-
1 expresivo
expresivo
◊ -va adjetivo ‹persona/rostro/lenguaje› expressive
expresivo,-a adjetivo expressive ' expresivo' also found in these entries: Spanish: expresiva English: demonstrative - expressive - pithy - significant -
2 expresivo
expressiu -
3 expressiu
expresivo -
4 esprisibo
expresivo -
5 expresiva
expresivo,-a adjetivo expressive -
6 expressive
- sivadjective (showing meaning or feeling clearly: She has an expressive look on her face.) expresivotr[ɪk'spresɪv]1 expresivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLexpressive of something que expresa algoexpressive [ɪk'sprɛsɪv, ɛk-] adj: expresivoadj.• expresivo, -a adj.• sazonado, -a adj.• vivo, -a adj.ɪk'spresɪvadjective expresivo[ɪks'presɪv]ADJ [person, face, language] expresivo; [ability] de expresiónto be expressive of sth — frm expresar algo
* * *[ɪk'spresɪv]adjective expresivo -
7 demonstrative
tr[dɪ'mɒnstrətɪv]1 (person - showing feelings) abierto,-a, franco,-a, efusivo,-a, expresivo,-a2 formal use (proving something) concluyente■ the results are demonstrative of the need for more training los resultados demuestran la necesidad de mayor preparación3 SMALLLINGUISTICS/SMALL demostrativo,-ademonstrative [di'mɑntstrət̬ɪv] adj1) effusive: efusivo, expresivo, demostrativo2) : demostrativo (en lingüística)demonstrative pronoun: pronombre demostrativoadj.• demostrativo, -a adj.• efusivo, -a adj.• expresivo, -a adj.n.• demostrativo s.m.dɪ'mɑːnstrətɪv, dɪ'mɒnstrətɪv1) ( expressive) efusivo, expresivo, demostrativo (AmL)2) ( Ling) demostrativo[dɪ'mɒnstrǝtɪv]1. ADJ1) [person] expresivo2)to be demonstrative of sth — (=illustrative) demostrar algo
3) (Gram) demostrativo2.N demostrativo m* * *[dɪ'mɑːnstrətɪv, dɪ'mɒnstrətɪv]1) ( expressive) efusivo, expresivo, demostrativo (AmL)2) ( Ling) demostrativo -
8 significant
1) (important; having an important effect: a significant event/development.) significativo, importante2) (having a special meaning; meaningful: a significant look/smile.) elocuente, expresivo3) (considerable; marked: There was no significant change in the patient's condition; There was a significant drop in the number of road accidents last year.) significativosignificant adj1. importante / sensible2. significativothis is an isolated incident, I don't think it's significant es un hecho aislado, no creo que sea significativotr[sɪg'nɪfɪkənt]1 (meaningful - gen) significativo,-a; (look etc) elocuente, expresivo,-a2 (important) importante, trascendente, considerablesignificant [sɪg'nɪfɪkənt] adj1) important: importante2) meaningful: significativo♦ significantly advadj.• importante adj.• significante adj.• significativo, -a adj.sig'nɪfɪkənta) (important, considerable) importanteb) ( meaningful) <look/smile> expresivo, elocuente; <fact/remark> significativo[sɪɡ'nɪfɪkǝnt]ADJ1) (=important) [number, event, achievement, part, development] importante; [effect, amount, improvement, sum of money, victory] considerable; [contribution, reduction, increase] significativo, considerable; [difference] significativo; [change] importante, considerable; [factor, impact, step] significativo, importanteit is significant that... — es significativo que...
Japan has made significant progress in reducing pollution — Japón ha dado un gran paso adelante en la reducción de la contaminación
significant other — (=partner) pareja f
2) (=meaningful) [look, gesture, tone of voice] significativo, elocuentecould this be significant of a change of heart? — ¿podría esto suponer un cambio de idea?
* * *[sig'nɪfɪkənt]a) (important, considerable) importanteb) ( meaningful) <look/smile> expresivo, elocuente; <fact/remark> significativo -
9 pithy
tr['pɪɵɪ]1 (bone, plant) meduloso,-a2 (description, comment, etc) conciso,-a y contundentepithy comments: comentarios sucintosadj.• expresivo, -a adj.• jugoso, -a adj.• lacónico, -a adj.• sucinto, -a adj.'pɪθiadjective pithier, pithiesta) <remark/reply> sucinto or conciso y expresivob) ( Bot) medular['pɪθɪ]ADJ (compar pithier) (superl pithiest) (Bot) con mucho blanco en la cáscara; (fig) (=terse) [statement, comment, style] sucinto, conciso* * *['pɪθi]adjective pithier, pithiesta) <remark/reply> sucinto or conciso y expresivob) ( Bot) medular -
10 undemonstrative
'ʌndɪ'mɑːnstrətɪvadjective poco expresivo['ʌndɪ'mɒnstrǝtɪv]ADJ poco expresivo* * *['ʌndɪ'mɑːnstrətɪv]adjective poco expresivo -
11 ausdrucksvoll
'ausdruksfɔladjexpresivo, lleno de expresividadAdjektiv————————Adverb -
12 выразительный
прил.expresivo; significativo ( многозначительный); elocuente ( красноречивый)вырази́тельное чте́ние — lectura expresiva, recitación f
вырази́тельный взгляд разг. — mirada expresiva
* * *прил.expresivo; significativo ( многозначительный); elocuente ( красноречивый)вырази́тельное чте́ние — lectura expresiva, recitación f
вырази́тельный взгляд разг. — mirada expresiva
* * *adj1) gener. elocuente (многозначительный), expresivo, parlero (о глазах и т.п.), significativo (красноречивый), vivo2) amer. chispero -
13 живой
жив||о́й1. viva, vivanta;2. (оживлённый) verva, vigla;\живой челове́к viglulo;♦ \живойы́е цветы́ naturaj floroj;\живойа́я и́згородь arbustbarilo;\живой язы́к vivanta lingvo;заде́ть за \живойо́е tuŝi la plej senteblan lokon (или temon).* * *прил.1) vivoживо́й и здоро́вый — sano y salvo
пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo
ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso
оста́ться в живы́х — quedarse con vida
заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo
ве́чно живо́й — eternamente vivo
всё живо́е — todo lo vivo
жива́я стена́ перен. — muro humano
жива́я о́чередь — cola f ( de personas)
жива́я приро́да — naturaleza viva
живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)
жива́я и́згородь — seto vivo
живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)
живо́й взгляд — mirada viva
3) ( деятельно проявляющийся) vivo, activoживо́й ум — inteligencia viva (despierta)
живо́й интере́с — interés vivo
живо́е уча́стие — participación activa
живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos
живо́е де́ло — quehacer cotidiano
4) ( выразительный) vivo, expresivoживо́й стиль — estilo vivo
живо́е изображе́ние — representación viva
- живая ранаживо́й приме́р — un vivo ejemplo
- живого слова не услышишь••живо́й портре́т — retrato vivo
живы́е карти́ны — cuadros vivos
живо́й вес — peso en vivo (en pie)
жива́я си́ла — fuerza viva
жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
ни живо́й души́ — ni un alma
на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido
живо́й язы́к — lengua viva
ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto
живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano
заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)
шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt
ре́зать по живо́му — cortar por lo sano
жи́вы бу́дем - не помрём погов. ≈≈ saldremos sanos y salvos
* * *прил.1) vivoживо́й и здоро́вый — sano y salvo
пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo
ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso
оста́ться в живы́х — quedarse con vida
заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo
ве́чно живо́й — eternamente vivo
всё живо́е — todo lo vivo
жива́я стена́ перен. — muro humano
жива́я о́чередь — cola f ( de personas)
жива́я приро́да — naturaleza viva
живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)
жива́я и́згородь — seto vivo
живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)
живо́й взгляд — mirada viva
3) ( деятельно проявляющийся) vivo, activoживо́й ум — inteligencia viva (despierta)
живо́й интере́с — interés vivo
живо́е уча́стие — participación activa
живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos
живо́е де́ло — quehacer cotidiano
4) ( выразительный) vivo, expresivoживо́й стиль — estilo vivo
живо́е изображе́ние — representación viva
- живая ранаживо́й приме́р — un vivo ejemplo
- живого слова не услышишь••живо́й портре́т — retrato vivo
живы́е карти́ны — cuadros vivos
живо́й вес — peso en vivo (en pie)
жива́я си́ла — fuerza viva
жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
ни живо́й души́ — ni un alma
на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido
живо́й язы́к — lengua viva
ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto
живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano
заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)
шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt
ре́зать по живо́му — cortar por lo sano
жи́вы бу́дем - не помрём погов. — ≈ saldremos sanos y salvos
* * *adj1) gener. animado, avisoado, despierto (бойкий), expresivo, gràfico (о языке, стиле), hablado (о языке), vivo, activo, brioso, caluroso, espiritoso, espirituoso, pronto, vegetoanimal (о природе), viviente2) liter. vivaz3) mexic. bizbirindo4) Arg. garifo, zafado5) Col. recuerdo6) Chil. matucho -
14 значительный
значи́тельный1. konsiderinda;sufiĉe granda (по величине);sufiĉe longa (по расстоянию);2. (имеющий значение) signifa, signifoplena, multsignifa;grava (важный).* * *прил.1) ( большой) considerable, grandeв значи́тельной ме́ре (сте́пени) — en parte considerable, en gran parte
значи́тельное число́ — un buen número (de)
2) ( важный) importanteзначи́тельная роль — papel importante
3) ( выразительный) expresivoзначи́тельный взгляд — mirada expresiva
значи́тельная улы́бка — sonrisa expresiva
* * *прил.1) ( большой) considerable, grandeв значи́тельной ме́ре (сте́пени) — en parte considerable, en gran parte
значи́тельное число́ — un buen número (de)
2) ( важный) importanteзначи́тельная роль — papel importante
3) ( выразительный) expresivoзначи́тельный взгляд — mirada expresiva
значи́тельная улы́бка — sonrisa expresiva
* * *adjgener. (âúðàçèáåëüñúì) expresivo, alto, apreciable, cuantioso, de mucha miga, de tomo y lomo, estimable, grande, grave, importante, notable, trascendental, considerable -
15 искристый
искри́стыйfajreĵeta, brilega, fajrera;ŝaŭma (о вине).* * *прил.1) chispeante, centelleante2) перен. expresivoи́скри́стый смех — risa expresiva
* * *прил.1) chispeante, centelleante2) перен. expresivoи́скри́стый смех — risa expresiva
* * *adj1) gener. centelleante, chispeante2) liter. expresivo -
16 красноречивый
красно||речи́выйelokventa;\красноречивыйре́чие elokvent(ec)o.* * *прил.1) elocuenteкрасноречи́вый взгляд — mirada elocuente
красноречи́вое молча́ние — silencio elocuente
красноречи́вый факт — hecho convincente
* * *прил.1) elocuenteкрасноречи́вый взгляд — mirada elocuente
красноречи́вое молча́ние — silencio elocuente
красноречи́вый факт — hecho convincente
* * *adj1) gener. diserto, elocuente, afluente, grandilocuente, grandìlocuo2) liter. convincente (убедительный), expresivo, significativo (многозначительный)3) Hondur. labioso -
17 малоговорящий
прил.poco convincente, poco expresivoмалоговоря́щий факт — hecho poco ilustrativo
* * *прил.poco convincente, poco expresivoмалоговоря́щий факт — hecho poco ilustrativo
* * *adjgener. poco convincente, poco expresivo -
18 широкий
широ́к||ийпрям., перен. larĝa, vasta;в \широкийом масшта́бе en larĝa skalo;в \широкийом смы́сле сло́ва en larĝa senco de la vorto.* * *прил.1) ancho, holgado (тж. об одежде)широ́кая у́лица — calle ancha
широ́кое сукно́ — paño ancho
широ́кий пиджа́к — chaqueta ancha (holgada)
широ́кая колея́ ж.-д. — vía ancha
2) ( обширный) amplio, vasto, extenso3) ( размашистый) amplio, largo4) ( о звуках) extenso, largo5) (об изображении и т.п.) expresivo6) ( о чувстве) fuerte, con amplitud7) перен. ( лишённый ограниченности) amplio, latoширо́кий кругозо́р — horizonte amplio
широ́кое обобще́ние — generalización amplia
широ́кие перспекти́вы — generosas perspectivas
8) (охватывающий всё, многое) amplio, grandeширо́кие ма́ссы — las amplias (grandes) masas
в широ́ком смы́сле (сло́ва) — en el sentido amplio (lato) (de la palabra)
в широ́ком масшта́бе — en gran escala
широ́кая пу́блика — gran público
това́ры широ́кого потребле́ния — artículos de amplio consumo
9) ( представляющий мнение большинства) corriente, frecuenteширо́кий чита́тель — lector corriente
••широ́кий экра́н — pantalla ancha (panorámica)
широ́кая кость — hueso ancho
широ́кая улы́бка — sonrisa amplia
широ́кий жест — gesto generoso
широ́кая нату́ра — carácter generoso
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe)
держи́ карма́н ши́ре ирон. — no te echarás nada en el bolsillo
* * *прил.1) ancho, holgado (тж. об одежде)широ́кая у́лица — calle ancha
широ́кое сукно́ — paño ancho
широ́кий пиджа́к — chaqueta ancha (holgada)
широ́кая колея́ ж.-д. — vía ancha
2) ( обширный) amplio, vasto, extenso3) ( размашистый) amplio, largo4) ( о звуках) extenso, largo5) (об изображении и т.п.) expresivo6) ( о чувстве) fuerte, con amplitud7) перен. ( лишённый ограниченности) amplio, latoширо́кий кругозо́р — horizonte amplio
широ́кое обобще́ние — generalización amplia
широ́кие перспекти́вы — generosas perspectivas
8) (охватывающий всё, многое) amplio, grandeширо́кие ма́ссы — las amplias (grandes) masas
в широ́ком смы́сле (сло́ва) — en el sentido amplio (lato) (de la palabra)
в широ́ком масшта́бе — en gran escala
широ́кая пу́блика — gran público
това́ры широ́кого потребле́ния — artículos de amplio consumo
9) ( представляющий мнение большинства) corriente, frecuenteширо́кий чита́тель — lector corriente
••широ́кий экра́н — pantalla ancha (panorámica)
широ́кая кость — hueso ancho
широ́кая улы́бка — sonrisa amplia
широ́кий жест — gesto generoso
широ́кая нату́ра — carácter generoso
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe)
держи́ карма́н ши́ре ирон. — no te echarás nada en el bolsillo
* * *adj1) gener. (î çâóêàõ) extenso, (î ÷óâñáâå) fuerte, (îá èçîáðà¿åñèè è á. ï.) expresivo, (îáøèðñúì) amplio, (представляющий мнение большинства) corriente, con amplitud, cumplido, despejado, frecuente, grande, holgado (тж. об одежде), largo, rasgado, vasto, ancho, campanudo, desparramado, dilatado, lato2) liter. amplio3) eng. latitudinal4) mexic. guango, guangocho -
19 mobile
1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) móvil2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) móvil3) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) cambiante•- mobility- mobilize
- mobilise
- mobilization
- mobilisation
- mobile phone
mobile1 adj móvil / portátilmobile2 n móviltr['məʊbaɪl]1 (object, troops, etc) móvil, movible2 (face) expresivo,-a■ now we're mobile! ¡ya estamos motorizados!1 (hanging ornament) móvil nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmobile home caravana, remolque nombre masculinomobile library biblioteca ambulantemobile phone teléfono móvilmobile ['mo:bəl, -.bi:l, -.baɪl] adj: móvilmobile home: caravana, casa rodantemobile ['mo.bi:l] n: móvil madj.• movedizo, -a adj.• móvil adj.
I 'məʊbəl, 'məʊbaɪla) <library/shop> ambulante, móvilb) ( able to move)we try and get the patient mobile as soon as possible — tratamos de que el paciente recupere su movilidad lo más pronto posible
are you mobile? — (colloq) ¿estás motorizado? (fam)
c) ( Sociol) con movilidad
II
a) ( hanging) móvil mb) ( mobile phone) teléfono m celular m or (Esp) móvil m['mǝʊbaɪl]1.ADJ (=movable) [theatre, shop] ambulante; [missile launcher] portátil, transportable; [workforce] que tiene movilidad; [society] con movilidad; (=expressive) [face, features] expresivoupwardlynow that we're mobile * — ahora que tenemos coche, ahora que estamos motorizados *
2. N1) (Art) móvil m2) * (=mobile phone) móvil m (Sp) *, (teléfono m) celular m (LAm)3.CPDmobile commerce N — comercio m móvil
mobile home N — caravana f, casa f rodante (S. Cone, Ven)
mobile library N — biblioteca f ambulante, bibliobús m
mobile number N — número m del móvil (Sp), número m del celular (LAm)
mobile phone N — teléfono m móvil (Sp), teléfono m celular (LAm)
mobile phone mast N — antena f de telefonía móvil, antena f de telefonía celular (LAm)
mobile TV N — televisión f móvil
mobile unit N — unidad f móvil
* * *
I ['məʊbəl, 'məʊbaɪl]a) <library/shop> ambulante, móvilb) ( able to move)we try and get the patient mobile as soon as possible — tratamos de que el paciente recupere su movilidad lo más pronto posible
are you mobile? — (colloq) ¿estás motorizado? (fam)
c) ( Sociol) con movilidad
II
a) ( hanging) móvil mb) ( mobile phone) teléfono m celular m or (Esp) móvil m -
20 выразительность
вырази́тельн||остьesprimplen(ec)о;\выразительностьый esprimplena;klara (ясный);emfaza (о стиле).* * *ж.carácter expresivo; fuerza de expresión, fuerza expresiva; elocuencia f ( красноречивость)* * *n1) gener. carácter expresivo, elocuencia (красноречивость), expresión, fuerza de expresión, fuerza expresiva, efabilidad2) paint. afecto3) rhetor. énfasis
См. также в других словарях:
expresivo — expresivo, va adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que expresa con viveza lo que siente o piensa: Luis está hoy muy expresivo. Es expresiva. Sus expresivos ojos me conmovieron. Sus gestos expresivos hablan por sí mismos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
expresivo — expresivo, va 1. adj. Dicho de una persona: Que manifiesta con gran viveza lo que siente o piensa. 2. Dicho de cualquier manifestación mímica, oral, escrita, musical o plástica: Que muestra con viveza los sentimientos de la persona que se… … Diccionario de la lengua española
expresivo — expresivo, va adjetivo 1) significativo, elocuente. 2) afectuoso, cariñoso. * * * Sinónimos: ■ vehemente, vivo, efusivo … Diccionario de sinónimos y antónimos
expresivo — ► adjetivo 1 Que expresa con viveza lo que siente o piensa: ■ zanjó el tema con un expresivo gesto. SINÓNIMO afectivo efusivo ANTÓNIMO impasible 2 ARTE Se aplica a la manifestación artística que muestra los sentimie … Enciclopedia Universal
expresivo — adj 1 Que se refiere a la expresión o se relaciona con ella: la capacidad expresiva de un artista, el poder expresivo de un gesto 2 Que expresa abiertamente y con viveza lo que siente o piensa; que manifiesta claramente a los demás sus emociones … Español en México
expresivo — {{#}}{{LM E17115}}{{〓}} {{SynE17561}} {{[}}expresivo{{]}}, {{[}}expresiva{{]}} ‹ex·pre·si·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} Que manifiesta o muestra con viveza un pensamiento, un sentimiento o una sensación: • Me hizo un gesto muy expresivo y comprendí… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
expresivo — (adj) (Intermedio) que muestra las emociones y sentimientos de manera clara y explícita Ejemplos: Es una persona muy expresiva, suele transmitir sin problemas todo lo que piensa o siente. Un buen orador debe ser muy expresivo. Sinónimos: efusivo … Español Extremo Basic and Intermediate
órgano expresivo — ► locución MÚSICA Armonio, instrumento musical … Enciclopedia Universal
Expresionismo — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Historia del arte — Para la historiografía de la historia del arte, véase Estudio de la historia del arte. La creación … Wikipedia Español
Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de … Wikipedia Español