-
1 imprimersi
-
2 imprimersi
-
3 imprimersi nella memoria
гл.общ. врезаться в памятьИтальяно-русский универсальный словарь > imprimersi nella memoria
-
4 imprimersi nell'animo
запечатлеться, остаться в душе. -
5 imprimere
impressfig nella mente fix firmly, imprintmovimento imparttypography print* * *imprimere v.tr.1 to impress, to imprint; to mark, to stamp; (fig.) to imprint, to mark, to press: imprimere le orme sul suolo, to leave footsteps on the ground; imprimere nella propria memoria, to fix (o to imprint) in one's memory2 (non com.) (stampare) to print: imprimere un libro, to print a book3 (dare, comunicare) to give*; to impart; to transmit: imprimere un movimento a un corpo, to set a body in motion.◘ imprimersi v.intr.pron. to remain impressed, to remain engraved: imprimiti nella mente che..., get it into your head that...; le sue parole si impressero nella mia mente, his words remained engraved in my mind.* * *1. [im'primere]vb irreg vt1) (marchio) to impress, stamp2)imprimere (un) movimento a — to impart o transmit movement to2. vip (imprimersi)(fig : ricordo) to stamp itself, imprint itself* * *[im'primere] 1.verbo transitivo1) to impress, to imprint, to stamp [ sigillo] (su on)imprimere qcs. nella memoria — fig. to imprint sth. in one's memory
2) (trasmettere) to give* [spinta, movimento] (a qcs. to sth.)2.verbo pronominale imprimersi to be* impressed, to be* engraved, to be* branded* * *imprimere/im'primere/ [29]1 to impress, to imprint, to stamp [ sigillo] (su on); imprimere qcs. nella memoria fig. to imprint sth. in one's memory2 (trasmettere) to give* [spinta, movimento] (a qcs. to sth.)II imprimersi verbo pronominaleto be* impressed, to be* engraved, to be* branded. -
6 imprimere
imprìmere* vt 1) оставлять (отпечаток, след); ставить (печать, клеймо) imprimere il sigillo -- поставить печать imprimere le orme -- оставить следы imprimere un marchio d'infamia -- заклеймить позором 2) non com печатать, издавать 3) fis передавать, сообщать (движение) imprimere la velocità richiesta -- сообщить <придать> требуемую скорость 4) tess набивать (ткань) 5) pitt грунтовать imprìmersi 1) отпечатываться 2) запечатлеваться imprimersi nel cuore -- запечатлеться <остаться> в сердце -
7 imprimere
imprìmere* vt 1) оставлять (отпечаток, след); ставить (печать, клеймо) imprimere il sigillo — поставить печать imprimere le orme — оставить следы imprimere un marchio d'infamia — заклеймить позором 2) non com печатать, издавать 3) fis передавать, сообщать ( движение) imprimere la velocità richiesta — сообщить <придать> требуемую скорость 4) tess набивать ( ткань) 5) pitt грунтовать imprìmersi 1) отпечатываться 2) запечатлеваться imprimersi nel cuore [nell'animo] — запечатлеться <остаться> в сердце [в душе] -
8 infiggere
infiggere v.tr. to drive*, to fix: infiggere un palo nel terreno, to fix a stake into the ground; infiggere un'idea in testa a qlcu., to drive an idea into s.o.'s head.◘ infiggersi v.intr.pron. to penetrate, to fix, to go* deep.* * *[in'fiddʒere] 1.verbo transitivo1) to drive*infiggere un palo nella terra — to pound o sink a stake into the ground
2) fig. (imprimere) to engrave2.verbo pronominale infiggersi1) to penetrate, to dig* into2) fig. (imprimersi)-rsi nella memoria di qcn. — to be engraved in sb.'s memory
* * *infiggere/in'fiddʒere/ [14]1 to drive*; le infisse il coltello nel petto he plunged the knife into her heart; infiggere un palo nella terra to pound o sink a stake into the ground2 fig. (imprimere) to engraveII infiggersi verbo pronominale1 to penetrate, to dig* into -
9 imprimere
1. [im'primere]vb irreg vt1) (marchio) to impress, stamp2)imprimere (un) movimento a — to impart o transmit movement to2. vip (imprimersi)(fig : ricordo) to stamp itself, imprint itself -
10 imprimere
непр. vtimprimere il sigillo — поставить печатьimprimere le orme — оставить следыimprimere un marchio d'infamia — заклеймить позором3) физ. передавать, сообщать ( движение)imprimere la velocità richiesta — сообщить / придать требуемую скорость5) жив. грунтовать•Syn: -
11 memoria
f1) памятьmemoria visiva / associativa — зрительная / ассоциативная памятьsapere a memoria — знать на память / наизустьfidarsi alla memoria — полагаться / рассчитывать на свою памятьcancellare dalla memoria — вычеркнуть / выбросить из памятиimprimersi nella memoria — врезаться в памятьse la memoria non mi tradisce — если память мне не изменяетcadere dalla memoria — изгладиться из памятиciò mi è scappato / sfuggito dalla memoria разг. — это у меня вылетело из головы2) память; воспоминаниеlasciare di sé buona memoria — оставить по себе добрую памятьavere memoria di qc, qd — помнить о чём-либо, ком-либоoffendere la memoria di qd — оскорбить чью-либо память, надругаться над чьей-либо памятьюin / per memoria di... — в память о...alla memoria di... — в / на памятьscrivere per memoria — записать на памятьprendere memoria — делать пометки ( на память)d'immortale / d'imperitura memoria — бессмертной памятиd'infausta / di esecrata memoria — печальной / недоброй памятиeternare / perpetuare la memoria — увековечить память3) память, памятка; вещь, хранимая на память5) pl мемуары, воспоминания; (учёные) записки6) вчт. память, запоминающее устройствоmemoria cache — кэш-память, сверхоперативная память7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска8) прост. уст. затылок•Syn:mente, associazione, ritentiva; ricordo, ricordanza, rimembranza; fama, monumento, documento, menzione; annali, confessioni, promemoria, memorialeAnt: -
12 врезаться
1) ( запечатлеться) imprimersi, fissarsi (nella memoria e sim)врезаться в память — restare scolpito nella memoriaврезаться в толпу — investire la folla -
13 запомниться
stamparsi nella memoria / mente; imprimersi / stamparsi nella mente -
14 отложиться
сов.1) спец. depositare vi (e)отложиться в памяти перен. — restare impresso( nella memoria); imprimersi / stamparsi nella memoria2) уст. ( отделиться) separarsi -
15 твердо
нар.1) ( непоколебимо) fermamente, in modo fermo, con fermezzaтвердо стоять на своем — difendere fermamente il proprio punto di vistaтвердо запомнить — ricordarsi per bene; imprimersi bene in mente3) ( устойчиво) solidamente, stabilmente, fermamenteтвердо стоять на ногах — essere / stare ( ben) saldo in piedi тж. перен. -
16 memoria
memòria f 1) память memoria visiva -- зрительная память memoria locale -- память на места a memoria -- наизусть <на память> sapere a memoria -- знать на память <наизусть> frugarenella memoria -- (по) копаться в памяти, (по) стараться вспомнить essere presente alla memoria -- остаться в памяти fidarsi alla memoria -- полагаться <рассчитывать> на свою память cancellare dalla memoria -- вычеркнуть <выбросить> из памяти imprimersi nella memoria -- врезаться в память se la memoria non mi tradisce -- если память мне не изменяет cadere dalla memoria -- изгладиться из памяти ciò mi Х scappato dalla memoria fam -- это у меня вылетело из головы a memoria d'uomo -- с незапамятных времен 2) память; воспоминание lasciare di sé buona memoria -- оставить по себе добрую память tenere a memoria -- помнить avere memoria di qc, qd -- помнить о чем-л, ком-л offendere la memoria di qd -- оскорбить чью-л память, надругаться над чьей-л. памятью in memoria di... -- в память о... (как напоминание на будущее) alla memoria di... -- в <на> память (о прошлом) a perpetua memoria... -- вечная память... (надпись) scrivere per memoria -- записать на память prendere memoria -- делать пометки (на память) d'infausta memoria -- печальной <недоброй> памяти di felice memoria -- блаженной памяти di gloriosa memoria -- славной памяти d'eterna memoria -- вечной памяти d'immortale memoria -- бессмертной памяти eternare la memoria -- увековечить память un fatto degno di memoria -- памятный <знаменательный> факт né ho una pallida memoria -- я что-то смутно припоминаю 3) память, памятка; вещь, хранимая на память 4) памятная <докладная> записка, доклад, реферат 5) pl мемуары, воспоминания, записки; ученые записки 6) calcol память, запоминающее устройство 7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска 8) pop ant затылок -
17 memoria
memòria f 1) память memoria visiva [associativa] — зрительная [ассоциативная] память memoria locale — память на места a memoria — наизусть <на память> sapere a memoria — знать на память <наизусть> frugarenella memoria — (по) копаться в памяти, (по) стараться вспомнить essere presente allamemoria — остаться в памяти fidarsi alla memoria — полагаться <рассчитывать> на свою память cancellare dalla memoria — вычеркнуть <выбросить> из памяти imprimersi nella memoria — врезаться в память se la memoria non mi tradisce — если память мне не изменяет cadere dalla memoria — изгладиться из памяти ciò mi è scappatodalla memoria fam — это у меня вылетело из головы a memoria d'uomo — с незапамятных времён 2) память; воспоминание lasciare di sé buona memoria — оставить по себе добрую память tenere a memoria — помнить avere memoria di qc, qd — помнить о чём-л, ком-л offendere la memoria di qd — оскорбить чью-л память, надругаться над чьей-л. памятью inmemoria di … — в память о … (как напоминание на будущее) alla memoria di … — в <на> память ( о прошлом) a perpetua memoria … — вечная память … ( надпись) scrivere per memoria — записать на память prendere memoria — делать пометки ( на память) d'infaustamemoria — печальной <недоброй> памяти di felice memoria — блаженной памяти di gloriosa memoria — славной памяти d'eterna memoria — вечной памяти d'immortalememoria — бессмертной памяти eternarela memoria — увековечить память un fatto degno di memoria — памятный <знаменательный> факт né ho una pallidamemoria — я что-то смутно припоминаю 3) память, памятка; вещь, хранимая на память 4) памятная <докладная> записка, доклад, реферат 5) pl мемуары, воспоминания, записки; учёные записки 6) calcol память, запоминающее устройство 7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска 8) pop ant затылок -
18 imprimere
pass. rem. io impressi, tu imprimesti; part. pass. impresso2) запечатлеть, отпечатать3) сообщать, придавать ( движение)* * *гл.1) общ. запечатлеваться, отпечатываться, печатать, оставлять (отпечаток, след), издавать, ставить (печать, клеймо)2) текст. набивать3) физ. передавать, сообщать (движение) -
19 fotografare
fotografare v.tr. ( fotògrafo) 1. photographier, prendre en photo, faire une photo de. 2. ( fig) ( imprimersi nella memoria) photographier, enregistrer: fotografare mentalmente una scena photographier mentalement une scène, enregistrer mentalement une scène. 3. ( fig) ( rappresentare fedelmente) photographier. -
20 imprimere
imprimere v. (pres.ind. imprìmo; p.rem. imprèssi; p.p. imprèsso) I. tr. 1. imprimer (su, in sur): imprimere un sigillo su una lettera imprimer un sceau sur une lettre. 2. ( fig) imprimer (in dans), graver (in dans): imprimere qcs. nel cuore di qcu. graver qqch. dans le cœur de qqn. 3. (dare, trasmettere) imprimer, transmettre, donner: imprimere una spinta a un corpo donner une impulsion au corps. 4. ( rar) ( stampare) imprimer. II. prnl. imprimersi s'imprimer, se graver ( anche fig): le sue parole si sono impresse nella mia mente ses mots se sont gravés dans ma mémoire.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
imprimersi — im·prì·mer·si v.pronom.intr. CO 1. fissarsi lasciando un segno, un impronta: il disegno si è impresso sulla stoffa Sinonimi: stamparsi. 2. fig., fissarsi in modo indelebile nella mente: il suo ricordo si è impresso nella mia memoria Sinonimi:… … Dizionario italiano
inchiodarsi — in·chio·dàr·si v.pronom.intr. (io mi inchiòdo) CO 1. fermarsi di colpo, bloccarsi: mi sono inchiodata davanti a una vetrina | grippare: si è inchiodato il motore Sinonimi: bloccarsi. 2. fig., fissarsi, imprimersi: un pensiero le si è inchiodato… … Dizionario italiano
imprentarsi — im·pren·tàr·si v.pronom.intr. (io mi imprènto) LE imprimersi, fissarsi indelebilmente … Dizionario italiano
impressi — im·près·si pass.rem. → imprimere, imprimersi … Dizionario italiano
impressione — im·pres·sió·ne s.f. 1. BU l imprimere, l imprimersi e il loro risultato: l impressione del timbro su un foglio 2. TS tipogr., edit. l operazione dello stampare; edizione, stampa: la terza impressione di un testo; modo con cui si imprimono i… … Dizionario italiano
impresso — im·près·so p.pass., agg. → imprimere, imprimersi … Dizionario italiano
incancellabilmente — in·can·cel·la·bil·mén·te avv. CO in modo incancellabile, spec. fig.: imprimersi incancellabilmente nella memoria Sinonimi: indelebilmente. {{line}} {{/line}} DATA: 1673 … Dizionario italiano
incidersi — in·cì·der·si v.pronom.intr. CO fissarsi, imprimersi: quella frase mi si è incisa profondamente nell animo Sinonimi: infiggersi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. decidersi … Dizionario italiano
inviscerarsi — in·vi·sce·ràr·si v.pronom.intr. (io mi invìscero) 1. OB entrare nelle viscere | estens., addentrarsi, inoltrarsi Sinonimi: addentrarsi, spingersi. 2. BU fig., imprimersi intimamente, penetrare … Dizionario italiano
rimprontarsi — rim·pron·tàr·si v.pronom.intr. (io mi rimprónto) BU improntarsi, imprimersi nuovamente … Dizionario italiano
scolpirsi — scol·pìr·si v.pronom.intr. CO 1. di ricordo, immagine e sim., fissarsi fortemente, imprimersi profondamente nella mente, nell animo: le sue parole mi si sono scolpite nella memoria 2. di sentimento, stato d animo e sim., manifestarsi attraverso… … Dizionario italiano