio de compra — Kaufpreis m, Ankaufspreis m, Einkaufspreis m
precio fijo — Festpreis m
precio del transporte — ( de carga) Frachtkosten pl
2) ( cotización) FIN Kurs m3)precios de saldo pl — Ausverkaufspreise pl
4)al precio de… — zum Preis von…
5) (fig)no tener precio — unschätzbar sein, unbezahlbar sein
sustantivo masculinoprecio de fábrica o coste Herstellerpreisprecioprecio ['preθjo]Preis masculino; precio abordable erschwinglicher Preis; precio alzado Pauschalbetrag masculino; precio astronómico Wucherpreis masculino; precio al consumidor Verbraucherpreis masculino; precio al contado Nettopreis masculino; precio de conversión Konversionskurse masculino plural; el precio de conversión del euro y las respectivas monedas nacionales die Konversionskurse zwischen dem Euro und den nationalen Währungseinheiten; precio de coste Selbstkostenpreis masculino; precio al detalle Einzelhandelspreis masculino; precio de fábrica Herstellerpreis masculino; precio irrisorio Schleuderpreis masculino; precio de liquidación Räumungspreis masculino; precio al por mayor Mengenpreis masculino; precio preferente Vorzugspreis masculino; precio de presentación Einführungspreis masculino; precio al productor Erzeugerpreis masculino; precio prohibitivo unerschwinglicher Preis; precio razonable angemessener Preis; precio recomendado Preisempfehlung femenino; precio de rescate Lösegeld neutro; precio de salvación Bergelohn masculino; precio solicitado Preis auf Anfrage; precio de tarifa Listenpreis masculino; precio de temporada saisonbedingter Preis; precios únicos Einheitspreise masculino plural; precio unitario Einzelpreis masculino; precio de venta al público Verkaufspreis masculino; a buen precio günstig; a precio controlado preisgebunden; a mitad de precio zum halben Preis; a poco precio billig; a precio de oro sehr teuer; poner el precio mit einer Preisangabe versehen; ¿qué precio tiene el libro? wie viel kostet das Buch?; de todos los precios in allen Preislagen; no tener precio (figurativo) unbezahlbar sein; al precio de la salud auf Kosten der Gesundheit; querer conseguir algo a cualquier precio etw um jeden Preis erreichen wollen; poner precio a la cabeza de alguien einen Preis auf jemandes Kopf aussetzen -
14 puntualización
sustantivo femeninopuntualizaciónpuntualización [puDC489F9Dn̩DC489F9Dtwaliθa'θjon](detalle) Einzelangabe femenino; (precisión) Präzisierung femenino; (aclaración) Klarstellung femenino -
15 superficial
supɛrfi'θǐaladj1) oberflächlich, flüchtig, seicht2) ( aparente) oberflächlich, an der Oberfläche, offensichtlichadjetivo1. [de superficie] äußerlich2. [general, frívolo] oberflächlichsuperficialsuperficial [superfi'θjal] -
16 tontería
tonte'riaf1) Albernheit f, Blödsinn m, Firlefanz m2)sustantivo femenino[detalle] Kleinigkeit dietonteríatontería [toDC489F9Dn̩DC489F9Dte'ria] -
17 toque
'tokem1) Berührung f2)3)Isustantivo masculino2. [arreglo] kleine Veränderungdar un toque [avisar] Bescheid sagen[amonestar] ermahnen[de tambor] Trommelschlag der[medida] Ausgangssperre dieIIind→ link=tocar tocar{toquetoque ['toke]num3num (sonido) toque de atención Warnsignal neutro; toque de campanas Glockengeläut(e) neutro; toque de queda Ausgangssperre femenino; toque de tambor Trommelschlag masculinonum6num (modificación) kleinere Veränderung femenino; dar los últimos toques a algo etw dativo den letzten Schliff geben -
18 detenerse
đete'nɛrsev irr1) anhalten, stoppen, Halt machen, innehaltenNos detuvimos un buen rato ante el monumento. — Wir haben uns eine gute Weile vor dem Denkmal aufgehalten.
2) (fig: considerar algo en detalle) verweilen, sich aufhalten, sich gründlich beschäftigen
См. также в других словарях:
detalle — sustantivo masculino 1. Parte pequeña que completa el aspecto de otra mayor: La modista puso especial atención en los detalles del vestido. Había decorado la habitación cuidando los más mínimos detalles. 2. Fragmento de una obra artística: un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
detalle — (Del fr. détail). 1. m. Relación, cuenta o lista circunstanciada. 2. Pormenor, parte o fragmento de algo. 3. Rasgo de cortesía, amabilidad, afecto, etc. al detalle. loc. adv. Minuciosamente, con todo detalle y pormenor. 2. al por menor. U. t. c.… … Diccionario de la lengua española
detalle — (Del fr. detail < detailler < lat. taliare, cortar.) ► sustantivo masculino 1 Cuestión o asunto de menor importancia que otros que se consideran esenciales: ■ les contó la película sin omitir ningún detalle. SINÓNIMO pormenor 2 Gesto o… … Enciclopedia Universal
detalle — s m 1 Parte, generalmente pequeña, que adorna o complementa el aspecto o la forma de algo o alguien: Los detalles de la fachada de un edificio , arreglar una casa con muchos detalles 2 Cada una de las partes o elementos particulares de algo: No… … Español en México
detalle — {{#}}{{LM D13212}}{{〓}} {{SynD13519}} {{[}}detalle{{]}} ‹de·ta·lle› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pormenor, parte o fragmento de algo: • Me explicó la historia por encima porque no se acordaba de los detalles.{{○}} {{<}}2{{>}} Muestra de cortesía … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
detalle — sustantivo masculino 1) pormenor, minucia. Detalle hace referencia a una parte o a un aspecto parcial de una cosa, que en la descripción o presentación de lo más importante de ella resulta accesorio: explícame lo que pasó sin entrar en detalles.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
detalle — Ver: venta al detalle … Diccionario de Economía Alkona
detalle — Ver: venta al detalle … Diccionario de Economía
detalle registrado — Nitidez de las líneas estructurales que se registran sobre una radiografía. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
detalle — m 1) Zona o parte de una obra que destaca por sus cualidades o dificultades a la hora de su realizaciуn. 2) Cada una de las partes individuales que constituyen un conjunto … Diccionario de Construcción y Arquitectur
detalle — (m) (Básico) parte o fragmento pequeño de un todo mayor Ejemplos: El testigo nos contó lo ocurrido con todos los detalles. Observa la foto atentamente y fíjate en todos los detalles. Sinónimos: elemento … Español Extremo Basic and Intermediate