-
1 inciso
law. inc. -
2 подпункт
inciso, subinciso -
3 вводный
вво́дн||ыйenkonduka;\вводныйое предложе́ние грам. interprepozicio, enkondukita prepozicio.* * *прил.1) ( вступительный) de introducciónвво́дная статья́ — introducción f, artículo de introducción
2) тех.вво́дное отве́рстие — abertura de entrada
••вво́дное предложе́ние грам. — oración incidental
вво́дное сло́во грам. — inciso m
* * *прил.1) ( вступительный) de introducciónвво́дная статья́ — introducción f, artículo de introducción
2) тех.вво́дное отве́рстие — abertura de entrada
••вво́дное предложе́ние грам. — oración incidental
вво́дное сло́во грам. — inciso m
* * *adjgener. (âñáóïèáåëüñúì) de introducción, introductorio -
4 предложение
предложе́ние I1. propono;2. (о браке) edziĝpropono;3. эк. oferto.--------предложе́ние IIграм. propozicio, frazo;гла́вное \предложение ĉefa propozicio;прида́точное \предложение subordigita propozicio.* * *I с.1) proposición f, propuesta f; ofrecimiento m (услуг, помощи и т.п.); moción f (на собрании, заседании)рационализа́торское предложе́ние — proposición (sugerencia) racionalizadora
ми́рные предложе́ния — propuestas de paz
внести́ предложе́ние — hacer una proposición
по предложе́нию кого́-либо — a propuesta (según la propuesta) de alguien
2) эк. oferta fспрос и предложе́ние — demanda y oferta
3) ( просьба вступить в брак) petición de manoII с. грам.сде́лать предложе́ние — pedir la mano
oración fгла́вное, прида́точное предложе́ние — oración principal, subordinada
просто́е, сло́жное предложе́ние — oración simple, compuesta
вво́дное предложе́ние — oración incidental, inciso m
чле́ны предложе́ния — partes de la oración
* * *I с.1) proposición f, propuesta f; ofrecimiento m (услуг, помощи и т.п.); moción f (на собрании, заседании)рационализа́торское предложе́ние — proposición (sugerencia) racionalizadora
ми́рные предложе́ния — propuestas de paz
внести́ предложе́ние — hacer una proposición
по предложе́нию кого́-либо — a propuesta (según la propuesta) de alguien
2) эк. oferta fспрос и предложе́ние — demanda y oferta
3) ( просьба вступить в брак) petición de manoII с. грам.сде́лать предложе́ние — pedir la mano
oración fгла́вное, прида́точное предложе́ние — oración principal, subordinada
просто́е, сло́жное предложе́ние — oración simple, compuesta
вво́дное предложе́ние — oración incidental, inciso m
чле́ны предложе́ния — partes de la oración
* * *n1) gener. (ïðîñüáà âñáóïèáü â áðàê) petición de mano, moción (на собрании, заседании), ofrecimiento (услуг, помощи и т. п.), propuesta, iniciativa, manda, oferta, presentación (должности), prometido, promisión, proposición2) gram. perìodo, clàusula, discurso, oración3) law. pliego de licitación, ponencia4) ad. (рекламное) promoción5) Col. rastrillo -
5 абзац
абза́цalineo.* * *м.1) ( отступ) párrafo m, párrafo aparteс абза́ца — y aparte
писа́ть с абза́ца — escribir empezando un nuevo párrafo
2) ( часть текста) párrafo m, parágrafo m* * *м.1) ( отступ) párrafo m, párrafo aparteс абза́ца — y aparte
писа́ть с абза́ца — escribir empezando un nuevo párrafo
2) ( часть текста) párrafo m, parágrafo m* * *n1) gener. (îáñáóï) párrafo, aparte, parágrafo, párrafo aparte2) law. acápite, apartado, inciso, subinciso (пункта, параграфа) -
6 вводное предложение
-
7 вводное слово
-
8 запятая
-
9 отрывочный
прил.1) fragmentarioотры́вочные све́дения — noticias fragmentarias (incompletas)
2) ( отрывистый) incoherente, entrecortado, discontinuoотры́вочные слова́ — palabras incoherentes (entrecortadas)
* * *прил.1) fragmentarioотры́вочные све́дения — noticias fragmentarias (incompletas)
2) ( отрывистый) incoherente, entrecortado, discontinuoотры́вочные слова́ — palabras incoherentes (entrecortadas)
* * *adjgener. (îáðúâèñáúì) incoherente, discontinuo, entrecortado, fragmentario, inciso (о стиле, разговоре) -
10 параграф
-
11 подпункт
-
12 положение
положе́ни||е1. (местоположение) pozicio, situacio, situo;2. (состояние, ситуация) situacio;быть на высоте́ \положениея esti je alteco de la situacio;быть хозя́ином \положениея mastri la situacion;3. (режим, распорядок) stato;вое́нное \положение milita stato;оса́дное \положение sieĝa stato;4. (тезис) tezo;5. (свод правил) regularo, statuto;Положе́ние о вы́борах Regularo pri elektoj.* * *с.1) ( местонахождение) situación f, posición fгеографи́ческое положе́ние — situación geográfica
исхо́дное положе́ние воен. — base (punto) de partida
2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)исхо́дное положе́ние спорт. — posición inicial
3) (социальное, общественное) condición f, posición fсоциа́льное положе́ние — condición social
семе́йное положе́ние — situación familiar
служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f
он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición
4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición fмеждунаро́дное положе́ние — situación internacional
вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio
чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)
материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material
положе́ние веще́й — estado de las cosas
находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad
найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)
при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto
в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?
его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave
быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien
5) ( тезис) tesis fосновны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación
6) ( устав) reglamento mположе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones
положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos
••быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación
быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado
в интере́сном положе́нии уст. — en estado interesante
войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)
быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación
напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva
положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga
* * *с.1) ( местонахождение) situación f, posición fгеографи́ческое положе́ние — situación geográfica
исхо́дное положе́ние воен. — base (punto) de partida
2) (те́ла и его частей) posición f, disposición f; actitud f ( поза)исхо́дное положе́ние спорт. — posición inicial
3) (социальное, общественное) condición f, posición fсоциа́льное положе́ние — condición social
семе́йное положе́ние — situación familiar
служе́бное положе́ние — cargo m, puesto m, situación f
он челове́к с положе́нием — es un hombre de gran posición
4) (состояние, обстановка) estado m, situación f, posición fмеждунаро́дное положе́ние — situación internacional
вое́нное, оса́дное положе́ние — estado de guerra, de sitio
чрезвыча́йное положе́ние — estado de emergencia (de excepción)
материа́льное положе́ние — estado financiero, situación material
положе́ние веще́й — estado de las cosas
находи́ться на нелега́льном положе́нии — encontrarse en la ilegalidad
найти́ вы́ход из положе́ния — encontrar salida (a la situación)
при да́нном положе́нии дел — el estado en que se encuentra el asunto
в како́м положе́нии нахо́дится э́то де́ло? — ¿cómo está el (este) asunto?
его́ положе́ние скве́рно — su caso es grave
быть в чьём-либо положе́нии — estar en el lugar (en el pellejo) de alguien
5) ( тезис) tesis fосновны́е положе́ния иссле́дования — los planteamientos (los postulados) fundamentales de la investigación
6) ( устав) reglamento mположе́ние о вы́борах — reglamento de las elecciones
положе́ния уста́ва — las cláusulas (los artículos) de los estatutos
••быть хозя́ином положе́ния — ser dueño de la situación
быть в положе́нии ( о женщине) разг. — estar encinta (embarazada), estar en estado
в интере́сном положе́нии уст. — en estado interesante
войти́ в положе́ние — comprender la situación, hacerse cargo de la situación (de)
быть на высоте́ положе́ния — estar a la altura de la situación
напои́ть до положе́ния риз — poner hecho una uva
положе́ние обя́зывает — la nobleza obliga
* * *n1) gener. (áåçèñ) tesis, (óñáàâ) reglamento, actitud (ïîçà), estado, situación, caràcter, categorìa, circunstancia, colocación, condición, posición, postura, puesto2) liter. panorama3) phil. proposición5) law. calidad, cláusula, dispositivo, extranjerìa, inciso, norma, ordenamiento, precepto, reglamento orgánico, término6) econ. comportamiento, estatuto, disposición -
13 пункт
пунктв разн. знач. punkto;медици́нский \пункт kuracpunkto;санита́рный \пункт ambulanco;наблюда́тельный \пункт observa punkto;призывно́й \пункт rekrutigejo;по всем \пунктам laŭ ĉiuj punktoj.* * *м.1) punto m; воен. puesto mсбо́рный пункт — punto de reunión
медици́нский пункт — puesto de socorro
перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)
кома́ндный пункт — puesto de mando
наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m
опо́рный пункт — punto de apoyo
призывно́й пункт — caja de recluta
заготови́тельный пункт — centro de acopio
кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control
контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m
обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change
приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel
прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m
пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)
корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f
2) ( момент в развитии чего-либо) punto mисхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida
коне́чный пункт — término m
кульминацио́нный пункт — punto culminante
3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m4) полигр. punto m••населённый пункт — lugar poblado, localidad f
* * *м.1) punto m; воен. puesto mсбо́рный пункт — punto de reunión
медици́нский пункт — puesto de socorro
перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)
кома́ндный пункт — puesto de mando
наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m
опо́рный пункт — punto de apoyo
призывно́й пункт — caja de recluta
заготови́тельный пункт — centro de acopio
кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control
контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m
обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change
приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel
прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m
пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)
корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f
2) ( момент в развитии чего-либо) punto mисхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida
коне́чный пункт — término m
кульминацио́нный пункт — punto culminante
3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m4) полигр. punto m••населённый пункт — lugar poblado, localidad f
* * *n1) gener. (момент в развитии чего-л.) punto, (ïàðàãðàô) párrafo, artìculo, estación, particular, puesto2) eng. centre3) law. acápite, apartado, cláusula, elemento, epìgrafe, inciso, numeral, partida, parágrafo, posición, ìtem, clàusula4) econ. centro, fracción, clàusula (напр. договора)5) polygr. punto -
14 раздел
разде́л1. (разделение) divido;2. (в книге, документе) parto.* * *м.1) repartición f, reparto mразде́л земли́ — reparto de la tierra
2) (в акте, в книге и т.п.) parte f* * *м.1) repartición f, reparto mразде́л земли́ — reparto de la tierra
2) (в акте, в книге и т.п.) parte f* * *n1) gener. (â àêáå, â êñèãå è á. ï.) parte, partición, partija, pàrrafo, rúbrica (книги и т.п.), tìtulo, repartición, repartimiento2) law. acápite, epìgrafe, fracción (статьи), inciso, partida, posición, punto, separación, separación judicial3) econ. apartado (напр. договора), división, reparto, sección, capìtulo -
15 статья
статья́1. artikolo;передова́я \статья frontartikolo, ĉefartikolo;2. (документа) artikolo, paragrafo, alineo, ĉapitro;\статья дохо́да enspezobjekto;3. (вид, отрасль) artik(o)lo;♦ э́то - осо́бая \статья tio estas alia (или aparta) afero.* * *ж.1) artículo mпередова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
редакцио́нная статья́ — artículo de redacción
газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m
а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m
2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)3) ( разряд звания во флоте) clase f••э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal
по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista
* * *ж.1) artículo mпередова́я статья́ — artículo de fondo, editorial m
редакцио́нная статья́ — artículo de redacción
газе́тная статья́ — artículo periodístico, entrefilete m
а́втор статьи́ — autor del artículo, articulista m
2) ( раздел) artículo m, partida f; cláusula f (договора, документа)3) ( разряд звания во флоте) clase f••э́то осо́бая статья́ — eso es otro asunto, eso es harina de otro costal
по всем статья́м — de todo punto, desde todos los puntos de vista
* * *n1) gener. (разряд звания во флоте) clase, artìculo (договора, закона), cláusula (договора, документа), artìculo (газетная), renglón (расхода, дохода)2) law. clàusula, epìgrafe, inciso, numeral, punto, ìtem, minuta (в уставе организации)3) econ. capìtulo (напр. договора), clàusula (напр. контракта), rublo (напр. баланса), rubro (баланса, доходов), artìculo (напр. договора), estipulación, partida (напр. баланса), renglón (напр. дохода-расхода) -
16 чеканный
прил.2) ( с чеканкой) cincelado, hecho con el cincel••чека́нный шаг, чека́нная по́ступь — paso (andar) marcado
чека́нный стих — verso inciso (clausulado, rotundo)
* * *adjgener. (ñ ÷åêàñêîì) cincelado, de (para) acuñar (cincelar), hecho con el cincel -
17 чеканный стих
adjgener. verso inciso (clausulado, rotundo) -
18 абзац
acápite, apartado, inciso, parágrafo, párrafo, (пункта, параграфа) subinciso -
19 параграф
acápite, apartado, epígrafe, inciso, ítem, parágrafo, párrafo -
20 положение
calidad, cláusula, condición, dispositivo, estado, inciso, ordenamiento, posición, reglamento orgánico, reglamento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inciso — sustantivo masculino 1. Oración de sentido parcial intercalada dentro de otra: En la frase A mi padre que hoy cumpliría cien años si viviera le gustaban mucho las granadas. las palabras entre guiones forman un inciso. 2. Comentario que el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inciso — /in tʃizo/ s.m. [dal lat. incisum, calco del gr. kómma, der. da kóptō io taglio ]. 1. (ling.) [breve frase o sintagma che si inserisce in un costrutto da cui è indipendente] ▶◀ (frase) incidentale, Ⓖ parentesi, parentetica. ▲ Locuz. prep.: fig.,… … Enciclopedia Italiana
inciso — inciso, sa adjetivo cortado. Tratándose del estilo de un texto. sustantivo masculino digresión, acotación, apunte, paréntesis. En un discurso o exposición. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
inciso — adj. 1. Cortado com incisão. 2. Ferido com objeto cortante. • s. m. 3. Frase ou oração encravada (que interrompe o sentido de outra). 4. [Música] Cada membro de uma frase … Dicionário da Língua Portuguesa
inciso — inciso, sa (Del lat. incīsus). 1. adj. Dicho del estilo: cortado. 2. m. Gram. Expresión que se intercala en otra con autonomía gramatical para explicar algo relacionado con esta … Diccionario de la lengua española
inciso — {{#}}{{LM I21353}}{{〓}} {{SynI21896}} {{[}}inciso{{]}} ‹in·ci·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Relato o comentario que se intercala en un discurso o en una conversación y que tiene poca relación con el tema central: • hacer un inciso.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inciso — (Del lat. incisus.) ► adjetivo 1 Que lleva incisiones o hendiduras: ■ cerámica incisa. 2 LITERATURA Se aplica al estilo del escritor que se articula con cláusulas breves y sueltas o inconexas. ► sustantivo masculino 3 RETÓRICA Relato o comentario … Enciclopedia Universal
inciso — adj 1 Cortado: líneas incisas 2 s m Corte o división que se hace en un escrito largo, generalmente se señala con números y letras: el inciso f) de la fracción IV, del artículo 18 de la citada ley, véase el inciso tercero … Español en México
inciso — 1in·cì·so s.m. 1. TS gramm. breve frase con funzione parentetica, inserita in un costrutto da cui è grammaticalmente indipendente: un periodo ricco di incisi 2. TS mus. frammento ritmico e melodico che costituisce il più piccolo nucleo isolabile… … Dizionario italiano
inciso — A part. pass. di incidere (2); anche agg. 1. tagliato, sezionato □ scolpito, aperto, intagliato, scalfito, graffiato, intaccato, solcato 2. (nella mente, nel cuore, ecc.) impresso, stampato CONTR. cancellato 3. (di suono, di disco e sim.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inciso — {{hw}}{{inciso}}{{/hw}}A part. pass. di incidere (2) ; anche agg. Tagliato | Scolpito. B s. m. Frase o membro di frase che si inserisce in un contesto restandone indipendente | Per –i, incidentalmente … Enciclopedia di italiano