Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

indexes

  • 1 revista de resúmenes

    (n.) = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication
    Ex. This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.
    Ex. Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.
    Ex. Abstracting and indexing periodicals may be interfiled into a common sequence with other serials, or may form a separate sequence.
    Ex. Title-based subject indexes have been used as indexes to local abstracting and indexing publications = Los índices de materias a partir de los títulos se han utilizado para indizar las publicaciones de resúmenes hechas por la propia biblioteca.
    Ex. The production of an abstract journal often seems to be a continuing fight against error.
    Ex. This article describes a study on synoptic journals, with an evaluation of pricing, delay times and prestige of authors publishing in these journals.
    Ex. There are several thousand abstracting and indexing journals available, and a large library may well take several hundred of these.
    Ex. The sheer volume of information published has underlined the importance of secondary, current awareness and abstracting publications.
    * * *
    (n.) = abstracts journal, abstracting journal, abstracting periodical, abstracting and indexing publication, abstract journal, synoptic journal, abstracting and indexing journal, abstracting publication

    Ex: This type of checking can be delegated to the printer to speed publication of the abstracts journal.

    Ex: Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.
    Ex: Abstracting and indexing periodicals may be interfiled into a common sequence with other serials, or may form a separate sequence.
    Ex: Title-based subject indexes have been used as indexes to local abstracting and indexing publications = Los índices de materias a partir de los títulos se han utilizado para indizar las publicaciones de resúmenes hechas por la propia biblioteca.
    Ex: The production of an abstract journal often seems to be a continuing fight against error.
    Ex: This article describes a study on synoptic journals, with an evaluation of pricing, delay times and prestige of authors publishing in these journals.
    Ex: There are several thousand abstracting and indexing journals available, and a large library may well take several hundred of these.
    Ex: The sheer volume of information published has underlined the importance of secondary, current awareness and abstracting publications.

    Spanish-English dictionary > revista de resúmenes

  • 2 automatizado

    adj.
    automated, robot, intelligent, automatized.
    past part.
    past participle of spanish verb: automatizar.
    * * *
    * * *
    - da adjetivo automated
    * * *
    = automated, computer-based, computer-held, computerised [computerized, -USA], machine assisted, machine-held, mechanised [mechanized, -USA], computer-stored, machine-based, computer-controlled, electronically based, computering, disintermediated, unmanned, machine-readable.
    Ex. These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.
    Ex. It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.
    Ex. For each term entering the vocabulary a record is constructed in a computer-held file.
    Ex. Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.
    Ex. Her ALA activity includes having been Editor of Message from MARS, the occasional newsletter of the new RASD discussion group MARS, which stands for machine assisted Reference Service.
    Ex. Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.
    Ex. Mechanized systems offer a wide range of potential search strategies and searching aids.
    Ex. If a computer-stored controlled vocabulary is used, the assigned terms might be checked automatically and new or mistyped terms would be flagged (marked).
    Ex. The incorporation of such features into a system would permit us to create a machine-based catalog rather than a reference file of bibliographic records.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    Ex. Database records are enhanced with links through to the full text of periodical articles, where these are available, or to the Library's disintermediated document delivery system where an online version of the article is not available.
    Ex. The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).
    Ex. 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.
    ----
    * método automatizado = computer-based method.
    * semiautomatizado = partially-automated, semi-automated.
    * * *
    - da adjetivo automated
    * * *
    = automated, computer-based, computer-held, computerised [computerized, -USA], machine assisted, machine-held, mechanised [mechanized, -USA], computer-stored, machine-based, computer-controlled, electronically based, computering, disintermediated, unmanned, machine-readable.

    Ex: These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.

    Ex: It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.
    Ex: For each term entering the vocabulary a record is constructed in a computer-held file.
    Ex: Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.
    Ex: Her ALA activity includes having been Editor of Message from MARS, the occasional newsletter of the new RASD discussion group MARS, which stands for machine assisted Reference Service.
    Ex: Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.
    Ex: Mechanized systems offer a wide range of potential search strategies and searching aids.
    Ex: If a computer-stored controlled vocabulary is used, the assigned terms might be checked automatically and new or mistyped terms would be flagged (marked).
    Ex: The incorporation of such features into a system would permit us to create a machine-based catalog rather than a reference file of bibliographic records.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    Ex: Database records are enhanced with links through to the full text of periodical articles, where these are available, or to the Library's disintermediated document delivery system where an online version of the article is not available.
    Ex: The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).
    Ex: 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.
    * método automatizado = computer-based method.
    * semiautomatizado = partially-automated, semi-automated.

    * * *
    automated
    * * *

    Del verbo automatizar: ( conjugate automatizar)

    automatizado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    automatizado    
    automatizar
    automatizado
    ◊ -da adjetivo

    automated
    automatizar ( conjugate automatizar) verbo transitivo
    to automate

    * * *
    automatizado, -a adj
    automated

    Spanish-English dictionary > automatizado

  • 3 basado en fichas

    Ex. Post-co-ordinate indexes are most common as indexes to computer data bases today, but earlier indexes were card-based.
    * * *

    Ex: Post-co-ordinate indexes are most common as indexes to computer data bases today, but earlier indexes were card-based.

    Spanish-English dictionary > basado en fichas

  • 4 cada diez años

    = ten-yearly, decennially
    Ex. Annual indexes over several years may be cumulated to five-yearly or ten-yearly indexes.
    Ex. From 1907 to 1946 the indexes were cumulated decennially.
    * * *
    = ten-yearly, decennially

    Ex: Annual indexes over several years may be cumulated to five-yearly or ten-yearly indexes.

    Ex: From 1907 to 1946 the indexes were cumulated decennially.

    Spanish-English dictionary > cada diez años

  • 5 de fichas

    Ex. Post-co-ordinate indexes are most common as indexes to computer data bases today, but earlier indexes were card-based.
    * * *

    Ex: Post-co-ordinate indexes are most common as indexes to computer data bases today, but earlier indexes were card-based.

    Spanish-English dictionary > de fichas

  • 6 en relación con

    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with
    Ex. Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex. This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex. The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex. This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    * * *
    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with

    Ex: Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.

    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex: This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex: This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.

    Spanish-English dictionary > en relación con

  • 7 inquisitivo

    adj.
    inquisitive, analysing, curious, enquiring.
    * * *
    1 inquisitive
    * * *
    ADJ inquisitive, curious
    * * *
    - va adjetivo inquisitive, curious
    * * *
    = questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.
    Ex. Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.
    Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex. Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.
    Ex. By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.
    Ex. Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.
    Ex. Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.
    * * *
    - va adjetivo inquisitive, curious
    * * *
    = questioning, searching, inquisitive, enquiring [inquiring, -USA], quizzical, prying.

    Ex: Pope studied him with questioning eyes, his hand reaching for the coolish remainder of his coffee.

    Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex: Skilled and inquisitive use of libraries can enrich the academic and personal lives of students.
    Ex: By means of advances in typography, layout and content, their indexes gradually evolved into ever more precise and useful aids to the enquiring reader.
    Ex: Troche's quizzical eye has the capacity to make even the most mundane landscapes unsettling.
    Ex: Our books are not open to general requests from the general public, or prying individuals seeking to find something with which to find fault.

    * * *
    inquisitive, curious
    * * *

    inquisitivo,-a adjetivo inquisitive
    ' inquisitivo' also found in these entries:
    Spanish:
    inquisitiva
    - curioso
    English:
    curious
    - inquisitive
    - quizzical
    - inquiring
    - questioning
    - searching
    * * *
    inquisitivo, -a adj
    inquisitive
    * * *
    adj inquisitive
    * * *
    inquisitivo, -va adj
    : inquisitive, curious

    Spanish-English dictionary > inquisitivo

  • 8 necesitar

    v.
    1 to need.
    necesito que me lo digas I need you to tell me
    esta planta necesita que la rieguen this plant needs watering
    se necesita ser ignorante para no saber eso you'd have to be an ignoramus not to know that
    Ella necesita un medicamento She needs medication.
    2 to need to, to require to, to must.
    Ella necesita saber eso She needs to know that.
    3 to call for, to occasion, to justify.
    La situación necesita asesoría The situation calls for consultancy.
    * * *
    1 to need
    \
    'Se necesita chico' "Boy wanted"
    * * *
    verb
    * * *
    1.

    necesitar hacer algo — to need to do sth

    no necesitas hacerlo — you don't need to do it, you needn't do it

    necesitar que + subjun

    no necesito que nadie me lo recuerde — I don't need to be reminded, I don't need anyone to remind me

    2.
    VI

    necesitar de algo — to need sth

    * * *
    1.
    verbo transitivo to need

    necesitar + inf — to need to + inf

    no necesito comprarlo hoyI don't need to o I needn't buy it today

    2.
    necesitar vi (frml)
    * * *
    = cry for, demand, involve, necessitate, need, require, take, stand in + need of, use up.
    Ex. However, this work still cries for expansion, and it must also become more systematic.
    Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex. Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.
    Ex. Although this is generally successful, this approach does necessitate the consultation of two chapters.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. The condition approach should require less enumeration of rules for different types of materials, and therefore should require fewer rules.
    Ex. A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.
    Ex. 'At no time in history', according to Geoffrey Langley, 'did people of all types and classes stand more in need of information'.
    Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.
    ----
    * a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
    * cuando lo necesite = at + Posesivo + time of need.
    * justo lo que se necesita = just the ticket, that's the ticket!.
    * necesitar Algo desesperadamente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar Algo urgentemente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar atención = beg + attention, warrant + attention.
    * necesitar esfuerzo = take + effort.
    * necesitar gafas para leer = need + reading glasses.
    * necesitar imaginación = take + imagination.
    * necesitar reparación = be in need of repair.
    * necesitarse = it + take.
    * necesitarse desesperadamente = be desperately needed.
    * necesitar ser un genio = call for + nothing less than genius.
    * necesitarse tener en cuenta = need + consideration.
    * necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + judgement, require + an exercise of + judgement.
    * necesitar urgentemente = cry out for, sorely + need.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * que necesita bastante dedicación de personal = staff-intensive [staff intensive].
    * que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que se necesita urgentemente = sorely needed.
    * según se necesite = on demand, on request, at need, as required, pro re nata.
    * ser justo lo que se necesita = be just the thing, be just the ticket, be just the job.
    * ser justo lo que Uno necesita = be (right) up + Posesivo + alley.
    * si se necesita = if need be.
    * tener lo que se necesita = have + what it takes.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to need

    necesitar + inf — to need to + inf

    no necesito comprarlo hoyI don't need to o I needn't buy it today

    2.
    necesitar vi (frml)
    * * *
    = cry for, demand, involve, necessitate, need, require, take, stand in + need of, use up.

    Ex: However, this work still cries for expansion, and it must also become more systematic.

    Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.
    Ex: Although this is generally successful, this approach does necessitate the consultation of two chapters.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: The condition approach should require less enumeration of rules for different types of materials, and therefore should require fewer rules.
    Ex: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.
    Ex: 'At no time in history', according to Geoffrey Langley, 'did people of all types and classes stand more in need of information'.
    Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.
    * a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
    * cuando lo necesite = at + Posesivo + time of need.
    * justo lo que se necesita = just the ticket, that's the ticket!.
    * necesitar Algo desesperadamente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar Algo urgentemente = be in dire need (of), be in desperate need of.
    * necesitar atención = beg + attention, warrant + attention.
    * necesitar esfuerzo = take + effort.
    * necesitar gafas para leer = need + reading glasses.
    * necesitar imaginación = take + imagination.
    * necesitar reparación = be in need of repair.
    * necesitarse = it + take.
    * necesitarse desesperadamente = be desperately needed.
    * necesitar ser un genio = call for + nothing less than genius.
    * necesitarse tener en cuenta = need + consideration.
    * necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement, require + judgement, require + an exercise of + judgement.
    * necesitar urgentemente = cry out for, sorely + need.
    * no necesitar mantenimiento = maintenance-free.
    * que necesita bastante dedicación de personal = staff-intensive [staff intensive].
    * que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que se necesita urgentemente = sorely needed.
    * según se necesite = on demand, on request, at need, as required, pro re nata.
    * ser justo lo que se necesita = be just the thing, be just the ticket, be just the job.
    * ser justo lo que Uno necesita = be (right) up + Posesivo + alley.
    * si se necesita = if need be.
    * tener lo que se necesita = have + what it takes.

    * * *
    necesitar [A1 ]
    vt
    to need
    si necesitas algo, llámame if you need anything, call me
    se necesitan cuatro personas para levantarlo it takes four people to lift it
    estos geranios necesitan agua these geraniums need watering
    [ S ] se necesita chófer driver required
    me pidió dinero — se necesita ¿eh? ( fam); he asked me for money — what a nerve! ( colloq)
    necesitar + INF to need to + INF
    necesito verte hoy I need to see you today
    no necesito comprarlo hoy I don't need to o I don't have to buy it today, I needn't buy it today, there's no need for me to buy it today
    se necesita ser ingenuo para creerse eso ( fam); you'd have to be naive to believe that
    necesitar QUE + SUBJ:
    necesita que alguien le eche una mano she needs someone to give her a hand
    ■ necesitar
    vi
    ( frml) necesitar DE algo to need sth
    necesitamos de la cooperación de todos we need everyone's cooperation
    * * *

     

    necesitar ( conjugate necesitar) verbo transitivo
    to need;
    ( on signs) se necesita vendedora saleswoman required;

    verbo intransitivo (frml) necesitar de algo to need sth
    necesitar verbo transitivo to need
    (en anuncio) se necesita secretaria bilingüe, bilingual secretary required ➣ Ver nota en need

    ' necesitar' also found in these entries:
    Spanish:
    aire
    - llevar
    - pedir
    - precisar
    - requerir
    - terminar
    - ofrecer
    English:
    checklist
    - desperately
    - do with
    - necessitate
    - need
    - require
    - take
    - want
    - bad
    * * *
    vt
    to need;
    necesito llamarla cuanto antes I need to call her as soon as possible;
    necesito que me lo digas I need you to tell me;
    esta planta necesita que la rieguen this plant needs watering;
    se necesita camarero [en letrero] waiter wanted;
    se necesita ser ignorante para no saber eso you'd have to be an ignoramus not to know that
    vi
    necesitar de to need, to have need of;
    necesitamos de tu ayuda we need your help
    * * *
    v/t need;
    necesito hablarte I need to talk to you
    * * *
    1) : to need
    2) : to necessitate, to require
    necesitar de : to have need of
    * * *
    necesitar vb to need

    Spanish-English dictionary > necesitar

  • 9 referente a

    prep.
    relative to, concerning, in regards to, pertaining to.
    Es un experto en lo que se refiere a TI He is expert in regards to IT
    * * *
    = in regard to, with regard(s) to, regarding, with reference to, in respect of, in reference to
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    * * *
    = in regard to, with regard(s) to, regarding, with reference to, in respect of, in reference to

    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.

    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.

    Spanish-English dictionary > referente a

  • 10 referido a

    = with regard(s) to, with reference to, in respect of, in reference to
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    * * *
    = with regard(s) to, with reference to, in respect of, in reference to

    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.

    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.

    Spanish-English dictionary > referido a

  • 11 requerir

    v.
    1 to require.
    Ellos requieren un auto They require a car.
    Ella requiere amor She demands love.
    La necesidad demanda proceder Need requires proceeding.
    2 to demand.
    3 to order (law).
    4 to summon.
    El juez requirió al demandado The judge summoned the defendant.
    5 to require to, to need to.
    Ella requiere firmar She requires to sign.
    6 to take.
    Requiere tiempo It requires time to things correctly.
    7 to page, to call out for, to call.
    Ellos requieren a María They page Mary.
    8 to want.
    9 to call to.
    This situation calls to act rapidly Esta situación requiere actuar rápido.
    * * *
    Conjugation model [ HERVIR], like link=hervir hervir
    1 (necesitar) to require, need
    2 (decir con autoridad) to demand, call for
    3 (solicitar) to request
    4 (persuadir) to persuade
    5 DERECHO to summon
    \
    requerir de amores literal to court, woo
    * * *
    1. VT
    1) (=necesitar) to need, require

    "se requiere dominio del inglés" — "fluent English required", "good command of English required"

    2) (=solicitar) to request, ask
    3) (=llamar) to send for, summon frm
    4) †† (=requebrar) (tb: requerir de amores) to court, woo
    2.
    VI

    requerir de esp LAm to need, require

    * * *
    verbo transitivo
    1) ( necesitar) to require

    requiere pacienciait requires o demands patience

    2) < documento> to require; < persona> to summon
    * * *
    = have + calls for, call for, call on/upon, cry for, demand, involve, make + demand, require, elicit, requisition.
    Ex. For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.
    Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.
    Ex. The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.
    Ex. However, this work still cries for expansion, and it must also become more systematic.
    Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex. Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.
    Ex. Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.
    Ex. The condition approach should require less enumeration of rules for different types of materials, and therefore should require fewer rules.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. More specialised titles are requisitioned through interlending.
    ----
    * requerir atención = require + consideration, require + attention.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( necesitar) to require

    requiere pacienciait requires o demands patience

    2) < documento> to require; < persona> to summon
    * * *
    = have + calls for, call for, call on/upon, cry for, demand, involve, make + demand, require, elicit, requisition.

    Ex: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.

    Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.
    Ex: The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.
    Ex: However, this work still cries for expansion, and it must also become more systematic.
    Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.
    Ex: Generating author indexes or catalogues involves creating headings from author's names, that is the names of persons or organisations.
    Ex: Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.
    Ex: The condition approach should require less enumeration of rules for different types of materials, and therefore should require fewer rules.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: More specialised titles are requisitioned through interlending.
    * requerir atención = require + consideration, require + attention.
    * requerir más destreza = be more of an art.

    * * *
    vt
    A (necesitar) to require
    éstos son los precios de los productos que requieren these are the prices of the products you require
    requiere mucha paciencia it calls for o requires o demands o needs a great deal of patience
    una enfermedad que requirió su hospitalización an illness which necessitated o required her hospitalization
    [ S ] se requiere buena presencia good appearance essential
    B ‹documento› to require; ‹persona› to summon
    el juez requirió su presencia como testigo the judge summoned him to appear as a witness
    fue requerido de pago he was ordered to pay
    * * *

     

    requerir ( conjugate requerir) verbo transitivo


    persona to summon
    requerir verbo transitivo
    1 Jur (la presencia de alguien) to summon: el juez requirió la presencia del principal acusado, the judge required the primary defendant to appear in court
    2 (necesitar) to require: esta planta requiere muchos cuidados, this plant needs a lot of care
    3 (pedir) to request
    4 (exigir) to demand
    ' requerir' also found in these entries:
    Spanish:
    pedir
    - reclamar
    - demandar
    - exigir
    - llevar
    English:
    demand
    - need
    - require
    - call
    * * *
    1. [necesitar] to require;
    es un asunto que requiere mucha diplomacia it is a matter which requires a great deal of tact;
    se requieren conocimientos de francés a knowledge of French is essential
    2. [ordenar]
    requerir a alguien (para) que haga algo to demand that sb do sth
    3. Der to order;
    el juez requirió la extradición del terrorista the judge ordered the extradition of the terrorist
    * * *
    v/t
    1 ( necesitar) require
    2 JUR summons
    * * *
    requerir {76} vt
    1) : to require, to call for
    2) : to summon, to send for
    * * *
    requerir vb to require

    Spanish-English dictionary > requerir

  • 12 índice

    m.
    1 index, table of contents.
    2 index finger, index, forefinger, long finger.
    3 rate, coefficient, ratio.
    4 pointer, indicator.
    5 suffix of a string.
    * * *
    1 (gen) index; (indicio) sign, indicator
    2 (de un libro) index, table of contents; (catálogo) catalogue
    3 (dedo) index finger, forefinger
    \
    índice de precios al consumo retail price index
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de libro, publicación] index

    índice de materias, índice temático — table of contents

    2) (=catálogo) (library) catalogue, (library) catalog (EEUU)
    3) (Estadística) rate

    índice de audiencia — (TV) audience ratings pl

    índice de mortalidad — death rate, mortality rate

    4) (Econ) index
    5) (Mec)
    6) (=prueba) sign, indication

    es un índice claro de que el plan ha fracasadoit's a clear sign o indication that the plan has failed

    7) (Téc) (=aguja) pointer, needle; (=manecilla) hand
    8) (Anat) (tb: dedo índice) index finger, forefinger
    9) (Rel)
    * * *
    1) ( de una publicación) index; ( catálogo) catalog*
    2) (Anat) index finger, forefinger
    3)
    a) (Mat, Inf) index
    b) (tasa, coeficiente) rate
    4) (indicio, muestra) sign, indication
    * * *
    1) ( de una publicación) index; ( catálogo) catalog*
    2) (Anat) index finger, forefinger
    3)
    a) (Mat, Inf) index
    b) (tasa, coeficiente) rate
    4) (indicio, muestra) sign, indication
    * * *
    índice1
    1 = index [indices/indexes, -pl.].
    Nota: Listado alfabético o sistemático de materias que envían a la posición de cada materia en un documento o conjunto de documentos.

    Ex: An index, in the context of information retrieval, is some kind of physical mechanism, or tool, which serves to indicate to the searcher those parts of an information store which are potentially relevant to a request.

    * al estilo de los índices de materia = subject-type.
    * basado en índices = index-based.
    * boletín de índices = indexing bulletin.
    * buscar a través de los índices = browse.
    * búsqueda en el índice = index searching.
    * consultar a través de los índices = browse.
    * consultar un índice = search + index.
    * creación de los índices de un libro = back-of-the-book indexing, back-of-book indexing.
    * crear un índice = generate + index.
    * disco índice = index disc.
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * elaborar un índice = produce + index.
    * entrada del índice = index entry.
    * hacer un índice digital = thumb index.
    * índice acumulativo = cumulative index, cumulated index.
    * índice alfabético = alphabetical index.
    * índice alfabético de materias = alphabetical subject index.
    * índice articulado de materias = articulated subject index.
    * índice bibliométrico = bibliometric index.
    * Indice Británico de Tecnología (BTI) = BTI (British Technology Index).
    * índice colectivo = pool index.
    * índice cruzado = dual dictionary.
    * índice de autores = author index.
    * Indice de Autores Corporativos = Corporate Index.
    * Indice de Citas = citation index, Citation Index.
    * Indice de Citas de Ciencia (SCI) = Science Citation Index (SCI).
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * índice de contenido = contents list, table of contents [ToC], contents table.
    * Indice de Documentos de las Naciones Unidas (UNDEX) = UNDEX (United Nations Documents Index).
    * Indice de Documentos de las Naciones Unidas (UNDI) = UNDI (United Nations Documents Index).
    * Indice de Fuentes = source index, Source Index.
    * índice de libro = book index.
    * índice de listado de ordenador compuesto tipográficamente = typeset computer book form index.
    * índice de localización = localisation index.
    * índice de materias = subject index, topical index, subject guide.
    * índice de medicina = medical index.
    * índice de nombres = name index.
    * índice de publicaciones periódicas = periodical index.
    * índice derivado automáticamente de los títulos = derived index.
    * índice de términos permutados = Permuterm index.
    * índice de títulos = title index.
    * índice digital = thumb index, thumb holes.
    * índice encuadernado de listado de ordenador = computer book form index, computer book form index.
    * índice encuadernado en forma de listado de ordenador = computer book form index.
    * índice en lenguaje natural = natural language index.
    * índice en microfilm = microfilm index.
    * índice especializado = special index, specialist index.
    * índice específico = specific index.
    * índice final = back-of-the-book index, back-of-book index.
    * índice general = general index.
    * índice impreso = printed index.
    * índice invertido = dictionary, inverted index, inverted list.
    * índice invertido de las citas bibliográficas = citation dictionary.
    * índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.
    * índice jerárquico = hierarchical index.
    * índice KWIC = KWIC index.
    * índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).
    * índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).
    * índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).
    * índice permutado = permuted index, shunted index.
    * índice permutado del tipo KWIC = KWICed index.
    * Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.
    * índice permutado de palabras clave = permuted keyword index.
    * índice permutado de títulos = permuted title index.
    * índice por unitérminos = uniterm index.
    * índice postcoordinado = post-coordinate index.
    * índice precoordinado = pre-coordinate index.
    * índice quinquenal = quinquennial index.
    * índice relativo = relative index.
    * índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.
    * índices postcoordinados de fichas = card based post-coordinate index.
    * índice temático = subject index, thematic index, subject directory.
    * índice visible = visible index.
    * revista de índices = indexing journal.
    * sin índice = indexless.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * término del índice = index term.

    índice2
    2 = indicator, rate, ratio, incidence, index [indices/indexes, -pl.], rating.

    Ex: To indicate from which field a given work was Cuttered, these second indicators could be further redefined = Para indicar de qué campo se le había asignado la marca de Cutter a una obra, se podían delimitar aún más estos segundos indicadores.

    Ex: Whether, in the future, the co-operatives will be able to fund appropriate developments at a sufficiently rapid rate remains an unanswered question.
    Ex: The microfiche is a common form for catalogues and indexes, usually 208 or 270 frames per fiche, in a piece of film and with a reduction ratio of 42 or 48:1.
    Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.
    Ex: As job anxiety scores increased, job satisfaction indices decreased.
    Ex: But the rater must not be afraid to give negative ratings.
    * índice de abandono escolar = dropout rate.
    * índice de acierto = hit rate.
    * índice de afinidad = affinity index.
    * índice de alcoholemia = blood alcohol level.
    * índice de alcohol en sangre = blood alcohol level.
    * índice de apertura = openness index.
    * índice de audiencia = rating.
    * índice de calidad del aire = air quality index.
    * índice de colesterol = cholesterol level.
    * índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.
    * índice de criminalidad = crime rate.
    * índice de deserción escolar = dropout rate.
    * índice de divorcios = divorce expectancy.
    * índice de evaporación = evaporation rate.
    * índice de exhaustividad = recall ratio.
    * índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.
    * índice de éxito = success rate.
    * índice de fracaso escolar = failure rate, dropout rate.
    * índice de impacto = impact indicator, impact factor.
    * índice de impacto de una publicación periódica = periodical impact factor.
    * índice de impacto inmediato = immediacy index.
    * índice de irrelevancia = fallout, fallout ratio.
    * índice de Jaccard = Jaccard's index.
    * índice del coste de (la) vida = cost of living index.
    * índice del costo de (la) vida = cost of living index.
    * índice de legibilidad = readability rating, readability formula, readability index.
    * índice de masa corporal (IMC) = body mass index (BMI).
    * índice de morbosidad = morbidity rate.
    * índice de morbosidad infantil = infant morbidity rate.
    * índice de mortalidad = death rate, mortality rate.
    * índice de mortalidad infantil = infant mortality rate.
    * índice de mortalidad materna = maternity mortality rate.
    * índice de mortandad = death rate, mortality rate.
    * índice de no citación = uncitedness.
    * índice de obsolescencia = aging rate [ageing rate], aging factor [ageing factor].
    * índice de octano = octane number.
    * índice de palabras del documento = textwords ratio.
    * índice de pertinencia = precision ratio, relevance rating, relevance ranking.
    * índice de ponderación = threshold weight.
    * índice de precios = price index.
    * índice de precios al consumo = consumer price index (CPI), cost of living index.
    * Indice de Precios al Consumo (IPC) = Retail Price Index (RPI).
    * índice de precipitación = rainfall figure.
    * índice de precisión = precision figure.
    * índice de predicción = predictor.
    * índice de probabilidad = expectancy ratio.
    * índice de producción = output indicator.
    * índice de productividad = output measure.
    * índice de registro por documento = item record index.
    * índice de registro por término = term record index.
    * índice de rendimiento = performance rating, performance measure, output measure.
    * índice de rendimiento personal = individual performance index.
    * índice de respuesta = response rate, rate of response.
    * índice de satisfacción = fill rate, satisfaction rating.
    * índice de suicidios = suicide rate.
    * índice de uso = performance measure, output measure.
    * índice económico = economic index.
    * índice proporciométrico = proportiometric index.

    índice3

    Ex: Then he picked up about 2 cm. of type from the right-hand end of the uppermost line (i.e. the last word or two of the last line) with the thumb and forefinger of his right hand, read it, and dropped the pieces of type one by one into their proper boxes.

    * dedo índice = index finger, forefinger.

    * * *
    A
    2
    el Índice ( Hist, Relig) the Index
    Compuestos:
    alphabetical index
    índice temático or de materias
    table of contents
    B ( Anat) index finger, forefinger
    C
    1 ( Mat) index
    2 ( Inf) index
    3 (tasa, coeficiente) rate
    un aumento en el índice de criminalidad an increase in the crime rate
    Compuestos:
    cephalic index
    ratings (pl)
    índice del costo or ( Esp) coste de (la) vida
    cost-of-living index
    body mass index
    death rate, mortality rate
    birth rate
    índice de precios al consumo or al consumidor
    consumer prices index, ≈ retail price index ( in UK)
    wholesale price index
    índice de sobrevivencia or supervivencia
    survival rate
    D (indicio, muestra) sign, indication
    es un índice de la crisis it is a sign o an indication of the crisis
    * * *

     

    Del verbo indizar: ( conjugate indizar)

    indicé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    indice es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    indizar    
    índice
    índice sustantivo masculino
    1 ( de una publicación) index;
    ( catálogo) catalog( conjugate catalog)
    2 (Anat) index finger, forefinger
    3 (tasa, coeficiente) rate;

    índice sustantivo masculino
    1 (de libro) index, contents pl
    2 (proporción, tasa) rate
    índice de audiencia, ratings pl; índice de natalidad/mortalidad, birth/death rate
    Fin índice de precios al consumo (IPC), retail price index (RPI)
    Fin índice bursátil, stockmarket index
    Téc índice de calidad, quality factor
    3 Anat (dedo) índice, index finger, forefinger
    4 (síntoma, señal) sign, indication
    Index tiene dos formas del plural: si te refieres al contenido de un libro, el plural es indexes, pero si te refieres a un término matemático, es indices.
    ' índice' also found in these entries:
    Spanish:
    abstención
    - concentrarse
    - dedo
    - IPC
    - sumaria
    - sumario
    - tabla
    - ponderar
    - tasa
    English:
    birth rate
    - consumer price index
    - content
    - CPI
    - death rate
    - economy
    - finger
    - forefinger
    - index
    - index finger
    - labour-intensive
    - literacy
    - rate
    - rating
    - Retail Price Index
    - RPI
    - unemployment
    - gazetteer
    - incidence
    - retail
    - subject
    * * *
    1. [indicador] index;
    [proporción] level, rate índice de audiencia audience ratings;
    índice bursátil stock market index;
    Quím índice de cetano cetane number; Informát índice de compresión compression ratio;
    índice del costo o Esp coste de la vida cost of living index;
    índice de desempleo unemployment rate;
    el índice de desempleo ha caído unemployment has fallen;
    Bolsa índice Dow Jones Dow-Jones index;
    índice económico economic indicator;
    índice de golpes [en golf] stroke index;
    índice de mortalidad mortality rate;
    Bolsa índice Nikkei Nikkei index;
    índice de popularidad popularity rating;
    índice de precios al consumo Br retail price index, US consumer price index;
    Fís índice de refracción refractive index
    2. [señal, indicio] sign, indicator;
    el número de llamadas es índice del interés despertado the number of calls is a sign of how much interest has been generated
    3. [lista, catálogo] catalogue;
    [de libro] index;
    índice (de contenidos) (table of) contents
    índice alfabético alphabetical index;
    índice de materias table of contents;
    índice onomástico index of proper names;
    índice temático subject index
    4. Hist
    el Índice the Index (Librorum Prohibitorum)
    5.
    (dedo) índice index finger
    6. [letra] index
    7. Mat index
    * * *
    m
    1 index;
    índice de precios al consumo consumer price index, Br tb retail price index;
    índice bursátil stock market index, Br share index;
    índice de desempleo unemployment rate
    2
    :
    dedo índice index finger
    * * *
    1) : index
    2) : index finger, forefinger
    3) indicio: indication
    * * *
    1. (en general) index [pl. indexes]
    2. (dedo) index finger

    Spanish-English dictionary > índice

  • 13 a partir de los títulos

    Ex. Title-based subject indexes have been used as indexes to local abstracting and indexing publications = Los índices de materias a partir de los títulos se han utilizado para indizar las publicaciones de resúmenes hechas por la propia biblioteca.
    * * *

    Ex: Title-based subject indexes have been used as indexes to local abstracting and indexing publications = Los índices de materias a partir de los títulos se han utilizado para indizar las publicaciones de resúmenes hechas por la propia biblioteca.

    Spanish-English dictionary > a partir de los títulos

  • 14 bibliografía especializada

    (n.) = literature
    Ex. Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.
    * * *
    (n.) = literature

    Ex: Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.

    Spanish-English dictionary > bibliografía especializada

  • 15 bibliografía profesional

    (n.) = literature
    Ex. Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.
    * * *
    (n.) = literature

    Ex: Indexing journals (and the indexes to printed abstracting journals) are alphabetical indexes to the literature of a subject area.

    Spanish-English dictionary > bibliografía profesional

  • 16 cadena

    f.
    1 chain.
    reacción en cadena chain reaction
    tirar de la cadena to flush the toilet, to pull the chain (de lavabo)
    cadena alimentaria o alimenticia food chain
    cadena hotelera hotel chain
    cadena montañosa mountain range
    cadena perpetua life imprisonment
    cadena de tiendas chain of stores
    2 channel (television).
    ¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?
    3 line.
    cadena de montaje assembly line
    cadena de producción production line
    4 series, chain.
    5 group, business group.
    6 concatenation, train, catena.
    * * *
    1 (gen) chain; (de perro) leash, lead
    4 (montañosa) range
    5 (musical) music centre (US center)
    6 TELEVISIÓN channel
    7 RADIO chain of stations
    8 figurado (serie) series, sequence
    1 AUTOMÓVIL tyre (US tire) chains
    \
    tirar de la cadena (del wáter) to flush the toilet
    trabajar en cadena to work on the production line
    cadena de fabricación production line
    cadena de montaje assembly line
    cadena montañosa mountain range
    cadena perpetua life imprisonment
    cadena trófica food chain
    reacción en cadena chain reaction
    trabajo en cadena assembly-line work
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de eslabones, joyería] chain

    se me salió la cadena de la bici — the chain came off my bike, my bike chain came off

    tirar de la cadena (del wáter) — to flush the toilet, pull the chain

    2) (Radio, TV) (=canal) channel
    3) (Audio)

    cadena musical — music centre, sound system

    4) (Com) [de hoteles, tiendas, restaurantes] chain
    5)
    6) (=sucesión) [de acontecimientos, átomos] chain; [de atentados] string, series

    en cadena: colisión en cadena — multiple collision, (multiple) pile-up

    cadena de caracteres — (Inform) character string

    7)

    cadena perpetua — (Jur) life imprisonment, life

    8) pl cadenas (Aut) tyre o (EEUU) tire chains
    * * *
    1)
    a) ( de eslabones) chain

    es necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used

    b) ( del wáter) chain
    2)
    a) (de hechos, fenómenos) chain
    b) (Geog) tb

    cadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains

    c) (Inf) string
    3) (Com) chain
    4) (TV) channel
    5) (Audio) tb
    * * *
    = chain, string, chain.
    Ex. Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.
    Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
    Ex. The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.
    ----
    * atar con cadenas = chain.
    * cadena alimenticia = food chain.
    * cadena comercial = shop chain.
    * cadena de caracteres = character string.
    * cadena de comercios = retail chain.
    * cadena de conceptos = chain.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de fabricación = production line.
    * cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.
    * cadena de impresión = print chain.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * cadena de la comercialización = value chain.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.
    * cadena de(l) frío, la = cold chain, the.
    * cadena de librerías = bookselling chain.
    * cadena de llavero = key chain.
    * cadena del libro, la = book chain, the.
    * cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.
    * cadena de montaje = assembly line.
    * cadena de montañas = mountain range.
    * cadena de música = sound system, hi-fi system.
    * cadena de órdenes = command chain.
    * cadena de procesamiento = processing stream.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * cadena de reloj = fob.
    * cadena de restaurantes = restaurant chain.
    * cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.
    * cadena de texto = text string.
    * cadena de tiendas = discount store.
    * cadena de tracción = chaindrive.
    * cadena de valores = value chain.
    * cadena documental, la = information chain, the.
    * cadena jerárquica = hierarchy.
    * cadena musical = sound system, hi-fi system.
    * cadena perpetua = life imprisonment.
    * choque en cadena = pile-up.
    * colisión en cadena = pile-up.
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * estafa de la venta en cadena = pyramid scam.
    * fabricado en cadena = manufactured.
    * grilletes y cadenas = balls and chains.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indizar en cadena = chain index.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.
    * preso condenado a cadena perpetua = lifer.
    * reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.
    * reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.
    * romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.
    * tienda de una cadena = chain store.
    * tirar de la cadena = flush + the toilet.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.
    * * *
    1)
    a) ( de eslabones) chain

    es necesario el uso de cadenas — (Auto) (snow) chains should be used

    b) ( del wáter) chain
    2)
    a) (de hechos, fenómenos) chain
    b) (Geog) tb

    cadena montañosa or de montañas — mountain range, chain of mountains

    c) (Inf) string
    3) (Com) chain
    4) (TV) channel
    5) (Audio) tb
    * * *
    = chain, string, chain.

    Ex: Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.

    Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.
    Ex: The author describes various insignia (seals, maces, medals and chains) used by Zagreb University in the 19th and 20th cs.
    * atar con cadenas = chain.
    * cadena alimenticia = food chain.
    * cadena comercial = shop chain.
    * cadena de caracteres = character string.
    * cadena de comercios = retail chain.
    * cadena de conceptos = chain.
    * cadena de distribución = timing chain.
    * cadena de fabricación = production line.
    * cadena de hoteles = hotel chain, hotel chain, hotel chain.
    * cadena de impresión = print chain.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * cadena de la comercialización = value chain.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * cadena del enfriamiento, la = cold chain, the.
    * cadena de(l) frío, la = cold chain, the.
    * cadena de librerías = bookselling chain.
    * cadena de llavero = key chain.
    * cadena del libro, la = book chain, the.
    * cadena de mando = chain of command, line of command, scalar chain of authority, scalar chain of command, scalar chain.
    * cadena de montaje = assembly line.
    * cadena de montañas = mountain range.
    * cadena de música = sound system, hi-fi system.
    * cadena de órdenes = command chain.
    * cadena de procesamiento = processing stream.
    * cadena de producción = production chain, production line.
    * cadena de producción y distribución, la = supply chain, the.
    * cadena de reloj = fob.
    * cadena de restaurantes = restaurant chain.
    * cadena de supermercados = superstore chain, supermarket chain, discount store.
    * cadena de texto = text string.
    * cadena de tiendas = discount store.
    * cadena de tracción = chaindrive.
    * cadena de valores = value chain.
    * cadena documental, la = information chain, the.
    * cadena jerárquica = hierarchy.
    * cadena musical = sound system, hi-fi system.
    * cadena perpetua = life imprisonment.
    * choque en cadena = pile-up.
    * colisión en cadena = pile-up.
    * condena a cadena perpetua = life term, life sentence.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * estafa de la venta en cadena = pyramid scam.
    * fabricado en cadena = manufactured.
    * grilletes y cadenas = balls and chains.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indizar en cadena = chain index.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * penado con la cadena perpetua = punishable by life, punishable by life imprisonment.
    * preso condenado a cadena perpetua = lifer.
    * reacción en cadena = chain reaction, knock-on effect.
    * reacción nuclear en cadena = nuclear chain reaction.
    * romper las cadenas de la esclavitud = cast off + Posesivo + chains.
    * tienda de una cadena = chain store.
    * tirar de la cadena = flush + the toilet.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.

    * * *
    cadena Cadena SER (↑ cadena a1)
    A
    una cadena de oro a gold chain
    me olvidé de echar or poner la cadena I forgot to put the chain on (the door)
    los prisioneros iban atados con cadenas the prisoners were chained up
    cuando el pueblo rompa las cadenas when the people throw off their chains
    es necesario el uso de cadenas ( Auto) (snow) chains should be used
    una cadena humana a human chain
    2 (del wáter) chain
    tirar de or ( Col) soltar la cadena to pull the chain, flush the toilet
    3 (de cartas) chain
    Compuestos:
    bicycle lock
    ( Auto) chain drive, timing chain
    safety chain
    drive chain
    life imprisonment
    fue condenado a cadena perpetua he was sentenced to life imprisonment, he was given a life sentence
    endless chain
    B
    1 (de hechos, fenómenos) chain
    una larga cadena de atentados a long series of attacks
    una colisión en cadena a (multiple) pile-up
    trabajo en cadena assembly-line work
    producción en cadena mass production
    transmisión en cadena ( Rad, TV) simultaneous transmission o broadcast
    2 ( Geog) tb
    cadena montañosa or de montañas mountain range, chain of mountains
    3 ( Inf) string
    4 (figura de baile) grand chain
    Compuestos:
    cadena alimentaria or alimenticia
    food chain
    cadena de fabricación or producción
    production line
    chain of command
    cadena de montaje or ( Méx) de ensamblaje
    assembly line
    chain of speech
    food chain
    C ( Com) chain
    una cadena de supermercados a chain of supermarkets
    cadena hotelera hotel chain
    Compuestos:
    distribution chain
    supply chain
    D (TV) channel
    E ( Audio)
    tb cadena de sonido stack system
    F (carta) chain letter
    * * *

     

    cadena sustantivo femenino
    1

    ( para la nieve) (snow) chain;

    cadena perpetua life imprisonment


    2
    a) (de hechos, fenómenos) chain;


    cadena de fabricación or producción production line;
    cadena de montañas mountain range o chain;
    en cadena ‹ transmisión simultaneous;
    una choque en cadena a pileup
    b) (de hoteles, supermercados) chain;


    3 (TV) channel
    cadena sustantivo femenino
    1 chain
    2 (de una mascota, etc) lead, leash
    3 TV channel
    4 (de trabajo) line
    5 Com (red de establecimientos) chain
    6 cadena de montaje, assembly line
    cadena de música, hi-fi system
    Geography cadena montañosa, mountain range
    Jur cadena perpetua, life imprisonment
    7 cadenas pl, Auto tyre o US tire chains
    ♦ Locuciones: accidente en cadena, pile-up
    reacción en cadena, chain reaction
    ' cadena' also found in these entries:
    Spanish:
    amuleto
    - choque
    - conmutar
    - eslabón
    - perpetua
    - perpetuo
    - reacción
    - sierra
    - tener
    - colisión
    - enganchar
    - enrollar
    - fabricar
    - montañoso
    - producción
    - tirar
    - tirón
    English:
    assembly line
    - chain
    - chain letter
    - chain store
    - channel
    - dangle
    - flush
    - food chain
    - gold
    - imprisonment
    - life sentence
    - mountain range
    - of
    - production line
    - range
    - rattle
    - ridge
    - wireless station
    - assembly
    - hook
    - life
    - network
    - production
    - sentence
    * * *
    nf
    1. [de eslabones, piezas] chain;
    una cadena de oro/de plata a gold/silver chain;
    Aut
    cadenas [para el hielo] (tyre) chains, snow chains;
    Fig
    rompió sus cadenas he broke out of his chains
    cadena alimentaria food chain;
    cadena alimenticia food chain;
    cadena antirrobo anti-theft chain;
    cadena humana human chain;
    Fisiol cadena respiratoria respiratory chain; Biol cadena trófica food chain
    2. [de lavabo] chain;
    tirar de la cadena to pull the chain, to flush the toilet
    3. [de establecimientos] chain
    cadena hotelera hotel chain;
    cadena de supermercados supermarket chain;
    cadena de tiendas chain of stores
    4. [de emisoras] network
    cadena radiofónica radio station;
    cadena de televisión television channel;
    cadena televisiva television channel
    5. [canal televisivo] channel;
    ¿en qué cadena dan la película? what channel is the movie on?
    6. [de montañas] range
    cadena de montañas mountain range;
    cadena montañosa mountain range
    7. [de proceso industrial] line
    Méx cadena de ensamblaje assembly line;
    cadena de montaje assembly line;
    cadena de producción production line
    8. Informát string
    cadena de bits bit chain;
    cadena de caracteres character string;
    cadena SCSI SCSI chain
    9. Quím chain
    10. [de presidiarios] chain gang
    11. [musical]
    cadena (de música o [m5] musical) sound system
    12. Ling string
    13. cadena perpetua life imprisonment;
    condenar a alguien a cadena perpetua to sentence sb to life imprisonment
    en cadena loc adj
    reacción en cadena chain reaction;
    trabajo en cadena assembly-line working
    * * *
    f
    1 chain;
    cadena humana human chain;
    cadena de tiendas chain of stores;
    cadena hotelera hotel chain
    2 de perro leash, Br tb
    lead
    3 TV channel
    4
    :
    cadenas pl AUTO snow chains
    * * *
    cadena nf
    1) : chain
    2) : network, channel
    3)
    cadena de montaje : assembly line
    4)
    cadena perpetua : life sentence
    * * *
    1. (en general) chain
    2. (de televisión) channel
    3. (de radio) station

    Spanish-English dictionary > cadena

  • 17 con respecto a

    with regard to, regarding
    * * *
    regarding, in regard to
    * * *
    = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
    Ex. Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex. The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.
    Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    * * *
    = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to

    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.

    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
    Ex: Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex: The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.
    Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.

    Spanish-English dictionary > con respecto a

  • 18 continuar con

    v.
    to go on with, to carry on with, to get on with, to continue.
    Ellos mantienen el proyecto They maintain the project.
    * * *
    (v.) = go ahead with, proceed to, pursue, pursue + Nombre + further, stick to, build on/upon, go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick with, stick at
    Ex. The ADONIS project has had a long history and a practical trial has now taken place as a result of which publishers have decided to go ahead with a commercial service.
    Ex. A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.
    Ex. All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.
    Ex. To pursue the parallels between printed title indexes and online searching of natural-language terms further, it is useful to summarize the attractions and limitations of natural-language indexing.
    Ex. It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.
    Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex. Obviously, I could go on with these examples, but I'd better move on to a discussion of ways of eliminating these problems.
    Ex. To maintain continuity of the project, Library of Congress has agreed to assume management.
    Ex. Subsequent activities by a mobile information team are maintaining the momentum of the project.
    Ex. For authors to achieve acceptance publishers must stick with them for several books.
    Ex. Men will often stick at the actionful adventure story; stage they often get a taste for at about the age of ten.
    * * *
    (v.) = go ahead with, proceed to, pursue, pursue + Nombre + further, stick to, build on/upon, go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick with, stick at

    Ex: The ADONIS project has had a long history and a practical trial has now taken place as a result of which publishers have decided to go ahead with a commercial service.

    Ex: A summary at the beginning of a document serves to prepare the reader to proceed to the remainder of the text.
    Ex: All effective indexes must have some common facets if only because the audience does not alter merely because the indexer chooses to pursue certain indexing practices.
    Ex: To pursue the parallels between printed title indexes and online searching of natural-language terms further, it is useful to summarize the attractions and limitations of natural-language indexing.
    Ex: It might be striking to outline the instrumentalities of the future more spectacularly, rather than to stick closely to methods and elements now known.
    Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex: Obviously, I could go on with these examples, but I'd better move on to a discussion of ways of eliminating these problems.
    Ex: To maintain continuity of the project, Library of Congress has agreed to assume management.
    Ex: Subsequent activities by a mobile information team are maintaining the momentum of the project.
    Ex: For authors to achieve acceptance publishers must stick with them for several books.
    Ex: Men will often stick at the actionful adventure story; stage they often get a taste for at about the age of ten.

    Spanish-English dictionary > continuar con

  • 19 cuestiones prácticas

    = mechanics, how-to
    Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
    Ex. This article details programme how-tos for several types of outreach activities.
    * * *
    = mechanics, how-to

    Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.

    Ex: This article details programme how-tos for several types of outreach activities.

    Spanish-English dictionary > cuestiones prácticas

  • 20 decenal

    adj.
    decennial, denary, decennary.
    * * *
    1 ten-year, decennial
    * * *
    * * *
    Ex. Annual indexes over several years may be cumulated to five-yearly or ten-yearly indexes.
    * * *

    Ex: Annual indexes over several years may be cumulated to five-yearly or ten-yearly indexes.

    * * *
    ‹revisión/censo› ten-yearly, decennial ( frml)
    un plan decenal a ten-year plan
    * * *
    decenal adj
    un plan decenal a ten-year plan;
    un premio decenal a prize awarded every ten years
    * * *
    adj ten-yearly

    Spanish-English dictionary > decenal

См. также в других словарях:

  • Indexes — Index In dex, n.; pl. E. {Indexes}, L. {Indices}(?). [L.: cf. F. index. See {Indicate}, {Diction}.] [1913 Webster] 1. That which points out; that which shows, indicates, manifests, or discloses; as, the increasing unemployment rate is an index of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Indexes of Production, Mining and Mineral Commodities — ▪ 1999 Indexes of Production, Mining and Mineral Commodities (1990 = 100)   1993 1994 1995 1996 1997 1998  1st qtr. Mining (total)      World 103.5 107.3 109.8 112.8 117.3 150.1       Developed market economies1 101.2 105.5 107.1 110.1 112.8… …   Universalium

  • Indexes of Production, Mining and Mineral Commodities 1 — ▪ Table Indexes of Production, Mining and Mineral Commodities                                                                                             (1980 = 100)             1996   1991 1992 1993 1994 1995 1st qtr. 2nd qtr. Mining (total)  … …   Universalium

  • indexes — in·dex· || ɪndeks n. list of subjects or other information arranged in alphabetical order; indicator, sign; arrangement of data (Computers); price index, number which indicates changes in prices (Economics); statistical measure of the changes… …   English contemporary dictionary

  • Emerging Market Indexes —   Indexes based upon companies in second and third world countries. Still only fringe derivative products in the worlds markets …   International financial encyclopaedia

  • Indexes of Production, Mining and Mineral Commodities 2 — ▪ Table (1980 = 100) 1990 1991 1992 1993 1994 Mining (total) World{1} 100.2 97.8 101.4 101.3 108.2 Developed market economies{2} 106.3 107.3 107.6 108.2 113.4 North America{3} 96.2 95.5 94.2 93.0 95.7 European Economic Community{4} 90.4 91.9 91.7 …   Universalium

  • Indexes of Production, Mining and Mineral Commodities 3 — ▪ Table (1980 = 100) 1989 1990 1991 1992 1993 Mining (total) World{1} 99.9 99.6 97.1 101.1 106.5 Developed market economies{2} 106.2 105.3 105.5 105.5 105.2 North America{3} 94.7 96.2 95.5 94.2 93.0 E …   Universalium

  • indexes of resources utilization — Смотри Индексы использования ресурсов …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • indexes/indices —  Either is acceptable, depending on how much of an air of formality you wish to convey …   Bryson’s dictionary for writers and editors

  • indexes, indices —    Either is acceptable, though some dictionaries favor indices for technical applications …   Dictionary of troublesome word

  • indexes, indices —    Either is acceptable, though some dictionaries favor indices for technical applications …   Dictionary of troublesome word

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»