-
1 sinvergüenza
sinvergüenza adjetivoa) ( canalla):◊ ¡qué tipo más sinvergüenza! what a swine! (colloq)■ sustantivo masculino y femenino (estafador, ladrón) crook (colloq)
sinvergüenza
I adjetivo
1 pey (granuja, inmoral) shameless
2 hum (pillo) cheeky: pero qué sinvergüenza eres, what a rogue you are
II mf
1 (inmoral, sin escrúpulos) crook
2 (pillo, descarado) rogue ' sinvergüenza' also found in these entries: Spanish: conchudo - redomada - redomado - atorrante - gandalla English: scoundrel - so-and-so - crook -
2 sinvergüenza
pocapena, pocavergonya -
3 pocapena
sinvergüenza -
4 pocavergonya
sinvergüenza -
5 esbergoñau-ada
sinvergüenza -
6 scoundrel
(a very wicked person: She knew he was a scoundrel even before she married him.) sinvergüenzatr['skaʊndrəl]1 sinvergüenza nombre masulino o femeninoscoundrel ['skaʊndrəl] n: sinvergüenza mf; bellaco m, -ca fn.• bribona s.f.• bribón s.m.• canalla s.f.• galopo s.m.• golfo s.m.• granuja s.f.• guaja s.f.• infame s.m.• malandrín s.m.• mantés, -esa s.m.,f.• rufián s.m.• sinvergüenza s.f.'skaʊndrəlnoun (dated) sinvergüenza mf, bribón, -bona m,f, pillo, -lla m,f['skaʊndrǝl]N sinvergüenza mf* * *['skaʊndrəl]noun (dated) sinvergüenza mf, bribón, -bona m,f, pillo, -lla m,f -
7 нахальный
прил.sinvergüenza, insolente, descarado; fresco (fam.)наха́льный челове́к — sinvergüenza m; fresco m (fam.)
наха́льный вид — aspecto insolente
* * *прил.sinvergüenza, insolente, descarado; fresco (fam.)наха́льный челове́к — sinvergüenza m; fresco m (fam.)
наха́льный вид — aspecto insolente
* * *adj1) gener. arrufianado, descarado, desfachatado, desgarrado, desoado, fresco (о человеке), insolente, sinvergüenza, fatuo, raìdo, suelto2) colloq. trafalmejo3) jarg. patudo (×èëè)4) Cub. vaquetudo -
8 shameless
1) (without shame; blatant: a shameless liar; shameless deception.) desvergonzado, sinvergüenza2) (not modest: a shameless woman.) descaradotr['ʃeɪmləs]1 (person) desvergonzado,-a, sinvergüenza; (behaviour) descarado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be shameless about something no darle ninguna vergüenza a uno hacer algoshameless ['ʃeɪmləs] adj: descarado, desvergonzado♦ shamelessly advadj.• descarado, -a adj.• desfachatado, -a adj.• desgarrado, -a adj.• desvergonzado, -a adj.• impudente adj.'ʃeɪmləs, 'ʃeɪmlɪsadjective <lie/exploitation> descarado; <liar/cheat> desvergonzado, sinvergüenza['ʃeɪmlɪs]ADJ descarado, desvergonzado* * *['ʃeɪmləs, 'ʃeɪmlɪs]adjective <lie/exploitation> descarado; <liar/cheat> desvergonzado, sinvergüenza -
9 crook
kruk
1. noun1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) cayado, báculo (obispo)2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) criminal, maleante3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) pliegue del codo
2. verb(to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) doblar, encorvar- crooked- crookedly
- crookedness
crook n ladróntr[krʊk]1 (of shepherd) cayado, gancho; (of bishop) báculo2 familiar (criminal) sinvergüenza nombre masulino o femenino, caco, delincuente nombre masulino o femenino; (cheat, dishonest person) estafador,-ra, timador,-ra1 (finger, arm) doblarcrook ['krʊk] vt: doblar (el brazo o el dedo)crook n1) staff: cayado m (de pastor), báculo m (de obispo)2) thief: ratero m, -ra f; ladrón m, -drona fn.• cayado s.m.• chanchullero, -era s.m.,f.• curva s.f.• curvatura s.f.• fullero, -era s.m.,f.• gancho s.m.• garfio s.m.• truhán s.m.• tunante s.m.• tuno s.m.v.• corcovar v.
I krʊk1) ( criminal) sinvergüenza mf, pillo, -lla m,f (fam)
II
transitive verb \<\<finger/arm\>\> doblar[krʊk]1. N2)3) * (=thief) ladrón(-ona) m / f ; (=villain) maleante mf4) (=curve) codo m, recodo m2.VT (fig) [+ finger] doblar3.ADJ (Australia) * (=ill) mal* * *
I [krʊk]1) ( criminal) sinvergüenza mf, pillo, -lla m,f (fam)
II
transitive verb \<\<finger/arm\>\> doblar -
10 so-and-so
tr['səʊənsəʊ]noun (pl so-and-sos)1 familiar fulano,-a2 euphemistic use sinvergüenza nombre masulino o femenino■ which so-and-so has drunk all the beer? ¿qué sinvergüenza se ha bebido toda la cerveza?n.• fulano s.m.• fulano de tal s.m.• mengano s.m.• quídam s.m.• zutano s.m.pron.• tal pron.'səʊənsəʊnoun (colloq)1) u ( unspecified person) (no art) fulano, -na m,fMr So-and-so — don or señor Fulano (de Tal)
2) c ( unpleasant person) (euph)some so-and-so has used up all the hot water — algún hijo de su (santa) madre me dejó sin agua caliente (euf)
['sǝʊǝnsǝʊ]N (pl so-and-sos)1) (=somebody) fulano(-a) m / f2) pejhe's a so-and-so — es un tal, es un hijo de su madre *
you old so-and-so! — hum ¡sinvergüenza!
* * *['səʊənsəʊ]noun (colloq)1) u ( unspecified person) (no art) fulano, -na m,fMr So-and-so — don or señor Fulano (de Tal)
2) c ( unpleasant person) (euph) -
11 rotter
noun (a mean, bad person: an absolute rotter.) canalla, sinvergüenzatr['rɒtəSMALLr/SMALL]1 familiar sinvergüenza nombre masulino o femeninon.• sinvergüenza s.f. -
12 бесстыдник
бессты́дникразг. senhontulo, cinikulo.* * *м. разг.desvergonzado m, sinvergüenza m* * *n1) gener. sinverguenza2) colloq. desvergonzado, sinvergüenza -
13 бесстыдный
бессты́дныйsenhonta;arog(ant)a (наглый);cinika (циничный).* * *прил.desvergonzado, sinvergüenza; impúdico, descarado ( беззастенчивый); fresco ( наглый); pechugón (Лат. Ам.)* * *прил.desvergonzado, sinvergüenza; impúdico, descarado ( беззастенчивый); fresco ( наглый); pechugón (Лат. Ам.)* * *adj1) gener. descarado, descarado (беззастенчивый), descocado, desfachatado, desvergonzado, fresco (наглый), impudente, inmodesto, inverecundo, malhablado, procaz, sinverg¸enza, sinvergüenza, verde, arrufianado, cachaco, desgarrado, deslavado, deslavazado, desoado, impúdico, salaz2) colloq. rabanero3) amer. zafado4) mexic. improsulto5) Centr.Am. pechugón -
14 нахал
наха́||лarogant(ul)o, impertinentulo;\нахалльный aroganta, impertinenta;\нахалльство aroganteco, impertinenteco.* * *м.sinvergüenza m, insolente m, descarado m; fresco m (fam.); higadoso m (Ц. Ам.)* * *м.sinvergüenza m, insolente m, descarado m; fresco m (fam.); higadoso m (Ц. Ам.)* * *n1) gener. descarado, insolente, sinvergüenza2) colloq. quebrantahuesos3) avunc. fresco4) Arg. trompeta5) Madr. chulo6) Centr.Am. higadoso -
15 egg
I eɡ noun1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) huevo2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) huevo3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) óvulo•- egg-cup- eggplant
- eggshell
- put all one's eggs in one basket
- teach one's grandmother to suck eggs
II eɡ- egg onegg n huevotr[eg]1 (laid by birds etc) huevo2 SMALLBIOLOGY/SMALL (ovum) óvulo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a bad egg ser una mala persona, ser un sinvergüenzato have egg on one's face quedar en ridículoto put all one's eggs in one basket jugárselo todo a una cartaboiled egg huevo pasado por aguaegg cup hueveraegg custard natillas nombre femenino pluralegg timer reloj nombre masculino de arenaegg white clara de huevoegg whisk batidor nombre masculinoegg yolk yema de huevofried egg huevo fritohard-boiled egg huevo duropoached egg huevo escalfadoscrambled eggs huevos nombre masculino plural revueltos————————tr[eg]1 animar, incitaregg ['ɛg] vtto egg on : incitar, azuzar, provocaregg n1) : huevo m2) ovum: óvulo mn.• huevo s.m.egnoun huevo ma good egg — (colloq & dated)
he's a good egg — es buena gente (AmL), es un tipo bien (Esp fam)
to put all one's eggs in one basket — jugárselo* todo a una carta
Phrasal Verbs:- egg on[eɡ]1. N1) huevo m, blanquillo m (Mex); (=cell) óvulo mfried/scrambled/soft-boiled/hard-boiled egg — huevo m frito/revuelto/pasado por agua/duro
boiled egg — huevo m pasado por agua, huevo m a la copa (And, S. Cone)
- have egg on one's face2) * (=person)bad egg — sinvergüenza mf
2.CPDegg beater N — batidor m de huevos; (US) * helicóptero m
egg custard N — natillas fpl
egg roll N — (=sandwich) panecito m de huevo duro; (=paté) paté a base de huevo con carne de cerdo y legumbres
- egg on* * *[eg]noun huevo ma good egg — (colloq & dated)
he's a good egg — es buena gente (AmL), es un tipo bien (Esp fam)
to put all one's eggs in one basket — jugárselo* todo a una carta
Phrasal Verbs:- egg on -
16 heel
hi:l
1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) talón2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) talón3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) tacón
2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) poner un tacón2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) inclinar; zozobrar, escorar•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heel
heel n1. talón2. tacóntr[hiːl]1 SMALLANATOMY/SMALL talón nombre masculino1 poner tacón a2 (in rugby) talonear3 SMALLMARITIME/SMALL inclinar1 SMALLMARITIME/SMALL escorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring somebody to heel controlar a alguien, meter a alguien en cinturato dig one's heels in ser tozudo,-ato be down at heel ir mal vestido,-a, estar desaseado,-ato be head over heels in love estar locamente enamorado,-ato take to one's heels darse a la fuga, salir pitandoto be on somebody's heels pisarle a alguien los talonesto kick one's heels matar el tiempounder the heel of bajo el control férreo dehigh heels zapatos nombre masculino plural de tacón alto————————tr[hiːl]1 SMALLMARITIME/SMALL inclinar1 SMALLMARITIME/SMALL escorarheel ['hi:l] vi: inclinarseheel n: talón m (del pie), tacón m (de calzado)n.• calcañal s.m.• parte inferior s.m.• parte trasera s.f.• restos s.m.pl.• sinvergüenza s.f.• taco s.m.• tacón s.m.• talón s.m.• zancajo s.m.
I hiːl1)a) ( Anat) talón mto turn on one's heel — dar(se)* media vuelta
to be (close/hard/hot) on the heels of somebody — ir* pisándole los talones a alguien
to bring somebody to heel — hacer* entrar en vereda a alguien
to cool o (BrE also) kick one's heels — esperar con impaciencia
to dig one's heels in — cerrarse* en banda
to take to one's heels — salir* corriendo or (fam) pitando; drag I 2)
b) ( of shoe) tacón m, taco m (CS)high/low heels — tacones or (CS) tacos altos/bajos
to be down at heel — (BrE) andar* desaliñado or mal arreglado
c) ( of hosiery) talón m2) ( contemptible person) (colloq) canalla m
II
transitive verb \<\<shoes\>\> ponerles* tacones or (CS) tacos nuevos a; \<\<high-heeled shoes\>\> ponerles* tapas or (Chi) tapillas a
I [hiːl]1. N1) (Anat) talón mto keep to heel — [+ dog] seguir de cerca al dueño
- be at or on sb's heels- bring sb to heel- cool one's heelsI decided to leave him to cool his heels — decidí hacerle esperar un rato, decidí dejarlo plantado or de plantón un rato *
- dig in one's heels- drag one's heels- follow hard on sb's heels- be hot on sb's heels- kick one's heels- show sb a clean pair of heels- take to one's heels- be under the heel of2) [of sock] talón m; [of shoe] tacón m- be down at heeldown-at-heel3) † * (=person) sinvergüenza mf, canalla mf2. VT1) [+ shoe] poner tapas a; well-heeled2) [+ ball] taconear, dar de tacón a3.VIheel! — ¡ven aquí!
4.CPD
II
[hiːl]VI (also: heel over) (Naut) zozobrar, escorar* * *
I [hiːl]1)a) ( Anat) talón mto turn on one's heel — dar(se)* media vuelta
to be (close/hard/hot) on the heels of somebody — ir* pisándole los talones a alguien
to bring somebody to heel — hacer* entrar en vereda a alguien
to cool o (BrE also) kick one's heels — esperar con impaciencia
to dig one's heels in — cerrarse* en banda
to take to one's heels — salir* corriendo or (fam) pitando; drag I 2)
b) ( of shoe) tacón m, taco m (CS)high/low heels — tacones or (CS) tacos altos/bajos
to be down at heel — (BrE) andar* desaliñado or mal arreglado
c) ( of hosiery) talón m2) ( contemptible person) (colloq) canalla m
II
transitive verb \<\<shoes\>\> ponerles* tacones or (CS) tacos nuevos a; \<\<high-heeled shoes\>\> ponerles* tapas or (Chi) tapillas a -
17 shocker
noun (a very unpleasant person or thing: This headache is a real shocker.) horror, desastretr['ʃɒkəSMALLr/SMALL]1 (bad thing) desastre nombre masculino2 (surprise) bombazon.• sinvergüenza s.f.['ʃɒkǝ(r)]N1)it's a shocker — es horrible, es un desastre
2) (Literat) (=cheap book) novelucha f -
18 shyster
tr['ʃaɪstəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar (gen) estafador,-ra, timador,-ra; (lawyer) picapleitos nombre masulino o femeninon.• abogado trampista s.m.• leguleyo s.m.'ʃaɪstər, 'ʃaɪstə(r)['ʃaɪstǝ(r)]N (esp US) tramposo(-a) m / f, estafador(a) m / f ; (=lawyer) picapleitos mf inv sin escrúpulos ** * *['ʃaɪstər, 'ʃaɪstə(r)] -
19 Frechdachs
'frɛçdaksm(fam) fresco m, sinvergüenza m(umgangssprachlich) fresco, -a Maskulin, Feminin[ˈfrɛçdaks] der -
20 schamlos
1. 'ʃaːmloːs adjimpúdico, desvergonzado, sinvergüenza, descarado2. 'ʃaːmloːs advdesvergonzadamente, sin vergüenza1 dig (unanständig) impúdico2 dig (dreist) descarado, desvergonzadoAdjektiv————————Adverb1. [ohne Schamgefühl] sin pudor2. [rücksichtslos] de forma desvergonzada3. [dreist] descaradamente
См. также в других словарях:
sinvergüenza — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que comete delitos, como robar o estafar en beneficio propio, o actúa sin ninguna ética o moral: No seas sinvergüenza y devuélvele el dinero. 2. Que actúa con descaro o desvergüenza: Tu hermano es un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sinvergüenza — ‘Inmoral o descarado’. Este adjetivo, que puede usarse también como sustantivo, se escribe siempre en una palabra: «¡Qué sinvergüenza eres, Manolito!» (Suárez Dios [Esp. 1987]); «Josefina Viveros se había portado toda la vida como una… … Diccionario panhispánico de dudas
sinvergüenza — 1. adj. Pícaro, bribón. U. t. c. s.) 2. Dicho de una persona: Que comete actos ilegales en provecho propio, o que incurre en inmoralidades. U. t. c. s.) 3. f. C. Rica y Perú. sinvergonzonería … Diccionario de la lengua española
sinvergüenza — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que se comporta con descaro: ■ es un chaval muy sinvergüenza, no respeta a nadie. SINÓNIMO desvergonzado 2 Que es pícaro o bribón. SINÓNIMO tunante 3 Que comete actos ilegales o inmorales: ■ el muy… … Enciclopedia Universal
sinvergüenza — I. s y adj m y f Persona que actúa cínicamente y comete actos reprobables: Eres una sinvergüenza que no te importa andar desprestigiándote como una cualquiera , Estaba bebido el muy sinvergüenza , Hay muchos funcionarios corruptos y sinvergüenzas … Español en México
sinvergüenza — {{#}}{{LM S35923}}{{〓}} {{SynS36818}} {{[}}sinvergüenza{{]}} ‹sin·ver·güen·za› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que es descarada y desvergonzada o que tiene habilidad para engañar y para no dejarse engañar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sinvergüenza — pop. Persona que no tiene vergüenza … Diccionario Lunfardo
sinvergüenza — cf. (afines) ► descarado … Diccionario del Argot "El Sohez"
sinvergüenza — adjetivo y com. desvergonzado*, poca vergüenza, inverecundo, caradura, desfachatado, bribón, pícaro. * * * Sinónimos: ■ desvergonzado, fresco, descarado, caradura … Diccionario de sinónimos y antónimos
sinvergüenza — Carente de dignidad … Diccionario Castellano
Deliciosa Sinvergüenza — Poster of Deliciosa sinvergüenza Directed by René Cardona Jr. Written by … Wikipedia