Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

telefónica

  • 1 телефонный

    прил.
    telefónico, de teléfono(s)

    телефо́нная ста́нция — central telefónica

    телефо́нная бу́дка — cabina telefónica, locutorio telefónico

    телефо́нный разгово́р — conferencia telefónica (por teléfono)

    телефо́нная тру́бка — auricular m, receptor m

    телефо́нная кни́га — guía de teléfonos

    * * *
    прил.
    telefónico, de teléfono(s)

    телефо́нная ста́нция — central telefónica

    телефо́нная бу́дка — cabina telefónica, locutorio telefónico

    телефо́нный разгово́р — conferencia telefónica (por teléfono)

    телефо́нная тру́бка — auricular m, receptor m

    телефо́нная кни́га — guía de teléfonos

    * * *
    adj
    gener. de teléfono (s), telefónico

    Diccionario universal ruso-español > телефонный

  • 2 телефон

    телефо́н
    telefono;
    междугоро́дный \телефон interurba telefono;
    позвони́ть по \телефону telefoni;
    \телефони́ровать telefoni;
    \телефони́стка telefonistino;
    \телефонный telefona;
    \телефонная тру́бка telefonaŭskultilo, aŭskultilo.
    * * *
    м.

    телефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)

    междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano

    полево́й телефо́н — teléfono de campaña

    служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado

    со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)

    беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)

    говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono

    звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)

    вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica

    подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)

    (я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)

    ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado

    ••

    испо́рченный телефо́н шутл.teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)

    висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono

    обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)

    * * *
    м.

    телефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)

    междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano

    полево́й телефо́н — teléfono de campaña

    служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado

    со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)

    беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)

    говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono

    звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)

    вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica

    подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)

    (я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)

    ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado

    ••

    испо́рченный телефо́н шутл.teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)

    висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono

    обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)

    * * *
    n
    law. "teléfono" (пытка)

    Diccionario universal ruso-español > телефон

  • 3 пункт

    пункт
    в разн. знач. punkto;
    медици́нский \пункт kuracpunkto;
    санита́рный \пункт ambulanco;
    наблюда́тельный \пункт observa punkto;
    призывно́й \пункт rekrutigejo;
    по всем \пунктам laŭ ĉiuj punktoj.
    * * *
    м.
    1) punto m; воен. puesto m

    сбо́рный пункт — punto de reunión

    медици́нский пункт — puesto de socorro

    перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)

    кома́ндный пункт — puesto de mando

    наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m

    опо́рный пункт — punto de apoyo

    призывно́й пункт — caja de recluta

    заготови́тельный пункт — centro de acopio

    кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control

    контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m

    обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change

    приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel

    прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m

    пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)

    корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f

    исхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida

    коне́чный пункт — término m

    кульминацио́нный пункт — punto culminante

    3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m
    4) полигр. punto m
    ••

    населённый пункт — lugar poblado, localidad f

    * * *
    м.
    1) punto m; воен. puesto m

    сбо́рный пункт — punto de reunión

    медици́нский пункт — puesto de socorro

    перегово́рный пункт — central telefónica, puesto de conferencia ( telefónica)

    кома́ндный пункт — puesto de mando

    наблюда́тельный пункт — puesto de observación, observatorio m

    опо́рный пункт — punto de apoyo

    призывно́й пункт — caja de recluta

    заготови́тельный пункт — centro de acopio

    кома́ндно-диспе́тчерский пункт — torre de control

    контро́льно-пропускно́й пункт — punto de control, control m

    обме́нный пункт (валю́ты) — caja de cambio, bureau de change

    приёмный пункт макулату́ры — centro de recogida de papel

    прока́тный пункт видеокассе́т — videoclub m

    пя́тый пункт — cuestion N5, "cuestión reveladora" (en los impresos y documentos soviéticos fue una cuestión sobre la nacionalidad)

    корреспонде́нтский пункт — corresponsalía f

    исхо́дный (отправно́й) пункт — punto de partida

    коне́чный пункт — término m

    кульминацио́нный пункт — punto culminante

    3) ( параграф) párrafo m, artículo m, punto m
    4) полигр. punto m
    ••

    населённый пункт — lugar poblado, localidad f

    * * *
    n
    1) gener. (момент в развитии чего-л.) punto, (ïàðàãðàô) párrafo, artìculo, estación, particular, puesto
    2) eng. centre
    3) law. acápite, apartado, cláusula, elemento, epìgrafe, inciso, numeral, partida, parágrafo, posición, ìtem, clàusula
    4) econ. centro, fracción, clàusula (напр. договора)
    5) polygr. punto

    Diccionario universal ruso-español > пункт

  • 4 телефон

    телефо́н
    telefono;
    междугоро́дный \телефон interurba telefono;
    позвони́ть по \телефону telefoni;
    \телефони́ровать telefoni;
    \телефони́стка telefonistino;
    \телефонный telefona;
    \телефонная тру́бка telefonaŭskultilo, aŭskultilo.
    * * *
    м.

    телефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)

    междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano

    полево́й телефо́н — teléfono de campaña

    служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado

    со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)

    беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)

    говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono

    звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)

    вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica

    подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)

    (я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)

    ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado

    ••

    испо́рченный телефо́н шутл.teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)

    висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono

    обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)

    * * *
    м.

    телефо́н-автома́т — teléfono automático, automático m, teléfono público; cabina telefónica ( будка)

    междугоро́дный телефо́н — teléfono interurbano

    полево́й телефо́н — teléfono de campaña

    служе́бный, дома́шний телефо́н — teléfono de servicio, privado

    со́товый телефо́н — teléfono celular (móvil)

    беспро́волочный телефо́н — teléfono sin hilos (inalámbrico)

    говори́ть по телефо́ну — hablar por (el) teléfono

    звони́ть по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt

    вы́звать к телефо́ну — llamar al teléfono (al aparato)

    вы́звать по телефо́ну — hacer una llamada telefónica

    подойти́ к телефо́ну — ponerse al habla (al teléfono)

    (я) у телефо́на ( ответ на вызов) — al aparato; dígame; oigo, al habla ( слушаю)

    ваш телефо́н за́нят — su teléfono está comunicado

    ••

    испо́рченный телефо́н шутл.teléfono que funciona mal (que tergiversa todo)

    висе́ть на телефо́не — estar pegado al teléfono

    обрыва́ть телефо́н — destrozar el teléfono ( llamar ininterrumpidamente a alguien)

    * * *
    n
    1) gener. teléfono
    2) Chil. fono

    Diccionario universal ruso-español > телефон

  • 5 дозвониться

    дозвони́ться
    разг. ĝissonori, sukcesi en sonorado;
    kapti per telefono (по телефону).
    * * *
    сов. разг.
    obtener comunicación telefónica; llamar hasta que abran la puerta

    не дозвони́ться — llamar (telefonear) en vano

    я не могу́ дозвони́ться — no puedo comunicar ( по телефону); nadie me contesta (по телефону, у дверей)

    * * *
    сов. разг.
    obtener comunicación telefónica; llamar hasta que abran la puerta

    не дозвони́ться — llamar (telefonear) en vano

    я не могу́ дозвони́ться — no puedo comunicar ( по телефону); nadie me contesta (по телефону, у дверей)

    * * *
    v
    1) gener. alcanzar (por teléfono), contactar (por teléfono)
    2) colloq. llamar hasta que abran la puerta, obtener comunicación telefónica

    Diccionario universal ruso-español > дозвониться

  • 6 переговорный пункт

    adj
    gener. central de teléfonos (телефона), central telefónica, estación telefónica, puesto de conferencia (telefónica), locutorio (с телефонами общего пользования и возможностью получения услуг телефонной связи в кредит)

    Diccionario universal ruso-español > переговорный пункт

  • 7 телефонная станция

    central telefónica, planta telefónica

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > телефонная станция

  • 8 вызов

    вы́зов
    1. elvoko, alvoko;
    официа́льный \вызов avizo;
    2. (на борьбу) batalinvito, defio;
    \вызов на социалисти́ческое соревнова́ние propono de socialisma konkuro;
    бро́сить \вызов defii.
    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    м.
    1) llamada f; invitación f ( приглашение)

    вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica

    вы́зов свиде́телей — citación de testigos

    вы́зов в суд — citación judicial

    яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt

    2) (исполнителей, автора) llamada a escena
    3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío m

    вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación

    вы́зов на дуэ́ль — desafío m

    бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt

    приня́ть вы́зов — aceptar el desafío

    * * *
    n
    1) gener. (èñïîëñèáåëåì, àâáîðà) llamada a escena, (на состязание и т. п.) reto, invitación (приглашение), llamada, desafìo, emplazamiento (к судье)
    2) law. convocatoria, llamamiento

    Diccionario universal ruso-español > вызов

  • 9 звонок

    звоно́к
    1. (прибор) sonorilo, tintilo;
    2. (звук) sonoro;
    \звонок по телефо́ну telefona voko.
    * * *
    м.
    1) ( колокольчик) campanilla f

    электри́ческий звоно́к — campanilla eléctrica, timbre m

    дверно́й звоно́к — timbre m

    2) ( звук) campanillazo m

    звоно́к по телефо́ну — telefonazo m

    телефо́нный звоно́к — llamada telefónica; telefonazo m (fam.)

    дать звоно́к — tocar el timbre

    разда́лся звоно́к — sonó el timbre (el teléfono)

    * * *
    м.
    1) ( колокольчик) campanilla f

    электри́ческий звоно́к — campanilla eléctrica, timbre m

    дверно́й звоно́к — timbre m

    2) ( звук) campanillazo m

    звоно́к по телефо́ну — telefonazo m

    телефо́нный звоно́к — llamada telefónica; telefonazo m (fam.)

    дать звоно́к — tocar el timbre

    разда́лся звоно́к — sonó el timbre (el teléfono)

    * * *
    1) gener. (çâóê) campanillazo, campanilla, llamada, timbre

    Diccionario universal ruso-español > звонок

  • 10 кабина

    каби́на
    kajuto, ĉambreto.
    * * *
    ж.
    cabina f; ав. carlinga f

    каби́на ли́фта — cabina del ascensor

    каби́на води́теля — cabina del conductor

    пассажи́рская каби́на — cabina de pasajeros

    телефо́нная каби́на — cabina telefónica

    косми́ческая каби́на — cabina espacial

    * * *
    ж.
    cabina f; ав. carlinga f

    каби́на ли́фта — cabina del ascensor

    каби́на води́теля — cabina del conductor

    пассажи́рская каби́на — cabina de pasajeros

    телефо́нная каби́на — cabina telefónica

    косми́ческая каби́на — cabina espacial

    * * *
    n
    1) gener. cabina, puesto, caseta (на пляже)
    2) eng. barquilla, gabinete, nàcela (летательного аппарата)

    Diccionario universal ruso-español > кабина

  • 11 переговорный

    прил.

    перегово́рный пункт (телефо́на) — estación telefónica, central de teléfonos

    перегово́рная бу́дка — cabina telefónica, locutorio m

    перегово́рный проце́сс — proceso de negociaciones, negociaciones f pl

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > переговорный

  • 12 подстанция

    подста́нция
    substacio.
    * * *
    ж.
    subcentral f, subestación f

    электри́ческая подста́нция — subcentral eléctrica

    телефо́нная подста́нция — centralilla telefónica

    * * *
    ж.
    subcentral f, subestación f

    электри́ческая подста́нция — subcentral eléctrica

    телефо́нная подста́нция — centralilla telefónica

    * * *
    n
    1) gener. subcentral
    3) econ. subestación

    Diccionario universal ruso-español > подстанция

  • 13 приём

    приём
    1. (гостей) akcepto;
    2. (в организацию) anigo;
    3. (лекарства) preno.
    * * *
    м.
    1) toma f, recepción f, aceptación f
    2) (в состав, в члены и т.п.) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)

    приём в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido

    заявле́ние о приёме (в школу, университет и т.д.) — solicitud de matrícula

    спи́сок пода́вших заявле́ние о приёме — matrícula f

    3) (посетителей, гостей) recepción f, acogida f, recibimiento m; consulta f ( у врача)

    часы́ приёма — horas de recepción (de recibo); horas de consulta ( у врача)

    официа́льный, торже́ственный приём — recepción oficial, solemne

    оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — tributar a alguien una buena acogida

    4) (пищи, лекарства) toma f; dosis f ( доза)

    по́сле приёма лека́рства — después de haber tomado la medicina

    5) (по радио и т.п.) recepción f, captación f

    телефо́нный приём — recepción telefónica

    перехожу́ на приём — paso a la escucha

    приём! — ¡cambio!

    6) ( способ) procedimiento m, método m

    руже́йные приёмы воен. — manejo de armas; мед. maniobra f, manipulación f; спорт. llave f ( в борьбе)

    приём веде́ния бо́я — estratagema f

    худо́жественные приёмы — recursos artísticos

    ••

    в оди́н приём — de un golpe

    в два, три приёма — en dos, tres veces

    * * *
    м.
    1) toma f, recepción f, aceptación f
    2) (в состав, в члены и т.п.) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)

    приём в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido

    заявле́ние о приёме (в школу, университет и т.д.) — solicitud de matrícula

    спи́сок пода́вших заявле́ние о приёме — matrícula f

    3) (посетителей, гостей) recepción f, acogida f, recibimiento m; consulta f ( у врача)

    часы́ приёма — horas de recepción (de recibo); horas de consulta ( у врача)

    официа́льный, торже́ственный приём — recepción oficial, solemne

    оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — tributar a alguien una buena acogida

    4) (пищи, лекарства) toma f; dosis f ( доза)

    по́сле приёма лека́рства — después de haber tomado la medicina

    5) (по радио и т.п.) recepción f, captación f

    телефо́нный приём — recepción telefónica

    перехожу́ на приём — paso a la escucha

    приём! — ¡cambio!

    6) ( способ) procedimiento m, método m

    руже́йные приёмы воен. — manejo de armas; мед. maniobra f, manipulación f; спорт. llave f ( в борьбе)

    приём веде́ния бо́я — estratagema f

    худо́жественные приёмы — recursos artísticos

    ••

    в оди́н приём — de un golpe

    в два, три приёма — en dos, tres veces

    * * *
    n
    1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú è á. ï.) admisión, (ñïîñîá) procedimiento, acogida, admision, afiliación, astucia, audiencia, captación, consulta (у врача), dosis (äîçà), ingreso (вступление), método, proceder, acogìda, pasaje, recepción, recibimiento, recibimiento (кого-л.), recibo, recibo (кого-л.), toma, tratamiento, visiteo (посетителей, визитёров)
    2) med. dosis
    5) econ. aceptación, acepto, admisión
    6) Arg. asidero

    Diccionario universal ruso-español > приём

  • 14 разговорный

    прил.
    hablado, conversacional

    разгово́рный язы́к — lenguaje hablado

    разгово́рный уро́к — lección de conversación

    разгово́рная бу́дка разг. — cabina telefónica, locutorio m

    * * *
    прил.
    hablado, conversacional

    разгово́рный язы́к — lenguaje hablado

    разгово́рный уро́к — lección de conversación

    разгово́рная бу́дка разг. — cabina telefónica, locutorio m

    * * *
    adj
    gener. conversacional, familiar (о языке, стиле), hablado

    Diccionario universal ruso-español > разговорный

  • 15 связь

    связ||ь
    1. ligo, kunligo, interligo, konekso;
    2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;
    дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;
    культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;
    3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;
    4. воен. kontakto;
    5. (совокупность учреждений) ligilo;
    министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;
    6. (связность) kohero;
    7. тех. kuplo;
    ♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.
    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    n
    1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo
    2) liter. adherencia, lazo
    3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace
    4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble
    5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)
    6) econ. relación
    7) electr. acopladura, acoplamiento
    8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación
    9) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > связь

  • 16 сеть

    сеть
    reto;
    aro (система;
    совокупность).
    * * *
    ж.
    red f (в разн. знач.)

    рыболо́вная сеть — red pesquera (para pescar)

    сеть желе́зных доро́г — red de ferrocarriles

    сеть коммуника́ций — sistema de comunicaciones

    телефо́нная сеть — red telefónica

    торго́вая сеть — red comercial

    напряже́ние в сети́ эл.tensión de línea

    расста́вить се́ти — tender las redes, echar la red

    попа́сть в се́ти — caer en la red

    * * *
    ж.
    red f (в разн. знач.)

    рыболо́вная сеть — red pesquera (para pescar)

    сеть желе́зных доро́г — red de ferrocarriles

    сеть коммуника́ций — sistema de comunicaciones

    телефо́нная сеть — red telefónica

    торго́вая сеть — red comercial

    напряже́ние в сети́ эл.tensión de línea

    расста́вить се́ти — tender las redes, echar la red

    попа́сть в се́ти — caer en la red

    * * *
    n
    1) gener. red (в разн. знач.), cedazo (для ловли рыбы), red (железнодорожная, телеграфная и т.п.), red (рыболовная, для ловли птиц)
    3) econ. red (напр. учреждений)

    Diccionario universal ruso-español > сеть

  • 17 справочник

    спра́вочн||ик
    informilo, informlibro;
    железнодоро́жный \справочник fervoja gvidlibro;
    карма́нный \справочник poŝa informlibro;
    \справочникый inform(il)a.
    * * *
    м.
    guía f, prontuario m; anuario m ( ежегодный)

    карма́нный спра́вочник — guía de bolsillo; vademécum m

    телефо́нный спра́вочник — guía telefónica (de teléfonos)

    железнодоро́жный спра́вочник — guía de ferrocarriles

    ••

    ходя́чий спра́вочник — enciclopedia andante

    * * *
    м.
    guía f, prontuario m; anuario m ( ежегодный)

    карма́нный спра́вочник — guía de bolsillo; vademécum m

    телефо́нный спра́вочник — guía telefónica (de teléfonos)

    железнодоро́жный спра́вочник — guía de ferrocarriles

    ••

    ходя́чий спра́вочник — enciclopedia andante

    * * *
    n
    1) gener. anuario (ежегодный), páginas amarillas, guión, prontuario, vade, vademécum
    2) eng. guìa

    Diccionario universal ruso-español > справочник

  • 18 станция

    ста́нция
    stacio;
    узлова́я \станция vojkruciĝa stacio;
    коне́чная \станция finstacio;
    телефо́нная \станция telefonstacio;
    гидроэлектри́ческая \станция hidroelektra stacio.
    * * *
    ж.
    1) ж.-д. estación f

    узлова́я ста́нция — estación de cruce, empalme m ( ferroviario)

    коне́чная ста́нция — estación terminal

    това́рная ста́нция — estación de mercancías

    сортиро́вочная ста́нция — estación de clasificación (de formar trenes), estación apartadero

    нача́льник ста́нции — jefe de estación

    2) уст. ( почтовая) posta f
    3) (предприятие, учреждение) estación f, central f

    электри́ческая ста́нция — central eléctrica

    гидроэлектри́ческая ста́нция — central hidroeléctrica

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica

    запра́вочная ста́нция — surtidor (poste distribuidor) de gasolina

    ста́нция обнаруже́ния — radar de detección

    ста́нция перелива́ния кро́ви мед.hemoteca f

    4) ( база) estación f, centro m

    ло́дочная ста́нция — lugar de alquiler de botes

    лы́жная ста́нция — centro de alquiler de esquís

    метеорологи́ческая ста́нция — estación meteorológica

    о́пытная ста́нция с.-х.estación experimental

    межплане́тная ста́нция — estación espacial

    * * *
    ж.
    1) ж.-д. estación f

    узлова́я ста́нция — estación de cruce, empalme m ( ferroviario)

    коне́чная ста́нция — estación terminal

    това́рная ста́нция — estación de mercancías

    сортиро́вочная ста́нция — estación de clasificación (de formar trenes), estación apartadero

    нача́льник ста́нции — jefe de estación

    2) уст. ( почтовая) posta f
    3) (предприятие, учреждение) estación f, central f

    электри́ческая ста́нция — central eléctrica

    гидроэлектри́ческая ста́нция — central hidroeléctrica

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica

    запра́вочная ста́нция — surtidor (poste distribuidor) de gasolina

    ста́нция обнаруже́ния — radar de detección

    ста́нция перелива́ния кро́ви мед.hemoteca f

    4) ( база) estación f, centro m

    ло́дочная ста́нция — lugar de alquiler de botes

    лы́жная ста́нция — centro de alquiler de esquís

    метеорологи́ческая ста́нция — estación meteorológica

    о́пытная ста́нция с.-х.estación experimental

    межплане́тная ста́нция — estación espacial

    * * *
    n
    1) gener. (предприятие, учреждение) estaciюn, paradero, parador
    2) obs. (ïî÷áîâàà) posta
    3) eng. centre, departamento, observatorio (наблюдения)
    4) railw. estación
    5) econ. base, centro, central, punto

    Diccionario universal ruso-español > станция

  • 19 телефонизация

    Diccionario universal ruso-español > телефонизация

  • 20 телефонная станция

    Diccionario universal ruso-español > телефонная станция

См. также в других словарях:

  • Telefónica — S.A. Type Sociedad Anónima Traded as BMAD: TEF …   Wikipedia

  • Telefonica — Telefónica Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN …   Deutsch Wikipedia

  • Telefónica — Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN ES0178430E18 Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Telefonica — Telefónica Logo de Telefónica Création 1924 …   Wikipédia en Français

  • Telefónica O2 — Saltar a navegación, búsqueda Telefónica O2 Tipo Subsidiaria Fundación 1985 Sede …   Wikipedia Español

  • Telefónica — S.A …   Википедия

  • Telefonica — Telefónica S.A. Год основания 1924 Тип Публичная (MSE:TEF …   Википедия

  • Telefónica — Telefónica, S.A. (Telefónica) es un grupo empresarial multinacional español del sector de las telecomunicaciones. (Ticker en la Bolsa de Madrid: TEF) * * * Empresa española, uno de los líderes en el mundo del sector de las telecomunicaciones. Es… …   Enciclopedia Universal

  • Telefonica O2 — Telefónica O2 Pour les articles homonymes, voir O2. O2 plc (connue avant mars 2005 comme mmO2) est une entreprise britannique de télécommunications spécialisée dans la téléphonie mobile, à l origine membre de BT Group. Le siège de la firme est… …   Wikipédia en Français

  • Telefónica — La versión actual de este artículo o sección parece estar escrita a modo de publicidad. Para satisfacer los estándares de calidad de Wikipedia y procurar un punto de vista neutral, este artículo o sección puede requerir limpieza. Por favor… …   Wikipedia Español

  • Telefónica — 48° 10′ 35″ N 11° 32′ 19″ E / 48.1763, 11.5385 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»