-
41 vulgar
1) (not generally socially acceptable, decent or polite; ill-mannered: Such behaviour is regarded as vulgar.) vulgar, ordinario2) (of the common or ordinary people: the vulgar tongue/language.) vulgar•- vulgarly- vulgarity
vulgar adj grosero / vulgar / ordinario
vulgar adjetivo
vulgar adjetivo
1 (corriente, común) common
2 (falto de elegancia) vulgar ' vulgar' also found in these entries: Spanish: acojonante - arrabalera - arrabalero - basta - basto - bola - boluda - boludo - bombo - cabrón - cabrona - cabronada - cacha - cagar - cagalera - cagarse - calentar - calenturienta - calenturiento - caliente - coger - cojón - cojonuda - cojonudo - coñazo - concha - coño - correrse - despelotarse - despelote - escoñarse - escupitajo - follar - hembra - hijo - hortera - hostia - huevo - huevón - huevona - joder - joderse - jodida - jodido - leche - lote - magrear - mano - mear - mierda English: arse - ass - ball - bitch - bloody - bollocks - bonk - bugger - bullshit - clap - common - cunt - dork - fanny - fart - fuck - fucking - gob - hell - lay - prick - screw - shit - slag - smart arse - smart ass - smartarse - sod - son - stick - stuff - tit - toss - vulgar - wank - wanker - cheap - crude - garden - indelicate - rudetr['vʌlgəSMALLr/SMALL]1 (in poor taste) de mal gusto2 (coarse) grosero,-a, ordinario,-a3 SMALLLINGUISTICS/SMALL vulgar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLvulgar fraction fracción nombre femenino comúnVulgar Latin latín nombre masculino vulgarvulgar ['vʌlgər] adj1) common, plebian: ordinario, populachero, del vulgo2) coarse, crude: grosero, de mal gusto, majadero Mex3) indecent: indecente, colorado (dícese de un chiste, etc.)adj.• chabacano, -a adj.• cursi adj.• dicharachero, -a adj.• grosero, -a adj.• pedestre adj.• populachero, -a adj.• ramplón, -ona adj.• tabernario, -a adj.• trivial adj.• vulgar adj.n.• vulgo s.m.'vʌlgər, 'vʌlgə(r)1)a) (ill-mannered, coarse) <person/remark> grosero, ordinario, vulgarb) ( tasteless) <taste/furniture/suit> de mal gusto, ordinario, chabacano2) ( of the people) (frml) <belief/opinion> del vulgoVulgar Latin — latín m vulgar
3) ( Math)vulgar fraction — fracción f común or ordinaria
['vʌlɡǝ(r)]ADJ1) (=unrefined, coarse) [person, taste] ordinario, vulgarit is vulgar to talk about money — hablar de dinero es una ordinariez or vulgaridad, hablar de dinero es de mala educación
2) (=tasteless) de mal gusto, vulgar3) (=indecent) [joke] verde, colorado (LAm); [song] grosero; [person, comedian] grosero, ordinario4) (of the people) vulgarVulgar Latin — latín m vulgar
in the vulgar tongue — en la lengua vulgar or vernácula
5) (Math)vulgar fraction — fracción f común
* * *['vʌlgər, 'vʌlgə(r)]1)a) (ill-mannered, coarse) <person/remark> grosero, ordinario, vulgarb) ( tasteless) <taste/furniture/suit> de mal gusto, ordinario, chabacano2) ( of the people) (frml) <belief/opinion> del vulgoVulgar Latin — latín m vulgar
3) ( Math)vulgar fraction — fracción f común or ordinaria
-
42 schamlos
1. 'ʃaːmloːs adjimpúdico, desvergonzado, sinvergüenza, descarado2. 'ʃaːmloːs advdesvergonzadamente, sin vergüenza1 dig (unanständig) impúdico2 dig (dreist) descarado, desvergonzadoAdjektiv————————Adverb1. [ohne Schamgefühl] sin pudor2. [rücksichtslos] de forma desvergonzada3. [dreist] descaradamente -
43 indezent
'ɪndetsɛntadj -
44 deshonesto
deshonesto
◊ -ta adjetivo
deshonesto,-a adjetivo
1 (no honrado) dishonest
2 (no pudoroso) indecent, improper ' deshonesto' also found in these entries: Spanish: deshonesta - sucia - sucio - chueco English: bent - corrupt - crooked - dishonest - improper -
45 guarro
-
46 hora
Multiple Entries: h. hora
h. (◊ hora) hr
hora sustantivo femenino 1 ( período de tiempo) hour; las horas de mayor afluencia the busiest time; cobrar por horas to be paid by the hour; 45 euros por hora 45 euros an hour; hora libre free period; hora pico (AmL) or (Esp) punta rush hour; horas extra(s) or extraordinaria(s) overtime 2◊ ¿tiene hora, por favor? have you got the time, please?;¿qué hora es? what's the time?, what time is it?; pon el reloj en hora put the clock right; todavía no es la hora it's not time yet; nunca llegan a la hora they never arrive on time; el avión llegó antes de (su) hora the plane arrived early◊ es hora de irse a la cama it's bedtime o time for bed;a la hora de almorzar at lunchtime; ya es hora de irnos it's time for us to go; ¡ya era hora de que llamases! it's about time you called; a primera hora de la mañana first thing in the morning; a última hora at the last moment; a la hora de: a la hora de traducirlo when it comes to translating it; a la hora de la verdad when it comes down to it; entre horas between meals; hacer hora (Chi) to kill time 3 ( cita) appointment;
hora sustantivo femenino
1 (60 minutos) hour: te veo dentro de media hora, I'll see you in half an hour
volvimos a altas horas de la madrugada, we came back in the small hours
me pagan por horas, they pay me by the hour
horas extras, overtime
2 (momento) time: ¿qué hora es?, what's the time?
es hora de irse a la cama, it's bedtime
3 (cita) appointment: pedir hora con el dentista, to ask for an appointment with the dentist Locuciones: familiar a buenas horas (mangas verdes), too late, a bit late: ¡a buenas horas me traes la caja de grapas!, isn't it a bit late to bring me the box of staples?
a la hora de la verdad, when it comes down to the nitty gritty
tener muchas horas de vuelo, to have been around: ¡ a ése no le engañas, tiene muchas horas de vuelo!, you won't fool him, he's been around! ' hora' also found in these entries: Spanish: A - adelantar - alargarse - amanecer - apenas - atusarse - bendita - bendito - cerca - cola - concretar - condicionamiento - cosa - cuarta - cuarto - dar - decisión - dedicar - esperar - fijar - indecente - informal - llegar - marcar - media - medio - metralla - pasar - por - punta - retrasar - retrasarse - sacar - sala - señorita - tarde - última - último - una - uno - usted - ustedes - ver - Y - ya - a - abrir - acercar - atraso - bueno English: A - about - appoint - appointment - arrange - at - bang - barbecue - be - bedtime - before - black out - board - celebration - character - check-in - checkout - chicken out - chip - clock off - clock out - closing time - concurrent - convenient - creep - crunch - definite - do - dress - early - exact - feed - feeding - fix - flabby - GMT - good - Greenwich Mean Time - half - half-an-hour - half-hourly - hesitant - high - hour - hourly - hr - initiative - instrumental - interrogate - interval -
47 inmoral
inmoral adjetivo immoral ■ sustantivo masculino y femenino:
inmoral adjetivo immoral
su conducta inmoral, her immoral conduct ' inmoral' also found in these entries: Spanish: escandalosa - escandaloso - indecente - sinvergüenza - sórdida - sórdido - sucia - sucio English: immoral - unethical -
48 lenguaje
lenguaje sustantivo masculino language
lenguaje sustantivo masculino language ' lenguaje' also found in these entries: Spanish: chino - Cobol - escueta - escueto - infante - macarrónica - macarrónico - malsonante - propiedad - pupa - retorcida - retorcido - rotunda - rotundo - simbólica - simbólico - suelta - suelto - académico - accesible - calle - castizo - chispeante - chocar - crudo - cuenta - delicado - depurado - depurar - directo - empobrecer - erudito - especializado - expresivo - familiar - florido - galimatías - grosero - hablado - hinchado - indecente - llano - mordaz - pomposo - procaz - pulido - redacción - rico - sonoro - sucio English: bad - body language - coarse - computer language - crude - flowery - formal - foul - idiom - improper - language - raunchy - rude - shocking - sign language - smut - speech - tummy - yet - body - hypertext markup language - lay - low - sign -
49 obsceno
-
50 sórdida
-
51 sórdido
sórdido
◊ -da adjetivo ‹lugar/ambiente› squalid;‹asunto/libro› sordid
sórdido,-a adjetivo
1 (pobre, mísero) squalid
un lugar sórdido y oscuro, a dark and squalid place
2 (inmoral, indecente, escandaloso) sordid
el libro narra la sórdida vida de un violador, the book is about the sordid existence of a rapist ' sórdido' also found in these entries: Spanish: escabrosa - escabroso - sórdida - truculenta - truculento - antro English: seamy - seedily - seedy - sleazy - sordid - squalid -
52 в непотребном виде
prepos.gener. con un aspecto indecente -
53 непристойное поведение
-
54 непристойный
grosero, indecente, obseno -
55 hrozný
Ar abominableCh hovor. edificantepříd. madreamedrentadoratrozbrutalbárbarocatastróficodesemejabledespeluznantedisparatadoenormeescalofrianteespantableespantosofatalfierogrimosoherejehorrendoimposibleindecentelamentablemedrosonegroominosopavorosoprodigiososolemnetemerosotemibleterribleterrificanteterroríficoterríficotorvotremebundotremendotruculento -
56 necudný
desvergonzadoimpuroimpúdicoincastoindecenteinhonestolascivomoceroobscenotorpeverde -
57 nemožný
imposibleimpracticableindecenteinllevable -
58 neslušný
amoralimpúdicoincivilindecenteindecorosoinhonestoinmoralobscenotorpe -
59 nestydatý
Am cachafazAm carifrescoAm carilimpioAm conchudoAm descomedidoAm impávidoAm peladoCh agalludoCh callanudoCo coletudoCu, Mé relamidoCu caretudoEc baqueteadoEc cuerudoMé cachetónMé pechónMé resbalosoMé vaquetónPR descamisadožert. deshonribleachuladoachulapadocaraduracarirraídocínicodescocadodesfachatadodesgarradodesmesuradodesparpajadofrescoimpertinenteimpudenteimpúdicoindecenteinhonestoinverecundomalhabladoprocazpudendoraídosinvergüenzazafado -
60 sprosťačka
f Am ajeadoraf desgarradaf dicharacheraf indecentef indecentonaf mantesona
См. также в других словарях:
indecente — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no cumple las normas de la moral y las costumbres socialmente aceptadas: proposición indecente. Me dirigió una indecente sonrisa. 2. (ser / estar) Que está muy sucio y desordenado: Estás indecente, hijo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indecente — /inde tʃɛnte/ agg. [dal lat. indecens entis ]. 1. [di atto, di comportamento e, anche, di situazione, che offende la decenza e il pudore: azioni, parole, contegno i. ; confusione i. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ indegno (2. a)]. 2. [che offende il decoro perché è … Enciclopedia Italiana
indecente — adj. 2 g. 1. Não decente. 2. Indecoroso. 3. Que revela indecência. 4. Desonesto. 5. Obsceno … Dicionário da Língua Portuguesa
indecente — (Del lat. indĕcens, entis). adj. No decente, indecoroso … Diccionario de la lengua española
indecente — ► adjetivo 1 Que se comporta con indecencia, sin seguir la moral establecida o las buenas costumbres: ■ lo echaron de la sala por hacer gestos indecentes y vulgares. SINÓNIMO indecoroso ANTÓNIMO decente 2 Que está muy sucio y desordenado: ■ tenía … Enciclopedia Universal
indecente — in·de·cèn·te agg. CO 1. che è contrario alla decenza, che offende il comune senso del pudore: comportamento indecente; un abbigliamento, una scollatura indecente Sinonimi: immorale, impudico, osceno, scandaloso, sconcio, sconveniente. Contrari:… … Dizionario italiano
indécente — ● indécent, indécente adjectif (latin indecens, entis) Qui ne respecte pas les convenances en matière sexuelle, qui choque la pudeur : Une robe indécente. Qui choque par son caractère inopportun, ostentatoire, déplacé : Étalage indécent de luxe.… … Encyclopédie Universelle
indecente — {{#}}{{LM I21527}}{{〓}} {{SynI22074}} {{[}}indecente{{]}} ‹in·de·cen·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Que no cumple lo que se considera decente o decoroso: • Ponte otros zapatos porque esos están indecentes.{{○}} {{#}}{{LM SynI22074}}{{〓}} {{CLAVE … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
indecente — {{hw}}{{indecente}}{{/hw}}agg. Che è contrario alla decenza e al decoro: abito –i; SIN. Osceno, sconveniente; CONTR. Decente … Enciclopedia di italiano
indecente — pl.m. e f. indecenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
indecente — adjetivo 1) indecoroso, impúdico, inmoral, grosero, insolente, escatológico, indigno, verde. ≠ decente, púdico. Se aplican a las personas o a sus acciones, gestos, etc. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos