Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

impetuoso

  • 1 impetuoso

    adj.
    1 impetuous, brash, earnest, intense.
    2 impetuous, vehement, brute.
    * * *
    1 (persona) impetuous
    2 (viento) violent
    * * *
    (f. - impetuosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [persona] impetuous, impulsive
    2) [acto] hasty, impetuous
    3) [corriente] rushing, violent
    * * *
    - sa adjetivo impetuous, impulsive
    * * *
    = heady [headier -comp., headiest -sup.], fast and furious, power-packed.
    Ex. The heady integration scenario is that given a seemingly simple query the system would automatically expand the search beyond the capabilities of an inexperienced user.
    Ex. The pace was fast and furious and the noise was non-stop.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * * *
    - sa adjetivo impetuous, impulsive
    * * *
    = heady [headier -comp., headiest -sup.], fast and furious, power-packed.

    Ex: The heady integration scenario is that given a seemingly simple query the system would automatically expand the search beyond the capabilities of an inexperienced user.

    Ex: The pace was fast and furious and the noise was non-stop.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.

    * * *
    impetuous, impulsive
    * * *

    impetuoso
    ◊ -sa adjetivo

    impetuous, impulsive
    impetuoso,-a adjetivo
    1 (apasionado, irreflexivo) impetuous, impulsive
    2 (violento) violent

    ' impetuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    impetuosa
    - lanzada
    - lanzado
    - alocado
    - atolondrado
    English:
    hot-headed
    - impetuous
    * * *
    impetuoso, -a
    adj
    1. [olas, viento] raging;
    [ataque] furious
    2. [persona] impulsive, impetuous
    nm,f
    impulsive person;
    es un impetuoso he's very impulsive
    * * *
    adj impetuous
    * * *
    impetuoso, -sa adj
    : impetuous, impulsive

    Spanish-English dictionary > impetuoso

  • 2 impetuoso

    • earnest
    • fervid
    • impetuous
    • Passion Week
    • passionate love
    • vehement

    Diccionario Técnico Español-Inglés > impetuoso

  • 3 enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable

    (adj.) = power-packed
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * * *
    (adj.) = power-packed

    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.

    Spanish-English dictionary > enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable

  • 4 andar con paso impetuoso

    • walk with a fast step
    • walk with a heavy pace

    Diccionario Técnico Español-Inglés > andar con paso impetuoso

  • 5 arrebatado

    adj.
    1 impassioned, hot-tempered, hasty, heated-up.
    2 spur-of-the-moment.
    past part.
    past participle of spanish verb: arrebatar.
    * * *
    1→ link=arrebatar arrebatar
    1 (impetuoso) rash, impetuous
    2 (encolerizado) furious, enraged
    3 (ruborizado) blushing, flushed
    * * *
    ADJ
    1) (=apresurado) hasty, sudden, violent
    2) (=impetuoso) rash, impetuous
    3) (=absorto) rapt, bemused
    4) (=extático) ecstatic
    5) [cara] flushed
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) < discurso> impassioned; < orador> passionate; < imaginación> wild
    b) ( impetuoso) impulsive
    2) <rostro/mejillas> flushed
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) < discurso> impassioned; < orador> passionate; < imaginación> wild
    b) ( impetuoso) impulsive
    2) <rostro/mejillas> flushed
    * * *
    A
    1 (exaltado) ‹discurso› impassioned; ‹orador› passionate; ‹imaginación› wild
    arrebatado de ira furious, enraged
    2 (impetuoso) impulsive
    B ‹rostro/mejillas› flushed
    * * *
    arrebatado, -a adj
    1. [vehemente] impassioned;
    un arrebatado visionario an enraptured visionary
    2. [iracundo] enraged
    3. [cara] flushed;
    [rojo] deep
    * * *
    partarrebatar
    * * *
    arrebatado, -da adj
    1) precipitado: impetuous, hotheaded, rash
    2) : flushed, blushing

    Spanish-English dictionary > arrebatado

  • 6 alocado

    adj.
    1 crazy, mad.
    2 crazy, hothead, harebrained, scatterbrained.
    past part.
    past participle of spanish verb: alocar.
    * * *
    1 (distraído) scatterbrained
    2 (loco) crazy, wild, reckless
    3 (irreflexivo) thoughtless, rash, impetuous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (despistado) scatterbrain; (loco) fool
    * * *
    (f. - alocada)
    adj.
    2) wild
    * * *
    alocado, -a
    1.
    ADJ (=loco) crazy, mad; (=irresponsable) wild; (=distraído) scatterbrained
    2.
    SM / F madcap
    * * *
    I
    - da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    II
    - da masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool; ( irreflexivo) rash fool; ( despistado) scatterbrain
    * * *
    = hectic, freewheeling [free-wheeling], wild [wilder -comp., wildest -sup.], zany [zanier -comp., zaniest -sup.], heedless, berserk, reckless.
    Ex. The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.
    Ex. Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex. The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    ----
    * hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
    * momentos alocados = heady days.
    * tiempos alocados = heady days.
    * * *
    I
    - da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    II
    - da masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool; ( irreflexivo) rash fool; ( despistado) scatterbrain
    * * *
    = hectic, freewheeling [free-wheeling], wild [wilder -comp., wildest -sup.], zany [zanier -comp., zaniest -sup.], heedless, berserk, reckless.

    Ex: The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.

    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.
    Ex: Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex: The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    * hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
    * momentos alocados = heady days.
    * tiempos alocados = heady days.

    * * *
    alocado1 -da
    (irresponsable, imprudente) crazy, wild, reckless; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; (despistado) scatterbrained
    corría alocado por la calle pidiendo socorro he was running up the street like a madman, calling for help
    alocado2 -da
    masculine, feminine
    (personaimprudente) crazy o reckless fool; (— irreflexiva) rash fool; (— despistada) scatterbrain
    * * *

    alocado
    ◊ -da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild;


    (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous;
    ( despistado) scatterbrained
    ■ sustantivo masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool;
    ( irreflexivo) rash fool;
    ( despistado) scatterbrain
    alocado,-a adjetivo thoughtless, rash
    ' alocado' also found in these entries:
    Spanish:
    alocada
    - bala
    - inconsciente
    English:
    wild
    * * *
    alocado, -a
    adj
    1. [loco] crazy;
    lleva una vida alocada she lives a wild life
    2. [irreflexivo] rash, reckless;
    fue una decisión alocada it was a rash decision
    nm,f
    1. [loco]
    es un alocado he's crazy
    2. [irreflexivo]
    es un alocado he's rash o reckless
    * * *
    I adj crazy
    II m, alocada f crazy fool
    * * *
    alocado, -da adj
    1) : crazy
    2) : wild, reckless
    3) : silly, scatterbrained

    Spanish-English dictionary > alocado

  • 7 atolondrado

    adj.
    1 bewildered, perplexed, at a loss, rattled.
    2 reckless, muddle-headed, harebrained, mindless.
    3 careless, thoughtless.
    f. & m.
    confused person, muddler, scatterbrain.
    past part.
    past participle of spanish verb: atolondrar.
    * * *
    1→ link=atolondrar atolondrar
    1 (desatinado) scatterbrained, reckless, silly
    2 (aturdido) stunned, bewildered
    * * *
    ADJ
    1) (=aturdido) bewildered, stunned
    2) (=irreflexivo) thoughtless, reckless; (=casquivano) scatterbrained; (=tonto) silly
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) [ser] ( impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    b) [estar] ( por golpe) dazed, stunned
    II
    - da masculino, femenino scatterbrain
    * * *
    = reckless, harebrained, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded, haywire.
    Ex. The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    Ex. Then one day she finds herself shooting the moon with a scheme so harebrained and daring that it just might succeed.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. The concept is brilliant -- young Owen begins to get back his superpowers but they are, well, a little bit haywire.
    ----
    * atolondrado con = besotted with.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) [ser] ( impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    b) [estar] ( por golpe) dazed, stunned
    II
    - da masculino, femenino scatterbrain
    * * *
    = reckless, harebrained, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded, haywire.

    Ex: The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.

    Ex: Then one day she finds herself shooting the moon with a scheme so harebrained and daring that it just might succeed.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: The concept is brilliant -- young Owen begins to get back his superpowers but they are, well, a little bit haywire.
    * atolondrado con = besotted with.

    * * *
    1 [ SER] (alocado) impetuous; (despistado) scatterbrained
    2 [ ESTAR] (por un golpe) dazed, stunned
    masculine, feminine
    scatterbrain
    * * *

    Del verbo atolondrar: ( conjugate atolondrar)

    atolondrado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    atolondrado    
    atolondrar
    atolondrado
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ( impetuoso) rash, impetuous;

    ( despistado) scatterbrained
    b) [estar] ( por golpe) dazed, stunned

    ■ sustantivo masculino, femenino
    scatterbrain
    atolondrar ( conjugate atolondrar) verbo transitivo


    atolondrarse verbo pronominal


    no te atolondres, piénsalo bien don't rush into it, think it over carefully

    atolondrado,-a adjetivo foolish, feather-brained,
    ' atolondrado' also found in these entries:
    Spanish:
    atolondrada
    English:
    scatterbrained
    * * *
    atolondrado, -a
    adj
    1. [precipitado] foolish, thoughtless
    2. [aturdido] bewildered, confused
    nm,f
    [precipitado]
    es un atolondrado he's rather foolish, he's a bit of a fool
    * * *
    adj scatterbrained
    * * *
    atolondrado, -da adj
    1) aturdido: bewildered, dazed
    2) despistado: scatterbrained, absentminded

    Spanish-English dictionary > atolondrado

  • 8 lanzado

    adj.
    determined.
    m.
    throw.
    past part.
    past participle of spanish verb: lanzar.
    * * *
    1→ link=lanzar lanzar
    1 (impetuoso) impetuous; (decidido) determined
    \
    ir lanzado,-a to be zooming along
    salir lanzado,-a to zoom out
    ser un,-a lanzado,-a familiar to be very forward
    * * *
    lanzado, -a
    1. ADJ
    1)
    a) [al hacer algo]

    es un tío muy lanzado — he's very full of confidence, he's really single-minded

    b) [en las relaciones] to be forward

    ¡qué lanzado es! — he's so forward!

    2) * [al moverse]

    ir lanzado[coche, moto] to tear along

    ¿dónde va tan lanzado? — where's he going in such a rush?

    3) [sexualmente]

    estar lanzado — ** to be horny **

    2.
    SM / F *
    3.
    SM (Pesca) spinning
    * * *
    - da adjetivo
    1) [ser] (fam) ( precipitado) impulsive, impetuous; (decidido, atrevido) forward
    2) (fam) ( rápido)
    * * *
    - da adjetivo
    1) [ser] (fam) ( precipitado) impulsive, impetuous; (decidido, atrevido) forward
    2) (fam) ( rápido)
    * * *
    lanzado1 -da
    A [ SER]
    1 ( fam) (precipitado) impulsive, impetuous
    no seas tan lanzado don't be so impulsive o impetuous, don't rush into things
    2 ( fam) (decidido, atrevido) enterprising
    es muy lanzado he's really enterprising, he's a real go-getter, he has plenty of initiative
    es muy lanzado con las mujeres he's very forward with women
    B [ ESTAR] ( fam)
    (rápido): iban lanzados they were bombing o tearing along ( colloq)
    salió lanzado he rushed o dashed out
    C [ ESTAR] ( fam) (en sentido sexual) horny (sl), randy ( BrE colloq)
    lanzado2 -da
    masculine, feminine
    ( fam):
    es un lanzado he's so impulsive o impetuous
    * * *

    Del verbo lanzar: ( conjugate lanzar)

    lanzado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    lanzado    
    lanzar
    lanzado
    ◊ -da adjetivo

    1 [ser] (fam) ( precipitado) impulsive, impetuous;
    (decidido, atrevido) forward
    2 (fam) ( rápido):

    pasar lanzado to shoot past
    lanzar ( conjugate lanzar) verbo transitivo
    1
    a)pelota/objetos/jabalina to throw;

    ( en béisbol) to pitch
    b)misil/satélite to launch;

    bomba to drop
    2producto/libro to launch
    3
    a)ofensiva/ataque/crítica to launch

    b) mirada to shoot, give;

    indirecta to drop;
    grito to give;

    verbo intransitivo ( en béisbol) to pitch
    lanzarse verbo pronominal

    lanzadose al agua/al vacío to leap into the water/the void;

    lanzadose en paracaídas to parachute;

    ( en una emergencia) to bale out
    b) (abalanzarse, precipitarse):

    lanzadose sobre algo/algn to pounce on sth/sb;

    lanzadose al ataque to attack
    lanzado,-a adj fam
    1 (atrevido, impetuoso) reckless
    2 (muy rápido) very fast
    lanzar verbo transitivo
    1 (arrojar) to throw
    2 (insulto, grito) to let out: le lanzó una mirada de rencor, she shot him a resentful look
    3 Mil & Com to launch
    ' lanzado' also found in these entries:
    Spanish:
    lanzada
    - entrador
    * * *
    lanzado, -a adj
    Fam
    1. [atrevido] forward;
    [valeroso] fearless;
    es muy lanzado con las chicas he's not backward at coming forward with girls
    2. [impetuoso] hot-headed;
    es muy lanzada, no piensa las cosas dos veces she's very hot-headed, she doesn't think twice before she acts
    3. [rápido]
    iba muy lanzado y no pudo frenar he was bombing along and didn't have time to brake;
    ¿dónde vas tan lanzada? where are you going in such a hurry?;
    en cuanto me enteré salí lanzado as soon as I found out I was off in a flash
    * * *
    I adj fig
    go-ahead;
    es muy lanzado con las chicas he’s not shy with girls
    III partlanzar
    * * *
    lanzado, -da adj
    1) : impulsive, brazen
    2) : forward, determined
    ir lanzado: to hurtle along
    * * *
    lanzado adj (atrevido) daring
    ir lanzado to tear along [pt. tore; pp. torn]

    Spanish-English dictionary > lanzado

  • 9 enérgico

    adj.
    1 energetic, strong, active, powerful.
    2 forceful, high-pressure, aggressive, drastic.
    * * *
    1 energetic, vigorous
    \
    en tono enérgico emphatically
    * * *
    (f. - enérgica)
    adj.
    * * *
    ADJ [persona] energetic, vigorous; [gesto, habla, tono] emphatic; [esfuerzo] determined; [ejercicio] strenuous; [campaña] vigorous, high-pressure; [medida, golpe] bold, drastic; [ataque] vigorous, strong; [protesta] forceful
    * * *
    - ca adjetivo
    a) ( físicamente) <ejercicio/movimiento> energetic, strenuous; < persona> energetic, vigorous
    b) (firme, resuelto) < carácter> forceful; <protesta/ataque> vigorous; < medidas> firm, strong; <desmentido/rechazo> flat, firm
    * * *
    = emphatic, energetic, forceful, assertive, aggressive, brisk [brisker -comp., briskest -sup.], spirited, vociferous, vocal, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], power-packed.
    Ex. Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
    Ex. Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex. Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex. A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable = power-packed.
    * * *
    - ca adjetivo
    a) ( físicamente) <ejercicio/movimiento> energetic, strenuous; < persona> energetic, vigorous
    b) (firme, resuelto) < carácter> forceful; <protesta/ataque> vigorous; < medidas> firm, strong; <desmentido/rechazo> flat, firm
    * * *
    = emphatic, energetic, forceful, assertive, aggressive, brisk [brisker -comp., briskest -sup.], spirited, vociferous, vocal, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], power-packed.

    Ex: Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex: The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex: The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
    Ex: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex: Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex: A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable = power-packed.

    * * *
    1 (físicamente) ‹ejercicio/movimiento› energetic, strenuous; ‹persona› energetic, vigorous
    le asestó un enérgico golpe en la cabeza she dealt him a fierce o heavy blow to the head
    2 (firme, resuelto) ‹carácter› forceful; ‹protesta› vigorous; ‹medidas› firm, strong
    lanzó un enérgico ataque contra ellos she launched a vigorous o fierce o strong attack on them
    un enérgico desmentido a flat o firm denial
    * * *

    enérgico
    ◊ -ca adjetivo


    b) (firme, resuelto) ‹ carácter forceful;

    protesta/ataque vigorous;
    medidas firm, strong;
    negativa/rechazo flat, firm
    enérgico,-a adjetivo
    1 energetic
    con un golpe enérgico, with a vigorous blow
    2 (con decisión) firm
    ' enérgico' also found in these entries:
    Spanish:
    enérgica
    - plumazo
    - decidido
    English:
    active
    - assertive
    - brisk
    - energetic
    - forceful
    - spirited
    - sprightly
    - strenuous
    - strident
    - vigorous
    - vital
    - vociferous
    - emphatic
    - high
    - loud
    - strength
    - strong
    * * *
    enérgico, -a adj
    1. [físicamente] [persona, salto] energetic;
    [golpe] vigorous, powerful; [gesto, movimiento] vigorous, energetic
    2. [decidido, firme] [persona, carácter] forceful;
    [medida] firm; [defensa, protesta] vigorous, energetic; [respuesta] emphatic
    * * *
    adj energetic; fig
    forceful, strong
    * * *
    enérgico, -ca adj
    1) : energetic, vigorous
    2) : forceful, emphatic
    * * *
    1. (persona) energetic / vigorous
    2. (respuesta, medida) strong

    Spanish-English dictionary > enérgico

  • 10 impetuosa

    f., (m. - impetuoso)
    * * *

    impetuoso,-a adjetivo
    1 (apasionado, irreflexivo) impetuous, impulsive
    2 (violento) violent

    Spanish-English dictionary > impetuosa

  • 11 alborotado

    adj.
    excited, disorderly, agitated, restless.
    past part.
    past participle of spanish verb: alborotar.
    * * *
    1→ link=alborotar alborotar
    1 (agitado) agitated, excited
    2 (ruidoso) noisy, rowdy
    3 (desordenado) untidy, messy
    4 (irreflexivo) reckless, rash
    * * *
    ADJ
    1) [persona] (=excitado) agitated, excited; (=ruidoso) noisy; (=precipitado) hasty; (=impetuoso) reckless; (=amotinado) riotous
    2) [período] troubled, eventful
    3) [mar] rough
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( nervioso) agitated; (animado, excitado) excited
    b) ( ruidoso) noisy, rowdy; ( amotinado) riotous
    2) < mar> rough; < pelo> untidy, disheveled*
    3) ( precipitado) hasty, rash
    * * *
    = disorderly, abuzz, hurly-burly.
    Ex. As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.
    Ex. She is keeping New York abuzz by shrouding the launch of 'Talk,' her new magazine, in mystery.
    Ex. Its principles of living close to the natural world and striving for balance in all that we do provide an antidote to our hurly-burly existence.
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( nervioso) agitated; (animado, excitado) excited
    b) ( ruidoso) noisy, rowdy; ( amotinado) riotous
    2) < mar> rough; < pelo> untidy, disheveled*
    3) ( precipitado) hasty, rash
    * * *
    = disorderly, abuzz, hurly-burly.

    Ex: As expected, students in disorderly schools tend to have higher misbehavior and lower achievement.

    Ex: She is keeping New York abuzz by shrouding the launch of 'Talk,' her new magazine, in mystery.
    Ex: Its principles of living close to the natural world and striving for balance in all that we do provide an antidote to our hurly-burly existence.

    * * *
    A
    1 (nervioso) agitated; (animado, excitado) excited
    2 ‹grupo/muchedumbre› (ruidoso) noisy, rowdy; (amotinado) riotous
    B
    1 ‹mar› rough, choppy
    2 ‹pelo› untidy, disheveled*
    C (precipitado) hasty, reckless, rash
    * * *

    Del verbo alborotar: ( conjugate alborotar)

    alborotado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    alborotado    
    alborotar
    alborotado
    ◊ -da adjetivo

    1

    (animado, excitado) excited

    ( amotinado) riotous
    2 mar rough;
    pelo untidy, disheveled( conjugate disheveled)
    alborotar ( conjugate alborotar) verbo intransitivo
    to make a racket
    verbo transitivo
    a) ( agitar) to agitate, get … agitated;

    ( excitar) to get … excited

    alborotarse verbo pronominal
    a) ( agitarse) to get agitated o upset;

    ( excitarse) to get excited

    alborotado,-a adjetivo
    1 worked up, agitated
    2 (desordenado) untidy, messy
    3 (mar) rough
    (tiempo) stormy
    alborotar
    I verbo transitivo
    1 (causar agitación) to agitate, work up
    2 (revolver, desordenar) to make untidy, turn upside down
    II vi (causar jaleo) to kick up a racket
    ' alborotado' also found in these entries:
    Spanish:
    alborotada
    - desordenada
    - desordenado
    English:
    ruffled
    - disorderly
    - excited
    - tousled
    - wind
    * * *
    alborotado, -a adj
    1. [agitado] rowdy;
    los niños están alborotados con la excursión the children are all excited about the trip;
    los ánimos están alborotados feelings are running high
    2. [pelo] dishevelled
    3. [mar] rough
    4. Cuba [sexualmente] sex-starved
    * * *
    I adj
    1 rowdy
    2 ( imprudente) reckless
    II partalborotar
    * * *
    alborotado, -da adj
    1) : excited, agitated
    2) : rowdy, unruly

    Spanish-English dictionary > alborotado

  • 12 apasionado

    adj.
    1 passionate, amorous, burning, ardent.
    2 impassioned, enamored, heated-up, passionate.
    past part.
    past participle of spanish verb: apasionar.
    * * *
    1→ link=apasionar apasionar
    1 passionate, enthusiastic, fervent
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lover, enthusiast
    \
    apasionado,-a por very fond of
    * * *
    (f. - apasionada)
    adj.
    * * *
    apasionado, -a
    1. ADJ
    1) (=con pasión) [persona] passionate; [discurso] impassioned
    2) (=parcial) biased, prejudiced
    2.
    SM / F admirer, devotee

    los apasionados de Góngora — devotees of Góngora, Góngora enthusiasts

    * * *
    I
    - da adjetivo <amor/persona> passionate; < discurso> impassioned
    II
    - da masculino, femenino enthusiast
    * * *
    = ardent, impassioned, passionate, enthusiast, vehement, avid, torrid.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. They took on the unusual character of a great and impassioned national debate of the relative merits of the existing finding catalog and the alternative proposed by Panizzi and his associates.
    Ex. At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
    Ex. Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex. She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex. He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.
    * * *
    I
    - da adjetivo <amor/persona> passionate; < discurso> impassioned
    II
    - da masculino, femenino enthusiast
    * * *
    = ardent, impassioned, passionate, enthusiast, vehement, avid, torrid.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: They took on the unusual character of a great and impassioned national debate of the relative merits of the existing finding catalog and the alternative proposed by Panizzi and his associates.
    Ex: At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
    Ex: Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex: She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex: He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.

    * * *
    ‹amor/temperamento/mujer› passionate; ‹discurso/alegato› impassioned, passionate
    masculine, feminine
    enthusiast
    * * *

    Del verbo apasionar: ( conjugate apasionar)

    apasionado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    apasionado    
    apasionar
    apasionado
    ◊ -da adjetivo ‹amor/persona passionate;


    discurso impassioned
    ■ sustantivo masculino, femenino
    enthusiast
    apasionar ( conjugate apasionar) verbo intransitivo:

    no es un tema que me apasione the subject doesn't exactly fascinate me
    apasionado,-a
    I adjetivo passionate
    II sustantivo masculino y femenino enthusiast: es un apasionado de la salsa, he is very fond of salsa
    apasionar verbo transitivo to excite, thrill: le apasionan los libros, he is mad about books

    ' apasionado' also found in these entries:
    Spanish:
    apasionada
    - ardiente
    - ebria
    - ebrio
    - impetuosa
    - impetuoso
    English:
    ardent
    - clinch
    - consuming
    - fiery
    - impassioned
    - intense
    - passionate
    - stage-struck
    - hot
    - torrid
    * * *
    apasionado, -a
    adj
    [amante, defensa] passionate; [lector] very keen
    nm,f
    lover, enthusiast;
    es un apasionado de la música clásica he's a lover of classical music
    * * *
    I adj passionate
    II m/f enthusiast
    * * *
    apasionado, -da adj
    : passionate, enthusiastic

    Spanish-English dictionary > apasionado

  • 13 arado

    adj.
    plowed.
    m.
    plow.
    past part.
    past participle of spanish verb: arar.
    * * *
    1 plough (US plow)
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) plough, plow (EEUU)
    2) (=reja) ploughshare, plowshare (EEUU)
    3) And (=tierra) ploughland, plowed land (EEUU), tilled land; (=huerto) orchard
    * * *
    masculino plow* (AmE), plough (BrE)

    más bruto que un aradoas dumb as an ox (AmE colloq), as thick as two short planks (BrE colloq)

    * * *
    = plough [plow, -USA].
    Ex. When sixteen he broke one ankle so badly that he was lamed for life and could no longer follow the plough.
    ----
    * cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.
    * * *
    masculino plow* (AmE), plough (BrE)

    más bruto que un aradoas dumb as an ox (AmE colloq), as thick as two short planks (BrE colloq)

    * * *
    = plough [plow, -USA].

    Ex: When sixteen he broke one ankle so badly that he was lamed for life and could no longer follow the plough.

    * cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.

    * * *
    plow* ( AmE), plough ( BrE)
    ser más bruto que un arado to be as dumb as an ox ( AmE colloq), to be as thick as two short planks ( BrE colloq)
    Compuesto:
    twin furrow plow*
    * * *

    Del verbo arar: ( conjugate arar)

    arado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arado    
    arar
    arado sustantivo masculino
    plow( conjugate plow) (AmE), plough (BrE)
    arar ( conjugate arar) verbo transitivo/intransitivo
    to plow (AmE), to plough (BrE)
    arado sustantivo masculino plough, US plow
    arar verbo transitivo to plough, US plow
    ' arado' also found in these entries:
    Spanish:
    cuchilla
    English:
    plough
    - plow
    * * *
    arado nm
    1. [apero] plough;
    Fam
    es más bruto o [m5] bestia que un arado [es impetuoso] he always charges ahead without thinking;
    [es torpe] he always makes a mess of everything he does
    2. Col [huerto] orchard
    * * *
    m plow, Br
    plough
    * * *
    arado nm
    : plow
    * * *
    arado n plough

    Spanish-English dictionary > arado

  • 14 arriesgado

    adj.
    1 risky, dangerous, unsafe, chancy.
    2 venturesome, buccaneering, dauntless, daring.
    f. & m.
    risk taker.
    past part.
    past participle of spanish verb: arriesgar.
    * * *
    1→ link=arriesgar arriesgar
    1 (peligroso) risky, dangerous
    2 (temerario) bold, daring, fearless
    * * *
    (f. - arriesgada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [acto] risky, hazardous
    2) [individuo] (=intrépido) bold, daring; pey (=impetuoso) rash, foolhardy
    * * *
    - da adjetivo <acción/empresa> risky, hazardous; < persona> brave, daring
    * * *
    = dangerous, risky [riskier -comp., riskiest -sup.], hazardous, chancy, freewheeling [free-wheeling], risk-taking, unsafe, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], dauntless, buccaneering.
    Ex. The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.
    Ex. Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    Ex. This may seem a hazardous assumption, but the results are worth considering.
    Ex. As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The author characterizes librarians as flexible, collaborative, high energy, risk-taking visionaries.
    Ex. However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex. But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    ----
    * llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.
    * poco arriesgado = low-risk.
    * * *
    - da adjetivo <acción/empresa> risky, hazardous; < persona> brave, daring
    * * *
    = dangerous, risky [riskier -comp., riskiest -sup.], hazardous, chancy, freewheeling [free-wheeling], risk-taking, unsafe, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], dauntless, buccaneering.

    Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.

    Ex: Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    Ex: This may seem a hazardous assumption, but the results are worth considering.
    Ex: As we have seen, authorship and publishing are extremely chancy occupations and, whilst it is very common for books to fall below expectations in both sales and critical acclaim, it is also not uncommon for books to exceed their expectations and this can happen with general books in the middle range.
    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The author characterizes librarians as flexible, collaborative, high energy, risk-taking visionaries.
    Ex: However, the Internet is perceived as an unsafe medium for the valuable and sensitive information in business transactions.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: He was a dauntless adventurer, a sleuthhound, a research scholar of exceptional acuity.
    Ex: But whatever we make of their buccaneering spirit, the apostolic passion firing their hearts is surely beyond contention.
    * llevar una vida arriesgada = live + dangerously, live + dangerously close to the edge.
    * poco arriesgado = low-risk.

    * * *
    1 (aventurado) ‹acción/empresa› risky, hazardous
    2 (valiente) ‹persona› brave, daring
    * * *

    Del verbo arriesgar: ( conjugate arriesgar)

    arriesgado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arriesgado    
    arriesgar
    arriesgado
    ◊ -da adjetivo ‹acción/empresa risky, hazardous;


    persona brave, daring
    arriesgar ( conjugate arriesgar) verbo transitivo
    a)vida/dinero to risk


    arriesgarse verbo pronominal:
    ¿nos arriesgamos? shall we risk it o take a chance?;

    arriesgadose a hacer algo to risk doing sth
    arriesgado,-a adjetivo
    1 (que entraña peligro) risky
    2 (temerario) fearless, daring
    arriesgar verbo transitivo to risk

    ' arriesgado' also found in these entries:
    Spanish:
    arriesgada
    - embarcarse
    - expuesta
    - expuesto
    English:
    chancy
    - dangerous
    - dodgy
    - hazardous
    - perilous
    - risky
    - low
    * * *
    arriesgado, -a adj
    1. [peligroso] [decisión, operación] risky
    2. [osado] daring;
    es una persona muy arriesgada she's a very daring person
    * * *
    adj risky
    * * *
    arriesgado, -da adj
    1) : risky
    2) : bold, daring
    * * *
    arriesgado adj (peligroso) dangerous / risky [comp. riskier; superl. riskiest]

    Spanish-English dictionary > arriesgado

  • 15 irreflexivo

    adj.
    thoughtless, foolhardy, reckless, irreflexive.
    m.
    thoughtless person, impulsive person.
    * * *
    1 (acto) rash; (persona) impetuous
    * * *
    ADJ
    1) [persona] (=inconsciente) thoughtless, unthinking; (=impetuoso) rash, impetuous
    2) [acto] rash, ill-considered
    * * *
    - va adjetivo < persona> unthinking, rash; <acto/impulso> rash
    * * *
    = ill-considered, mindless, unthinking, foolhardy, thoughtless.
    Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.
    Ex. This article argues that mindless adulation is no substitute for honest discussions of the bad as well as the good in young adult literature.
    Ex. The author outlines arguments against the unthinking application of new technologies.
    Ex. There is nothing wrong with killing enemy soldiers that are attacking you and it would seem foolhardy just to let them escape.
    Ex. Frivolous or thoughtless spending can eat up your income and hence your future savings.
    * * *
    - va adjetivo < persona> unthinking, rash; <acto/impulso> rash
    * * *
    = ill-considered, mindless, unthinking, foolhardy, thoughtless.

    Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.

    Ex: This article argues that mindless adulation is no substitute for honest discussions of the bad as well as the good in young adult literature.
    Ex: The author outlines arguments against the unthinking application of new technologies.
    Ex: There is nothing wrong with killing enemy soldiers that are attacking you and it would seem foolhardy just to let them escape.
    Ex: Frivolous or thoughtless spending can eat up your income and hence your future savings.

    * * *
    ‹persona› unthinking, rash; ‹acto/impulso› rash
    * * *
    irreflexivo, -a adj
    rash;
    es muy irreflexivo he's very rash
    * * *
    adj rash
    * * *
    irreflexivo, -va adj
    : rash, unthinking

    Spanish-English dictionary > irreflexivo

  • 16 violento

    adj.
    1 violent.
    2 violent, bitter, forceful.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: violentar.
    * * *
    1 (gen) violent
    2 (vergonzoso) embarrassing, awkward
    3 (molesto) embarrassed, awkward, ill at ease
    4 (dicho, escrito) twisted, distorted
    5 (postura) forced, unnatural
    6 DEPORTE rough
    * * *
    (f. - violenta)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [acto, deporte, persona] violent
    2) (=incómodo) awkward, uncomfortable

    me encuentro violento estando con ellosI feel awkward o I don't feel at ease when I'm with them

    3) [postura] awkward
    4) [interpretación] forced
    5) (LAm) (=repentino) quick
    * * *
    - ta adjetivo
    1) <choque/deporte/muerte> violent; < discurso> vehement; <persona/tono/temperamento> violent
    2) ( incómodo) < situación> embarrassing, awkward

    le es or resulta violento hablar del tema — she finds it embarrassing o difficult to talk about it

    * * *
    = violent, furious, crude [cruder -comp., crudest -sup.], virulent, savage, stormy [stormier -comp., stormiest -sup.], embarrassing, rough [rougher -comp., roughest -sup.], virulently, uneasy, uncomfortable, ill-at-ease, bloodthirsty.
    Ex. There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.
    Ex. It is easy to become carried away by the sheer size of the so-called 'information explosion' and to regard the growth of literature as a phenomenon as threatening to civilization as a virulent epidemic or the 'population explosion' in the third world.
    Ex. The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex. The stormy period of the 50s and 60s are considered to have seriously damaged the cause of improving the salaries of librarians.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.
    Ex. This work presents a startling contrast to the virulently anti-Catholic sentiments prevalent in 18th-century popular writing.
    Ex. Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
    Ex. And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex. One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.
    Ex. All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    ----
    * cometer un acto violento = commit + violence.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * no violento = nonviolent [non-violent].
    * perturbado y violento = violently insane.
    * reacción violenta = backlash.
    * sentirse violento = look + uncomfortable.
    * sentirse violento por = be embarrassed at.
    * volverse violento = turn + violent.
    * * *
    - ta adjetivo
    1) <choque/deporte/muerte> violent; < discurso> vehement; <persona/tono/temperamento> violent
    2) ( incómodo) < situación> embarrassing, awkward

    le es or resulta violento hablar del tema — she finds it embarrassing o difficult to talk about it

    * * *
    = violent, furious, crude [cruder -comp., crudest -sup.], virulent, savage, stormy [stormier -comp., stormiest -sup.], embarrassing, rough [rougher -comp., roughest -sup.], virulently, uneasy, uncomfortable, ill-at-ease, bloodthirsty.

    Ex: There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.

    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.
    Ex: It is easy to become carried away by the sheer size of the so-called 'information explosion' and to regard the growth of literature as a phenomenon as threatening to civilization as a virulent epidemic or the 'population explosion' in the third world.
    Ex: The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.
    Ex: The stormy period of the 50s and 60s are considered to have seriously damaged the cause of improving the salaries of librarians.
    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.
    Ex: This work presents a startling contrast to the virulently anti-Catholic sentiments prevalent in 18th-century popular writing.
    Ex: Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
    Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
    Ex: One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.
    Ex: All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    * cometer un acto violento = commit + violence.
    * comportamiento violento = violent behaviour.
    * no violento = nonviolent [non-violent].
    * perturbado y violento = violently insane.
    * reacción violenta = backlash.
    * sentirse violento = look + uncomfortable.
    * sentirse violento por = be embarrassed at.
    * volverse violento = turn + violent.

    * * *
    violento1 -ta
    A
    1 ‹choque/deporte/muerte› violent; ‹discusión› violent, heated; ‹discurso› vehement
    utilizar métodos/medios violentos to use violent methods/means
    2 ‹persona/tono/temperamento› violent
    B
    (incómodo): le resulta violento hablar del tema she finds it embarrassing o difficult to talk about it
    estaba muy violento I felt very awkward o embarrassed o uncomfortable
    ¡qué situación más violenta! how embarrassing!
    ( Per fam) quickly
    * * *

    Del verbo violentar: ( conjugate violentar)

    violento es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    violentó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    violentar    
    violento
    violentar ( conjugate violentar) verbo transitivo
    a) ( forzar) ‹cerradura/puerta to force;

    persona to rape
    b) ( poner en situación embarazosa) to make … feel awkward

    violentarse verbo pronominal
    to get embarrassed
    violento
    ◊ -ta adjetivo

    1 ( en general) violent;

    2 ( incómodo) ‹ situación embarrassing, awkward;

    estaba muy violento I felt very awkward
    violentar verbo transitivo
    1 (incomodar) to embarrass
    2 (enfadar) to infuriate
    3 (violar) to rape
    4 (forzar una puerta, cerradura, etc) to force
    violento,-a adjetivo
    1 (una persona, tormenta, muerte, etc) violent
    2 (una situación) embarrassing: se sintió muy violenta, she felt very awkward
    ' violento' also found in these entries:
    Spanish:
    abrupta
    - abrupto
    - cacharrazo
    - castaña
    - dura
    - duro
    - impetuosa
    - impetuoso
    - vándala
    - vándalo
    - violenta
    - bestia
    - bruto
    - cochino
    - enojoso
    - fuerte
    - gamberrada
    - gamberrismo
    - molesto
    - remolino
    English:
    aggressive
    - appal
    - appall
    - bang
    - bring out
    - fierce
    - furious
    - horseplay
    - onslaught
    - rough
    - rough-and-tumble
    - sense
    - smash-up
    - trouble
    - video nasty
    - violent
    - wild
    - burning
    - embarrassed
    - harsh
    - savage
    - smash
    - sticky
    * * *
    violento, -a
    adj
    1. [persona, deporte, acción] violent;
    muerte violenta violent death;
    se hicieron con el parlamento por medios violentos they took control of the parliament by violent means
    2. [intenso] [pasión, tempestad] intense, violent;
    [viento] fierce;
    los despertó una violenta sacudida del wagón they were awoken when the carriage gave a violent jolt
    3. [incómodo] awkward;
    aquello lo puso en una situación muy violenta that put him in a very awkward situation;
    me resulta violento hablar con ella I feel awkward talking to her
    nmpl
    los violentos the men of violence
    * * *
    adj
    1 violent;
    morir de muerte violenta die a violent death
    2 situación embarrassing; persona embarrassed
    * * *
    violento, -ta adj
    1) : violent
    2) embarazoso, incómodo: awkward, embarassing
    * * *
    1. (en general) violent
    2. (incómodo) awkward

    Spanish-English dictionary > violento

  • 17 furibundo

    adj.
    1 furious, angry, ablaze with anger, extremely angry.
    2 furibund.
    * * *
    1 furious, enraged
    * * *
    ADJ (=furioso) furious; (=frenético) frenzied
    * * *
    - da adjetivo <ataque/combate> furious; <persona/mirada> (fam) furious
    * * *
    - da adjetivo <ataque/combate> furious; <persona/mirada> (fam) furious
    * * *
    1 ‹ataque/combate› furious
    2 ( fam); ‹persona› furious
    está furibundo por lo de ayer he's absolutely furious o ( colloq) fuming about yesterday
    me echó una mirada furibunda she gave me a furious look
    * * *

    furibundo,-a adjetivo furious, enraged
    ' furibundo' also found in these entries:
    Spanish:
    furibunda
    * * *
    furibundo, -a adj
    1. [enfadado] furious;
    me lanzó una mirada furibunda he shot me a furious look
    2. [impetuoso, entusiasmado] fanatical;
    un furibundo seguidor del equipo a fanatical supporter of the team
    * * *
    adj furious
    * * *
    furibundo, -da adj
    : furious

    Spanish-English dictionary > furibundo

  • 18 torrentoso

    adj.
    torrential, full-flowing.
    * * *
    ADJ LAm [río] torrential, rushing; [lluvia] torrential
    * * *
    - sa adjetivo (AmL) fast-flowing
    * * *
    - sa adjetivo (AmL) fast-flowing
    * * *
    ( AmL) fast-flowing
    * * *

    torrentoso
    ◊ -sa adjetivo (AmL) fast-flowing


    * * *
    torrentoso, -a adj
    1. [torrencial] torrential
    2. Am [impetuoso] fast-flowing

    Spanish-English dictionary > torrentoso

  • 19 lanzada

    f.
    1 stroke with a lance, thrust with a spear.
    2 cast.
    3 lance thrust, spear thrust, thrust.
    past part.
    past participle of spanish verb: lanzar.
    * * *
    SF (=golpe) spear thrust; (=herida) spear wound
    * * *

    lanzado,-a adj fam
    1 (atrevido, impetuoso) reckless
    2 (muy rápido) very fast
    ' lanzada' also found in these entries:
    English:
    flying

    Spanish-English dictionary > lanzada

См. также в других словарях:

  • impetuoso — IMPETUÓSO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Impetuos, vijelios, cu înflăcărare. [pron. pe tu o . / < it. impetuoso]. Trimis de LauraGellner, 25.04.2005. Sursa: DN  IMPETUÓSO ZO/ adv. (muz.) impetuos, cu înflăcărare. (< it. impetuoso) …   Dicționar Român

  • impetuoso — impetuoso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene ímpetu: movimiento impetuoso. No pudieron hacer frente a los impetuosos ataques de las fuerzas enemigas. 2. Que actúa sin reflexionar o con precipitación: Eso te pasa porque eres muy… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • impetuoso — impetuoso, sa adjetivo 1) vehemente, violento, fogoso, arrebatado, precipitado, ardiente, ardoroso, brioso, lanzado, decidido*, arroj …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • impetuoso — (izg. impetuȏzo) prid. [i]i[/i] pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za interpretaciju (buran, žestok; burno, žestoko), najčešće dolazi u vezi s allegrom [allegro impetuoso] ETIMOLOGIJA tal …   Hrvatski jezični portal

  • Impetuŏso — (con impeto, ital.), musikal. Vortragsbezeichnung; mit Ungestüm, rasch und heftig …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Impetuoso — Impetuōso (ital.), mit Ungestüm …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Impetuoso — Impetuoso, ital., feurig …   Herders Conversations-Lexikon

  • impetuoso — /impetu oso/ agg. [dal lat. tardo impetuosus ]. 1. [che ha impeto: un vento i. ; passione i. ] ▶◀ furioso, rabbioso, rovinoso, travolgente, veemente, violento. ◀▶ calmo, placido, quieto, tranquillo. 2. [di persona, che non sa frenare i propri… …   Enciclopedia Italiana

  • impetuoso — ит. [импэтуо/зо] con impeto [кон импэ/то] стремительно, пылко, порывисто ◊ impeto [импэ/то] порыв, стремительность …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • impetuoso — |ô| adj. 1. Que se agita com ímpeto. 2. Que se arroja com violência. 3. Veemente. 4. Arrebatado. • Plural: impetuosos |ó|.   ‣ Etimologia: ímpeto + uoso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impetuoso — impetuoso, sa (Del lat. impetuōsus). 1. adj. Que se mueve de modo violento y rápido. 2. Fogoso, vivo, vehemente …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»