-
61 parecer
parecer 1 ( conjugate parecer) verbo intransitivo 1 ( aparentar ser): no pareces tú en esta foto this picture doesn't look like you (at all); parecía de cuero it looked like leather; parece ser muy inteligente she seems to be very clever 2 ( expresando opinión) (+ me/te/le etc): ¿qué te parecieron? what did you think of them?; vamos a la playa ¿te parece? what do you think, shall we go to the beach?; si te parece bien if that's alright with you; me parece que sí I think so; ¿a ti qué te parece? what do you think?; me parece importante I think it's important; me pareció que no era necesario I didn't think it necessary; hazlo como mejor te parezca do it however o as you think best; me parece mal que vaya sola I don't think it's right that she should go on her own 3 ( dar la impresión) (en 3a pers): así parece or parece que sí it looks like it;◊ aunque no lo parezca, está limpio it might not look like it, but it's clean;parece que va a llover it looks like (it's going to) rain; parece que fue ayer it seems like only yesterday; parece mentira que tenga 20 años it's hard to believe o I can't believe that he's 20; parece que fuera más joven you'd think she was much younger parecerse verbo pronominal ( en el carácter) to be like sb/sth◊ no se parecen en nada they're not/they don't look in the least bit alike;se parecen mucho they are very similar
parecer 2 sustantivo masculino ( opinión) opinion; son del mismo parecer they're of the same opinion
parecer 1 sustantivo masculino
1 (juicio, opinión) opinion
cambiar de parecer, to change one's mind
2 frml (aspecto, presencia) appearance
parecer 2 verbo intransitivo
1 (tener un parecido) to look like: pareces una reina, you look like a queen (tener un aspecto) to look: pareces agotado, you look exhausted
2 (causar una impresión) to seem: parecía tener prisa, he seemed to be in a hurry
su intención parece buena, his intention seems good
3 (al emitir un juicio) le pareces un engreído, he thinks you are a bighead
me parece inoportuno, it seems very ill-timed to me
¿qué te parece si vamos al cine?, what about going to the cinema?
4 (uso impersonal) parece que va a haber tormenta, it looks as if there's going to be a storm
no parece que le importe, it doesn't seem to bother him ' parecer' also found in these entries: Spanish: al - aparentar - emitir - encontrar - juicio - mentira - ver - vista - visto - dar - envejecer - latir - muñeca - sonar - tincar English: appear - change - cuff - dwarf - evidently - feel - look - seem - seemingly - sound - strike - view - apparently - mind - opinion - suggestive - tune -
62 parezca
Del verbo parecer: ( conjugate parecer) \ \
parezca es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: parecer parezca
parecer 1 ( conjugate parecer) verbo intransitivo 1 ( aparentar ser): no pareces tú en esta foto this picture doesn't look like you (at all); parecía de cuero it looked like leather; parece ser muy inteligente she seems to be very clever 2 ( expresando opinión) (+ me/te/le etc): ¿qué te parecieron? what did you think of them?; vamos a la playa ¿te parece? what do you think, shall we go to the beach?; si te parece bien if that's alright with you; me parece que sí I think so; ¿a ti qué te parece? what do you think?; me parece importante I think it's important; me pareció que no era necesario I didn't think it necessary; hazlo como mejor te parezca do it however o as you think best; me parece mal que vaya sola I don't think it's right that she should go on her own 3 ( dar la impresión) (en 3a pers): así parece or parece que sí it looks like it;◊ aunque no lo parezca, está limpio it might not look like it, but it's clean;parece que va a llover it looks like (it's going to) rain; parece que fue ayer it seems like only yesterday; parece mentira que tenga 20 años it's hard to believe o I can't believe that he's 20; parece que fuera más joven you'd think she was much younger parecerse verbo pronominal ( en el carácter) to be like sb/sth◊ no se parecen en nada they're not/they don't look in the least bit alike;se parecen mucho they are very similar
parecer 2 sustantivo masculino ( opinión) opinion; son del mismo parezca they're of the same opinion
parezca, parezcas, etc see parecer 1
parecer 1 sustantivo masculino
1 (juicio, opinión) opinion
cambiar de parecer, to change one's mind
2 frml (aspecto, presencia) appearance
parecer 2 verbo intransitivo
1 (tener un parecido) to look like: pareces una reina, you look like a queen (tener un aspecto) to look: pareces agotado, you look exhausted
2 (causar una impresión) to seem: parecía tener prisa, he seemed to be in a hurry
su intención parece buena, his intention seems good
3 (al emitir un juicio) le pareces un engreído, he thinks you are a bighead
me parece inoportuno, it seems very ill-timed to me
¿qué te parece si vamos al cine?, what about going to the cinema?
4 (uso impersonal) parece que va a haber tormenta, it looks as if there's going to be a storm
no parece que le importe, it doesn't seem to bother him ' parezca' also found in these entries: Spanish: intromisión - mentira - aunque - parecer English: bombed-out - dwarf - oddly - strangely - though - as - good - odds - seem -
63 sea
si:
1. noun1) ((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; (also adjective) A whale is a type of large sea animal.) mar2) (a particular area of sea: the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas.) mar3) (a particular state of the sea: mountainous seas.) mar•- seawards- seaward
- seaboard
- sea breeze
- seafaring
- seafood
2. adjectiveseafood restaurants.) de marisco- seafront- sea-going
- seagull
- sea level
- sea-lion
- seaman
- seaport
- seashell
- seashore
- seasick
- seasickness
- seaside
- seaweed
- seaworthy
- seaworthiness
- at sea
- go to sea
- put to sea
sea n marby sea por mar / en barcoDel verbo ser: ( conjugate ser) \ \
sea es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: sea ser
sea,◊ seas, etc see ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) sea para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers sea v impers to be; sea v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ sea humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' sea' also found in these entries: Spanish: adentro - arrastrar - besugo - blanca - blanco - caballito - comunicar - cualquiera - elefante - ser - erizo - erotizar - espada - exclusión - flexible - gruesa - grueso - hipocampo - loba - lobo - lubina - mar - marina - marino - marítima - marítimo - negarse - nivel - no - oportuna - oportuno - orientarse - respeto - segundón - segundona - siquiera - sugestión - un - una - vía - agrado - alto - altura - barco - bendito - breve - bruma - caer - calma - Caribe English: above - apply - as - blast - calm - can - Caribbean - clingy - damn - danger - Dead Sea - devil - facing - however - lost - lung - matter - may - Mediterranean - mist - place - prospect - Red Sea - sea - sea dog - sea lion - sea mist - sea-fish - sea-green - sea-lane - sea-level - sea-water - shame - sink - so - South Sea Islands - spin out - splendid - though - urchin - view - voyage - whenever - whichever - whoever - whose - wonder - word - Adriatic - Aegeantr[siː]1 mar m & f■ the sea is calm/rough today la mar está serena/picada hoy■ a heavy/light sea una mar gruesa/llana1 marítimo,-a, de mar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat sea en el marby the sea a orillas del marout to sea mar adentroto be all at sea estar perdido,-a, estar confundido,-ato find one's sea legs acostumbrarse al mar, no marearseto go by sea ir en barcoto go to sea hacerse marineroto put (out) to sea zarpar, hacerse a la marto send something by sea enviar algo por marsea air aire nombre masculino de marsea anemone anémona de marsea bass lubina, róbalosea bird ave nombre femenino marinasea bream pagro, pargosea breeze brisa marinasea captain capitán nombre masculino de barcosea change cambio radical, metamorfosis nombre femeninosea cow manatí nombre masculinosea dog lobo de marsea fog brumasea green verde nombre masculino marsea horse caballito de mar, hipocamposea kale col nombre femenino marinasea legs equilibriosea level nivel nombre masculino del marsea lion león nombre masculino marinosea mile milla marina (6000 pies ó 1000 brazas ó 1828,8 metros)sea mist brumasea pink armenia marítimasea trout trucha de mar, reosea urchin erizo de marsea wall dique nombre masculino, rompeolas nombre masculino, malecón nombre masculino, espigón nombre masculinosea ['si:] adj: del marsea n1) : mar mfthe Black Sea: el Mar Negroon the high seas: en alta marheavy seas: mar gruesa, mar agitada2) mass: mar m, multitud fa sea of faces: un mar de rostrosadj.• marinero, -a adj.• marino, -a adj.n.• mar s.f.• mar s.m.• océano s.m.siː1) ca) (often pl) ( ocean) mar m [The noun mar is feminine in literary language and in some set idiomatic expressions]a house by the sea — una casa a orillas del mar, una casa junto al mar
to goavel by sea — ir*/viajar en barco
to put (out) to sea — hacerse* a la mar
we've been at sea for a month — hace un mes que estamos embarcados or que zarpamos
to dump waste at sea — verter* desechos en el mar
to feel/be at sea: this left him feeling completely at sea esto lo confundió totalmente; at first I was all at sea al principio me sentí totalmente perdido or confundido; (before n) <route, transport> marítimo; < battle> naval; < god> del mar; < nymph> marino; the sea air/breeze el aire/la brisa del mar; sea crossing — travesía f
b) ( inland) mar m2) (swell, turbulence) (usu pl)heavy o rough seas — mar f gruesa, mar m agitado or encrespado or picado
3) (large mass, quantity) (no pl)[siː]1. N1) (=not land) mar m (or f in some phrases)•
(out) at sea — en alta marto remain two months at sea — estar navegando durante dos meses, pasar dos meses en el mar
•
beside the sea — a la orilla del mar, junto al mar•
beyond the seas — más allá de los mares•
to go by sea — ir por mara house by the sea — una casa junto al mar or a la orilla del mar
•
heavy sea(s) — mar agitado or picado•
on the high seas — en alta mar•
on the sea — (boat) en alta mar•
rough sea(s) — mar agitado or picado•
to sail the seas — navegar los mares•
the seven seas — todos los mares del mundo•
in Spanish seas — en aguas españolas•
the little boat was swept out to sea — la barquita fue arrastrada mar adentroto go to sea — [person] hacerse marinero
to put (out) to sea — [sailor, boat] hacerse a la mar, zarpar
- be all at sea about or with sthnorth2) (fig)2.CPDsea anemone N — anémona f de mar
sea bathing N — baño m en el mar
sea battle N — batalla f naval
sea breeze N — brisa f marina
sea captain N — capitán m de barco
sea change N — (fig) viraje m, cambio m radical
sea crossing N — travesía f
sea defences NPL — estructuras fpl de defensa (contra el mar)
sea-greensea dog N — (lit, fig) lobo m de mar
sea lamprey N — lamprea f marina
sea legs NPL —
sea serpent N — serpiente f de mar
sea shanty N — saloma f
sea transport N — transporte m por mar, transporte m marítimo
sea turtle N — (US) tortuga f de mar, tortuga f marina
sea urchin N — erizo m de mar
* * *[siː]1) ca) (often pl) ( ocean) mar m [The noun mar is feminine in literary language and in some set idiomatic expressions]a house by the sea — una casa a orillas del mar, una casa junto al mar
to go/travel by sea — ir*/viajar en barco
to put (out) to sea — hacerse* a la mar
we've been at sea for a month — hace un mes que estamos embarcados or que zarpamos
to dump waste at sea — verter* desechos en el mar
to feel/be at sea: this left him feeling completely at sea esto lo confundió totalmente; at first I was all at sea al principio me sentí totalmente perdido or confundido; (before n) <route, transport> marítimo; < battle> naval; < god> del mar; < nymph> marino; the sea air/breeze el aire/la brisa del mar; sea crossing — travesía f
b) ( inland) mar m2) (swell, turbulence) (usu pl)heavy o rough seas — mar f gruesa, mar m agitado or encrespado or picado
3) (large mass, quantity) (no pl) -
64 go
ɡəu
1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) enviar, tramitar, pasar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vender(se), darse4) (to lead to: Where does this road go?) ir, llevar5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir, acudir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) desaparecer, destruir, demoler7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ir, desarrollarse8) (to move away: I think it is time you were going.) irse, partir, marcharse9) (to disappear: My purse has gone!) desaparecer, esfumarse10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir a11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) averiarse12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ir bien, funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) volverse, ponerse14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) ir, ponerse, guardarse, colocarse15) (to be put: Spoons go in that drawer.) pasar, transcurrir16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) valer, estar permitido, ser aceptable17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) hacer18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ser, estar, tener19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gastarse, utilizarse, usarse20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser, decir21) (to become successful etc: She always makes a party go.) funcionar, triunfar, salir bien
2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) intento2) (energy: She's full of go.) energía, empuje•- going
3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) próspero, que funciona bien2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual, del momento•- go-ahead
4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) luz verde, visto bueno- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go
go1 n1. turnowhose go is it? ¿a quién le toca?2. intentocan I have a go? ¿puedo intentarlo yo?go2 vb1. ir / irsewho did you go with? ¿con quién fuiste?2. salir3. ir / salir4. funcionardoes this clock go? ¿funciona este reloj?5. volverse / quedarse6. desaparecermy wallet has gone! ¡ha desaparecido mi cartera!7. terminarse / acabarseall the cheese has gone se ha terminado el queso / no queda nada de quesohas the pain gone? ¿se te ha pasado el dolor?8. pasargotr[gəʊ]1 (energy) energía, empuje nombre masculino2 (turn) turno3 (try) intento4 (start) principio1 (gen) ir2 (leave) marcharse, irse; (bus, train, etc) salir■ let's go! ¡vámonos!3 (vanish) desaparecer4 (function) funcionar, marchar5 (become) volverse, ponerse, quedarse■ to go deaf volverse sordo,-a6 (fit) entrar, caber8 (be kept) guardarse9 (sell) venderse10 (progress) ir, marchar, andar11 (be spent on) irse, gastarse12 (be available) quedar, haber■ is there any more meat going? ¿queda algo de carne?13 (be acceptable) valer■ almost anything goes to win para ganar, casi todo vale14 (make a noise, gesture, etc) hacer15 (time - pass) pasar; (- be remaining) faltar16 (say) decir■ there she goes again otra vez con el mismo rollo, otra vez con la misma canción1 (make a noise) hacer2 (travel) hacer, recorrer■ they had only gone a mile when the car stopped sólo habían recorrido una milla cuando se les paró el cocheinterjection go!1 (starting races) ¡ya!■ ready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no go es inútil, no hay nada que hacerto be all the go estar muy de modato go about one's business ocuparse de sus asuntosto be going to estar a punto de■ they were just going to start, when it started to rain estaban a punto de empezar, cuando la lluvia hizo acto de presenciato go one better than somebody superar a alguiento go too far ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarseto go to sleep dormirseto have a go at somebody criticar a alguien, meterse con alguiento make a go of something tener éxito en algo1) proceed: irto go slow: ir despacioto go shopping: ir de compras2) leave: irse, marcharse, salirlet's go!: ¡vámonos!the train went on time: el tren salió a tiempo3) disappear: desaparecer, pasarse, irseher fear is gone: se le ha pasado el miedomy pen is gone!: ¡mi pluma desapareció!4) extend: ir, extenderse, llegarthis road goes to the river: este camino se extiende hasta el ríoto go from top to bottom: ir de arriba abajo5) function: funcionar, marcharthe car won't go: el coche no funcionato get something going: poner algo en marcha6) sell: venderseit goes for $15: se vende por $157) progress: ir, andar, seguirmy exam went well: me fue bien en el examenhow did the meeting go?: ¿qué tal la reunión?8) become: volverse, quedarsehe's going crazy: está volviéndose locothe tire went flat: la llanta se desinfló9) fit: caberit will go through the door: cabe por la puertaanything goes! : ¡todo vale!to go : faltaronly 10 days to go: faltan sólo 10 díasto go back on : faltar uno a (su promesa)to go bad spoil: estropearse, echarse a perderto go for : interesarse uno en, gustarle a uno (algo, alguien)I don't go for that: eso no me interesato go off explode: estallarto go with match: armonizar con, hacer juego congo v auxto be going to : ir aI'm going to write a letter: voy a escribir una cartait's not going to last: no va a durargo n, pl goes1) attempt: intento mto have a go at: intentar, probar2) success: éxito m3) energy: energía f, empuje mto be on the go: no parar, no descansargov.(§ p.,p.p.: went, gone) = andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• correr v.• funcionar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• marchar v.
I
1. gəʊ2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<busain\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)[ɡǝʊ] (vb: pt went) (pp gone) (N: pl goes) When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.all systems go — todo listo or luz verde para despegar
1. INTRANSITIVE VERB1) (=move, travel) ir•
to go and do sth — ir a hacer algonow you've gone and done it! * — ¡ahora sí que la has hecho buena!
to go and see sb, go to see sb — ir a ver a algn
•
to go along a corridor — ir por un pasillo•
we can talk as we go — podemos hablar por el caminoadd the sugar, stirring as you go — añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo, añada el azúcar, sin dejar de remover
•
to go at 30 mph — ir a 30 millas por hora•
to go by car/bicycle — ir en coche/bicicleta•
the train goes from London to Glasgow — el tren va de Londres a Glasgow•
to go on a journey — ir de viaje•
there he goes! — ¡ahí va!•
to go to a party — ir a una fiestathe child went to his mother — el niño fue a or hacia su madre
•
where do we go from here? — (fig) ¿qué hacemos ahora?•
halt, who goes there? — alto, ¿quién va or vive?2) (=depart) [person] irse, marcharse; [train, coach] salirI'm going now — me voy ya, me marcho ya
"where's Judy?" - "she's gone" — -¿dónde está Judy? -se ha ido or se ha marchado
"food to go" — (US) "comida para llevar"
3) euph (=die) irse4) (=disappear) [object] desaparecer; [money] gastarse; [time] pasar•
the cake is all gone — se ha acabado todo el pastel•
gone are the days when... — ya pasaron los días cuando...•
that sideboard will have to go — tendremos que deshacernos de ese aparador•
military service must go! — ¡fuera con el servicio militar!•
there goes my chance of promotion! — ¡adiós a mi ascenso!missing 1., 1)•
only two days to go — solo faltan dos días5) (=be sold) venderse ( for por, en)it went for £100 — se vendió por or en 100 libras
going, going, gone! — (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!
6) (=extend) extenderse, llegar•
the garden goes down to the lake — el jardín se extiende or llega hasta el lago•
money doesn't go far nowadays — hoy día el dinero apenas da para nada7) (=function) [machine] funcionarit's a magnificent car but it doesn't go — es un coche magnífico, pero no funciona
the washing machine was going so I didn't hear the phone — la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono
to make sth go, to get sth going — poner algo en marcha
8) (=endure) aguantarI don't know how much longer we can go without food — no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida
to go hungry/thirsty — pasar hambre/sed
9) (with activities, hobbies)to go fishing/riding/swimming — ir a pescar/montar a caballo/nadar
•
to go for a walk — dar un paseoto go for a swim — ir a nadar or a bañarse
10) (=progress) ir•
how did the exam go? — ¿cómo te fue en el examen?how's it going? * —
how goes it? * —
what goes? — (US) * ¿qué tal? *, ¿qué tal va? *, ¡qué hubo! (Mex, Chile) *
•
to make a party go (with a swing) — dar ambiente a una fiesta•
all went well for him until... — todo le fue bien hasta que...mustard and lamb don't go, mustard doesn't go with lamb — la mostaza no va bien con el cordero, la mostaza no pega con el cordero *
cava goes well with anything — el cava va bien or combina con todo
12) (=become)For phrases with go and an adjective, such as to go bad, go soft, go pale, you should look under the adjective.to go red/green — ponerse rojo/verde
you're not going to go all sentimental/shy/religious on me! — ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! *, ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!
to go communist — [constituency, person] volverse comunista
•
to go mad — (lit, fig) volverse locoSee:BECOME, GO, GET in become13) (=fit) caber4 into 12 goes 3 times — 12 entre cuatro son tres, 12 dividido entre cuatro son tres
14) (=be accepted) valersay•
that goes for me too — (=applies to me) eso va también por mí; (=I agree) yo también estoy de acuerdo15) (=fail) [material] desgastarse; [chair, branch] romperse; [elastic] ceder; [fuse, light bulb] fundirse; [sight, strength] fallar•
his health is going — su salud se está resintiendo•
his hearing/ mind is going — está perdiendo el oído/la cabeza•
his nerve was beginning to go — estaba empezando a perder la sangre fría•
her sight is going — le está empezando a fallar la vista•
my voice has gone — me he quedado afónico16) (=be kept) irwhere does this book go? — ¿dónde va este libro?
17) (=be available)is there any tea going? — (=is there any left?) ¿queda té?; (=will you get me one?) ¿me haces un té?
18) (=get underway)whose turn is it to go? — (in game) ¿a quién le toca?, ¿quién va ahora?
go! — (Sport) ¡ya!
•
all systems go — (Space) (also fig) todo listo- there you go again!19) (=be destined) [inheritance] pasar; [fund] destinarse•
all his money goes on drink — se le va todo el dinero en alcohol•
the inheritance went to his nephew — la herencia pasó a su sobrino•
the money will go towards the holiday — el dinero será para las vacaciones20) (=sound) [doorbell, phone] sonar21) (=run)how does that song go? — [tune] ¿cómo va esa canción?; [words] ¿cómo es la letra de esa canción?
the story goes that... — según dicen...
22) (=do) hacer23) * (=go to the toilet) ir al baño•
it's a fairly good garage as garages go — es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajeshe's not bad, as estate agents go — no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe
•
let's get going! — (=be on our way) ¡vamos!, ¡vámonos!, ¡ándale! (Mex); (=start sth) ¡manos a la obra!, ¡adelante!to get going on or with sth — ponerse con algo
I've got to get going on or with my tax — tengo que ponerme con los impuestos
once he gets going... — una vez que se pone..., una vez que empieza...
•
to keep going — (=moving forward) seguir; (=enduring) resistir, aguantar; (=functioning) seguir funcionandoto keep sb going: this medicine kept him going — esta medicina le daba fuerzas para seguir
a cup of coffee is enough to keep him going all morning — una taza de café le basta para funcionar toda la mañana
enough money to keep them going for a week or two — suficiente dinero para que pudiesen tirar * or funcionar una o dos semanas
•
to keep sth going, the workers are trying to keep the factory going — los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marchalet (me) go! — ¡suéltame!
you're wrong, but we'll let it go — no llevas razón, pero vamos a dejarlo así
to let o.s. go — (physically) dejarse, descuidarse; (=have fun) soltarse el pelo *
far 1., 2)•
to let go of sth/sb — soltar algo/a algn2. TRANSITIVE VERB1) (=travel) [+ route] hacerwhich route does the number 29 go? — ¿qué itinerario hace el 29?
which way are you going? — ¿por dónde vais a ir?, ¿qué camino vais a tomar?
we had only gone a few kilometres when... — solo llevábamos unos kilómetros cuando...
distance 1., 1)to go it —
2) (=make) hacerthe car went "bang!" — el coche hizo "bang"
3) * (=say) soltar *"shut up!" he goes — -¡cállate! -suelta
he goes to me, "what do you want?" — va y me dice or me suelta: -¿qué quieres? *
4) (Gambling) (=bet) apostarhe went £50 on the red — apostó 50 libras al rojo
I can only go £15 — solo puedo llegar a 15 libras
5) *- go one better- go it alone3.MODAL VERB irI'm going/I was going to do it — voy/iba a hacerlo
to go doing sththere's going to be trouble — se va a armar un lío *, va a haber follón *
don't go getting upset * — venga, no te enfades
to go looking for sth/sb — ir a buscar algo/a algn
4. NOUN1) (=turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
2) (=attempt) intento m•
to have a go (at doing sth) — probar (a hacer algo)shall I have a go? — ¿pruebo yo?, ¿lo intento yo?
to have another go — probar otra vez, intentarlo otra vez
•
at or in one go — de un (solo) golpe3) * (=bout)they've had a rough go of it — lo han pasado mal, han pasado una mala racha
4) * (=energy) empuje m, energía f•
to be full of go — estar lleno de empuje or energía•
there's no go about him — no tiene empuje or energía5) * (=success)•
to make a go of sth — tener éxito en algo6)- have a go at sbon the go —
5.ADJECTIVE(Space)all systems are go — (lit, fig) todo listo
See:COME, GO in come- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go round- go to- go under- go up- go with* * *
I
1. [gəʊ]2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<bus/train\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)all systems go — todo listo or luz verde para despegar
-
65 go on
1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) continuar, seguir2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) hablar sin parar3) (to happen: What is going on here?) pasar, suceder, ocurrir4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) basar(se) en, apoyarse en, fundarse engo on vb1. seguir2. pasar / sucederwhat's going on? ¿qué pasa?3. encendersev.• seguir v.1) v + adva) ( go further - without stopping) seguir*; (- after stopping) seguir*, proseguir* (frml)I can't go on, I'm too tired — no puedo más, estoy muy cansado
b) ( go ahead)you go on, we'll follow — tú vete que nosotros ya iremos
he went on ahead to look for a hotel — él fue antes or delante para buscar hotel
2) (last, continue)to go on -ing — seguir* + ger
to go on to + inf: he went on to become President llegó a ser presidente; to go on to something: let us go on to victory sigamos hasta triunfar; to go on with something seguir* con algo; that's enough to be going on with (BrE) eso alcanza por el momento; go on! — (encouraging, urging) dale!, vamos!, ándale! (Méx), ándele! (Col), venga! (Esp)
3)a) ( continue speaking) seguir*, continuar*, proseguir* (frml)b) ( talk irritatingly) (pej)he went on and on — siguió dale que dale or (Esp tb) dale que te pego (fam)
4) ( happen)what's going on? — ¿qué pasa?
is there anything going on between you two? — ¿hay algo entre ustedes or (Esp) vosotros dos?
how long has this been going on? — ¿desde cuándo viene sucediendo esto?
5)a) (pass, elapse)b) ( progress) marchar6)a) ( onto stage) salir* a escena; ( onto field of play) salir* al campob) (fit, be placed)the lid won't go on — no le puedo (or podemos etc) poner or colocar la tapa
c) ( be switched on) encenderse*, prenderse (AmL)7) v + prep + o( approach) ir*she's 16 going on 17 — tiene 16 para 17, está por cumplir 17
it's going on 11 o'clock — van a ser las 11, son casi las 11
8) ( base inquiries on)we don't have much to go on — no tenemos muchos datos (or muchas pistas etc) en que basarnos
1. VI + PREP1) (=be guided by) [+ evidence] basarse enthere isn't much evidence to go on — no hay muchos indicios en los que basarse, no hay muchas pruebas en las que basarse
what are you going on? — ¿en qué te basas?
2) (=like)3) (=continue)to go on doing sth — seguir haciendo algo, continuar haciendo algo
4) * (=approach)she's going on 50 — anda cerca de la cincuentena, va para los cincuenta
5) (=be spent on)6) (=start taking) [+ drug] empezar a tomar2. VI + ADV1) (=fit)"so," he went on... — -así es que -continuó
go on! — (=continue) sigue, continúa; (giving encouragement) ¡venga!; (showing incredulity) ¡no digas bobadas! *, ¡anda ya! *, ¡venga ya! *
to go on doing sth — seguir or continuar haciendo algo
go on, tell me what the problem is! — ¡venga, dime cuál es el problema!
•
go on with your work — sigue con tu trabajo3) (=last) durarhow long will this go on for? — ¿cuánto tiempo durará esto?
4) (=proceed)•
to go on to do sth — pasar a hacer algoafter having taught herself Italian, she went on to learn Arabic — después de haber aprendido italiano por su cuenta, empezó a estudiar árabe
he went on to say that... — añadió que...
5) * (=talk)he does go on so — habla más que siete *, no para de hablar
•
to go on about sth — no parar de hablar de algo, dar la tabarra or la matraca con algo *she's always going on about it — nunca para de hablar de eso, siempre está con la misma cantinela *
he's always going on about the government — (=criticize) siempre está echando pestes contra el gobierno *
don't go on about it! — ¡déjalo ya!, ¡deja ya de dar la tabarra or la matraca con el tema! *
6) * (=nag)•
to go on at sb — dar la lata a algn * ( about con)7) (=happen) pasar, ocurrir•
there's something odd going on — aquí hay gato encerrado•
what's going on here? — ¿qué pasa or ocurre aquí?8) (=pass, go by) [time, years] pasar, transcurrir9) (=come on) [lights, machine] encenderse, prenderse (LAm)10) (Theat) salir (a escena)11) (Sport)12) * (=behave)what a way to go on! pej — ¡qué manera de comportarse!
* * *1) v + adva) ( go further - without stopping) seguir*; (- after stopping) seguir*, proseguir* (frml)I can't go on, I'm too tired — no puedo más, estoy muy cansado
b) ( go ahead)you go on, we'll follow — tú vete que nosotros ya iremos
he went on ahead to look for a hotel — él fue antes or delante para buscar hotel
2) (last, continue)to go on -ing — seguir* + ger
to go on to + inf: he went on to become President llegó a ser presidente; to go on to something: let us go on to victory sigamos hasta triunfar; to go on with something seguir* con algo; that's enough to be going on with (BrE) eso alcanza por el momento; go on! — (encouraging, urging) dale!, vamos!, ándale! (Méx), ándele! (Col), venga! (Esp)
3)a) ( continue speaking) seguir*, continuar*, proseguir* (frml)b) ( talk irritatingly) (pej)he went on and on — siguió dale que dale or (Esp tb) dale que te pego (fam)
4) ( happen)what's going on? — ¿qué pasa?
is there anything going on between you two? — ¿hay algo entre ustedes or (Esp) vosotros dos?
how long has this been going on? — ¿desde cuándo viene sucediendo esto?
5)a) (pass, elapse)b) ( progress) marchar6)a) ( onto stage) salir* a escena; ( onto field of play) salir* al campob) (fit, be placed)the lid won't go on — no le puedo (or podemos etc) poner or colocar la tapa
c) ( be switched on) encenderse*, prenderse (AmL)7) v + prep + o( approach) ir*she's 16 going on 17 — tiene 16 para 17, está por cumplir 17
it's going on 11 o'clock — van a ser las 11, son casi las 11
8) ( base inquiries on)we don't have much to go on — no tenemos muchos datos (or muchas pistas etc) en que basarnos
-
66 shot
ʃotpast tense, past participle; = shootshot1 n disparo / tirohis second shot hit the target el segundo tiro dio en la diana shot puede traducirse de diferentes maneras según el deporte del que se está hablando. En tenis o golf es un golpe, en fútbol es un disparo o chutgood shot! ¡buen golpe!shot2 vbtr[ʃɒt]1 (act, sound) tiro, disparo, balazo2 (projectile) bala, proyectil nombre masculino; (pellets) perdigones nombre masculino plural; (large iron ball) peso3 (person) tirador,-ra4 SMALLSPORT/SMALL (in football) tiro (a gol), chut nombre masculino, chute nombre masculino; (in tennis, golf, cricket, etc) golpe nombre masculino; (in basketball) tiro5 (attempt, try) tentativa, intento■ why don't you have a shot at it? ¿por qué no lo intentas?7 (drink) trago, chupito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa cheap shot un golpe bajoa long shot una posibilidad remotaa shot in the arm un estímulo, una inyeccióna shot in the dark un intento a ciegas, un palo de ciegolike a shot (without hesitation) sin pensárselo dos veces, sin dudar, sin vacilar un solo momentonot by a long shot ni mucho menosto be off like a shot salir disparado,-a, salir como una balato call the shots mandarshot put SMALLSPORT/SMALL lanzamiento de peso————————tr[ʃɒt]past & past participle1→ link=shoot shoot{1 (textiles) tornasolado,-a2 familiar (exhausted) deshecho,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get shot of something/somebody quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse de algo/alguienshot ['ʃɑt] n1) : disparo m, tiro mto fire a shot: disparar2) pellets: perdigones mpl3) : tiro m (en deportes)4) attempt: intento m, tentativa fto have a shot at: hacer un intento por5) range: alcance ma long shot: una posibilidad remota6) photograph: foto f7) injection: inyección f8) : trago m (de licor)adj.• tiro, -a adj.• tornasolado, -a adj.n.• balazo s.m.• balín s.m.• disparo s.m.• inyección s.f.• jeringazo s.m.• jugada s.f.• lanzado s.m.• munición s.f.• tentativa s.f.• tirador s.m.• tiro s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to shoot")
I ʃɑːt, ʃɒt
II
1) ca) (from gun, rifle) disparo m, tiro m, balazo m; ( from cannon) cañonazo ma shot in the dark — un palo de ciego
like a shot: if they offered it to me, I'd take it like a shot si me lo ofrecieran, no dudaría un minuto en aceptarlo (fam); she was off like a shot salió disparada or (fam) como un bólido; parting shot palabras fpl de despedida; to call the shots — mandar
b) ( marksman)a good/poor shot — un buen/mal tirador
2) (colloq)a) c (attempt, try)it costs $50 a shot — son 50 dólares por vez
shot AT something/-ING: I'd like another shot at it me gustaría volver a intentarlo or volver a hacer la tentativa; have a shot at it ¿por qué no lo intentas?, haz la prueba; she had another shot at convincing them nuevamente trató de convencerlos; he gave it his best shot — lo hizo lo mejor que pudo
b) ( chance) (no pl)a long shot: it's a very long shot, but it might just work es una posibilidad muy remota pero quizás resulte; not by a long shot — ni por asomo, ni mucho menos
3) ca) ( Phot) foto fb) ( Cin) toma flocation shots — exteriores mpl
4) u ( pellets)(lead) shot — perdigones mpl
5) c ( used in shotput) bala f, peso m (Esp)to put the shot — lanzar* la bala or (Esp) el peso
6) c ( in soccer) disparo m, tiro m, chut m, chute m; ( in basketball) tiro m, tirada f; (in golf, tennis) tiro m7) ca) ( injection) inyección fa shot in the arm — una ayuda, un estímulo
b) ( of drink) poquito m
III
1)a) ( variegated)b) (pervaded, permeated)to be shot through with something — tener* un dejo or un matiz de algo
2) ( worn-out) (esp AmE colloq) deshecho, hecho polvo (fam)3) ( rid) (BrE colloq)[ʃɒt]to get shot of something/somebody — sacarse* or quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse* de algo/alguien
1.PTPP of shoot2. Ntwo shots rang out — se oyeron dos tiros or disparos
•
a shot across the bows — (lit, fig) un cañonazo de advertencia•
there was an exchange of shots — hubo un tiroteo•
to fire a shot at sth/sb — disparar a algo/disparar a or sobre algn•
he was off like a shot — salió disparado or como un rayoI'd do it like a shot if I had the chance — no dudaría en hacerlo si se me presentara la oportunidad
long I, 4., parting 1.•
to take a shot at sth/sb — (lit) pegar un tiro a algo/algn; (fig) atacar algo/a algn•
to put the shot — lanzar el peso3) (=person) tirador(a) m / fbig 3., hotshot•
he's a bad/ good shot — es un mal/buen tirador4) (Ftbl) tiro m ; (Golf, Tennis) golpe m ; (Snooker) golpe m, jugada f ; (=throw) tirada f, echada fgood shot! — ¡buen tiro!
- call the shots5) (=attempt) tentativa f, intento m•
just give it your best shot — limítate a hacerlo lo mejor que puedas•
to have a shot at sth — intentar algoI don't think there's much chance of persuading her but I'll have a shot at it — no creo que haya muchas posibilidades de convencerla pero probaré or lo intentaré
do you want another shot at it? — ¿quieres volver a intentarlo?, ¿quieres volver a probar?
6) (=turn to play)7) (=injection) inyección f ; (=dose) dosis f inv ; [of alcohol] trago m ; [of drug] * pico * m, chute * m8) (Phot) foto f ; (Cine) toma f, plano m3. ADJ1) (=suffused)•
his story is shot through with inconsistencies — su narración está plagada de incongruencias2) * (=rid)- get shot of sth/sb3) * (=exhausted) [person, nerves] deshecho, hecho polvo *•
what little confidence he had is shot to pieces — la poca seguridad que tenía en sí mismo se ha ido al traste4.CPDshot glass N — copa f de chupito
shot put N — (Sport) lanzamiento m de pesos
shot putter N — lanzador(a) m / f de pesos
* * *
I [ʃɑːt, ʃɒt]
II
1) ca) (from gun, rifle) disparo m, tiro m, balazo m; ( from cannon) cañonazo ma shot in the dark — un palo de ciego
like a shot: if they offered it to me, I'd take it like a shot si me lo ofrecieran, no dudaría un minuto en aceptarlo (fam); she was off like a shot salió disparada or (fam) como un bólido; parting shot palabras fpl de despedida; to call the shots — mandar
b) ( marksman)a good/poor shot — un buen/mal tirador
2) (colloq)a) c (attempt, try)it costs $50 a shot — son 50 dólares por vez
shot AT something/-ING: I'd like another shot at it me gustaría volver a intentarlo or volver a hacer la tentativa; have a shot at it ¿por qué no lo intentas?, haz la prueba; she had another shot at convincing them nuevamente trató de convencerlos; he gave it his best shot — lo hizo lo mejor que pudo
b) ( chance) (no pl)a long shot: it's a very long shot, but it might just work es una posibilidad muy remota pero quizás resulte; not by a long shot — ni por asomo, ni mucho menos
3) ca) ( Phot) foto fb) ( Cin) toma flocation shots — exteriores mpl
4) u ( pellets)(lead) shot — perdigones mpl
5) c ( used in shotput) bala f, peso m (Esp)to put the shot — lanzar* la bala or (Esp) el peso
6) c ( in soccer) disparo m, tiro m, chut m, chute m; ( in basketball) tiro m, tirada f; (in golf, tennis) tiro m7) ca) ( injection) inyección fa shot in the arm — una ayuda, un estímulo
b) ( of drink) poquito m
III
1)a) ( variegated)b) (pervaded, permeated)to be shot through with something — tener* un dejo or un matiz de algo
2) ( worn-out) (esp AmE colloq) deshecho, hecho polvo (fam)3) ( rid) (BrE colloq)to get shot of something/somebody — sacarse* or quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse* de algo/alguien
-
67 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) sobre, acerca de
2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) cerca de, alrededor de2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) por todas partes3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) por4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) alrededor (de)
3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) media vueltaabout1 adv1. más o menos / aproximadamenteabout five years ago hace aproximadamente cinco años / hace unos cinco años2. alrededor / a eso de / sobreat about eight o'clock a eso de las ocho / sobre las ocho3. por ahí / alrededorabout2 prep1. sobre / acerca dewhat's the book about? ¿de qué va el libro?2. porhow about? / what about? ¿qué tal? / ¿qué te parece?how about an ice cream? ¿qué tal un helado?what about? ¿y? / ¿qué pasa con?what about Susie? ¿y Susie?tr[ə'baʊt]1 (concerning) sobre, acerca de■ to speak about... hablar de...■ what is the book about? ¿de qué trata el libro?■ what did you do about...? ¿qué hiciste con...?2 (showing where) por, en; (around) alrededor de■ when I looked about me I saw that... al mirar a mi alrededor vi que...1 (approximately) alrededor de■ it cost about £500 costó unas quinientas libras3 (near) por aquí, por ahí■ where's Jean? --she's somewhere about ¿dónde está Jean? --andará por aquí4 (out of bed) levantado,-a5 (in all directions) de un lado a otro1 (around) por ahí, en existencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be about to... estar a punto de...how about «+ noun» ¿qué te parece + sustantivo?■ how about a pizza? ¿qué te parece una pizza?how about «+ -ing» ¿y si + subj?■ how about going to Paris ¿y si fuéramos a París?it's about time (that) « + past tense» ya va siendo hora de que + subjand about time too! familiar ¡ya era hora!about [ə'baʊt] adv1) approximately: aproximadamente, casi, más o menos2) around: por todas partes, alrededorthe children are running about: los niños están corriendo por todas partes3)to be about to : estar a punto de4)to be up and about : estar levantadoabout prep1) around: alrededor de2) concerning: de, acerca de, sobrehe always talks about politics: siempre habla de políticaadv.prep.• a eso de prep.adv.• acerca de adv.• como adv.prep.• acerca de prep.• alrededor de prep.• cerca de prep.• de prep.• por prep.• respecto a prep.• sobre prep.
I ə'baʊt1) ( approximately) más o menos, aproximadamenteshe must be about 60 — debe (de) tener alrededor de or unos 60 años, debe (de) andar por los 60 (fam)
at about six o'clock — alrededor de or a eso de las seis, sobre las seis (Esp)
there were about 12 of us — éramos unos 12, éramos como 12
about a month ago — hace cosa de un mes, hará un mes
2)to be about to + inf: I was about to say something iba a decir algo; we were just about to start estábamos a punto de empezar; I'm not about to mention it to her — no tengo la más mínima intención de mencionárselo
3) ( movement)4) (in the vicinity, in circulation) (esp BrE)is Teresa about? — ¿Teresa anda por aquí?
II
1)a) ( concerning) sobre, acerca dewhat's the play about? — ¿de qué se trata la obra?
he wants to see you about something — quiere verte acerca de or por algo
about tonight: are you coming? — (con) respecto a lo de esta noche ¿vas a venir?
what's so unusual about that? — ¿qué tiene eso de raro?
what was all that shouting about? — ¿a qué venían todos esos gritos?
what about Helen? isn't she coming? — ¿y Helen? ¿no viene?
I don't know what to buy her - what about a record? — no sé qué comprarle - ¿qué te parece or qué tal un disco?
she won - how about that! — ganó - pues qué te parece! or pues mira tú!
b) ( pertaining to)there's something about him that I don't like — tiene un no sé qué or algo que no me gusta
2) ( engaged in)while you're about it, could you fetch my book? — ¿ya que estás me traes el libro?
why did you take so long about it? — ¿por qué tardaste or (esp AmL) demoraste tanto (en hacerlo)?
3)a) (in, on, through) (esp BrE)do you have a pencil about you? — ¿tienes un lápiz?
b) ( encircling) (liter) alrededor de[ǝ'baʊt] When about is an element in a phrasal verb, eg bring about, come about, turn about, wander about, look up the verb.1. ADV1) (=approximately) más o menos, aproximadamente, alrededor deabout £20 — unas 20 libras, 20 libras más o menos
there were about 25 guests — había unos 25 invitados, había como 25 invitados (esp LAm)
at about two o'clock — a eso de las dos, sobre las dos
it's about two o'clock — son las dos, más o menos
•
that's about all I could find — eso es más o menos todo lo que podía encontrar•
that's about it — eso es(, más o menos)•
it's just about finished — está casi terminado•
that's about right — eso es(, más o menos)•
it's about time you stopped — ya es hora de que lo dejes2) (place)is anyone about? — ¿hay alguien?
is Mr Brown about? — ¿está por aquí el Sr. Brown?
to be about again — (after illness) estar levantado
•
there's a lot of measles about — hay mucho sarampión, está dando el sarampión•
there isn't much money about — hay poco dinero, la gente tiene poco dinero•
to run about — correr por todas partes•
there's a thief about — por aquí anda un ladrón•
to walk about — pasearse3)to be about to do sth — estar a punto de or (LAm) por hacer algo
2. PREP1) (=relating to) de, acerca de, sobrea book about gardening — un libro de jardinería, un libro sobre la jardinería
about the other night, I didn't mean what I said — respecto a la otra noche, no iba en serio cuando dije esas cosas
•
do something about it! — ¡haz algo!he was chosen out of 200, how or what about that! — entre 200 lo eligieron a él, ¡quién lo diría! or ¡fíjate!
how or what about coming with us? — ¿por qué no vienes con nosotros?
how or what about a drink? — ¿vamos a tomar una copa?
how or what about a song? — ¿por qué no nos cantas algo?
how or what about it? — (=what do you say?) ¿qué te parece?; (=what of it?) ¿y qué?
how or what about me? — y yo, ¿qué?
what's that book about? — ¿de qué trata ese libro?
what did she talk about? — ¿de qué habló?
what's all this noise about? — ¿a qué se debe todo este ruido?
"I want to talk to you" - "what about?" — -quiero hablar contigo -¿acerca de qué?
2) (=particular to)3) (=doing)go about•
while you're about it can you get me a beer? — ya que estás en ello ¿me traes una cerveza?4) (=intending)5) (=around)to do jobs about the house — (=repairs) hacer arreglos en la casa
•
he looked about him — miró a su alrededor•
somewhere about here — por aquí cerca•
to wander about the town — deambular por la ciudad* * *
I [ə'baʊt]1) ( approximately) más o menos, aproximadamenteshe must be about 60 — debe (de) tener alrededor de or unos 60 años, debe (de) andar por los 60 (fam)
at about six o'clock — alrededor de or a eso de las seis, sobre las seis (Esp)
there were about 12 of us — éramos unos 12, éramos como 12
about a month ago — hace cosa de un mes, hará un mes
2)to be about to + inf: I was about to say something iba a decir algo; we were just about to start estábamos a punto de empezar; I'm not about to mention it to her — no tengo la más mínima intención de mencionárselo
3) ( movement)4) (in the vicinity, in circulation) (esp BrE)is Teresa about? — ¿Teresa anda por aquí?
II
1)a) ( concerning) sobre, acerca dewhat's the play about? — ¿de qué se trata la obra?
he wants to see you about something — quiere verte acerca de or por algo
about tonight: are you coming? — (con) respecto a lo de esta noche ¿vas a venir?
what's so unusual about that? — ¿qué tiene eso de raro?
what was all that shouting about? — ¿a qué venían todos esos gritos?
what about Helen? isn't she coming? — ¿y Helen? ¿no viene?
I don't know what to buy her - what about a record? — no sé qué comprarle - ¿qué te parece or qué tal un disco?
she won - how about that! — ganó - pues qué te parece! or pues mira tú!
b) ( pertaining to)there's something about him that I don't like — tiene un no sé qué or algo que no me gusta
2) ( engaged in)while you're about it, could you fetch my book? — ¿ya que estás me traes el libro?
why did you take so long about it? — ¿por qué tardaste or (esp AmL) demoraste tanto (en hacerlo)?
3)a) (in, on, through) (esp BrE)do you have a pencil about you? — ¿tienes un lápiz?
b) ( encircling) (liter) alrededor de -
68 ERA
'iərə1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) era2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) era
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
era es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: era ser
era sustantivo femenino (período, época) era, age
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) era para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers era v impers to be; era v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ era humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
era f (periodo) age, era
la era de la informática, the age of the computer
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' era' also found in these entries: Spanish: afán - agrado - anterioridad - antesala - cajón - calentar - coherencia - confidente - conflictiva - conflictivo - conmovedor - conmovedora - débil - deprimente - desalentador - desalentadora - descubrir - destino - desvaído - desventura - dueña - dueño - dura - duro - elocuente - ser - eslabón - espanto - estafador - estafadora - faceta - faltar - fiel - forzada - forzado - fragosa - fragoso - gracia - graduación - hábil - imperiosa - imperioso - indicada - indicado - inicialmente - instante - mamarrachada - menos - moral - ninguna English: acknowledge - acknowledgement - advantageous - anguish - approximate - astonishing - attractive - baby - blatant - blatantly - blunt - bumpkin - bushy - businesslike - butt - calculated - conceited - conduct - conjecture - consequence - constant - consternation - crime - cute - dawn - day - deceive - definitely - disappointment - disobedience - dissatisfaction - docile - domineering - drab - epoch - era - erratic - evident - featureless - figment - flabby - flair - folly - forgetful - formidable - fraud - full-length - genuine - glaringly - grieftr['ɪərə]1 era, épocaera ['ɪrə, 'ɛrə, 'i:rə] n: era f, época fn.• edad s.f.• era s.f.• tiempo s.m.• época s.f.2) ( in baseball) = Earned Run AverageN ABBR1) (US)(Pol) = Equal Rights Amendment2) (Brit)= Education Reform Act* * *2) ( in baseball) = Earned Run Average -
69 era
'iərə1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) era2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) era
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
era es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: era ser
era sustantivo femenino (período, época) era, age
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) era para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers era v impers to be; era v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ era humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
era f (periodo) age, era
la era de la informática, the age of the computer
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' era' also found in these entries: Spanish: afán - agrado - anterioridad - antesala - cajón - calentar - coherencia - confidente - conflictiva - conflictivo - conmovedor - conmovedora - débil - deprimente - desalentador - desalentadora - descubrir - destino - desvaído - desventura - dueña - dueño - dura - duro - elocuente - ser - eslabón - espanto - estafador - estafadora - faceta - faltar - fiel - forzada - forzado - fragosa - fragoso - gracia - graduación - hábil - imperiosa - imperioso - indicada - indicado - inicialmente - instante - mamarrachada - menos - moral - ninguna English: acknowledge - acknowledgement - advantageous - anguish - approximate - astonishing - attractive - baby - blatant - blatantly - blunt - bumpkin - bushy - businesslike - butt - calculated - conceited - conduct - conjecture - consequence - constant - consternation - crime - cute - dawn - day - deceive - definitely - disappointment - disobedience - dissatisfaction - docile - domineering - drab - epoch - era - erratic - evident - featureless - figment - flabby - flair - folly - forgetful - formidable - fraud - full-length - genuine - glaringly - grieftr['ɪərə]1 era, épocaera ['ɪrə, 'ɛrə, 'i:rə] n: era f, época fn.• edad s.f.• era s.f.• tiempo s.m.• época s.f.2) ( in baseball) = Earned Run Average['ɪǝrǝ]N era f* * *2) ( in baseball) = Earned Run Average -
70 ES
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
es es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: es ser
es see◊ ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) es para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers es v impers to be; es v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ es humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit 'es' also found in these entries: Spanish: A - abanderada - abanderado - abarcar - aberración - abertura - abierta - abierto - abogada - abogado - abominable - absurda - absurdo - abundar - aburrida - aburrido - abusón - abusona - acabose - acierto - aconfesional - acto - actual - actualización - acuerdo - además - adictiva - adictivo - aferrada - aferrado - ahorcarse - algo - alma - alquilar - alta - alto - amargada - amargado - ámbito - amén - amiga - amigo - amueblada - amueblado - anacrónica - anacrónico - añadidura - ancha - ancho - angular English: A - about - above - above-board - abroad - absent - absolutely - absorb - acceptable - accurate - acknowledge - acoustic - acquiesce - acquiescent - acting - actual - addicted - address - adequate - admittedly - advanced - affair - Afro - against - agent - aggravating - aggressive - agreeable - aim - airport - ale - all - allow - altogether - alumnus - amazing - amenable - anybody - appealing - applicable - approachable - appropriate - approximation - apt - Aquarius - area - arguable - arguably - Aries - armchairN ABBR= expert system -
71 matter
'mætə
1. noun1) (solids, liquids and/or gases in any form, from which everything physical is made: The entire universe is made up of different kinds of matter.) materia, sustancia2) (a subject or topic (of discussion etc): a private matter; money matters.) asunto, cuestión3) (pus: The wound was infected and full of matter.) pus
2. verb(to be important: That car matters a great deal to him; It doesn't matter.) importar- be the matter
- a matter of course
- a matter of opinion
- no matter
- no matter who
- what
- where
matter1 n1. problemawhat's the matter? ¿qué pasa? / ¿qué problema hay?2. asunto / cuestión3. materia / sustanciano matter... no importa...no matter what it costs no importa lo que cueste / cueste lo que cuestematter2 vb importartr['mætəSMALLr/SMALL]1 (affair, subject) asunto, cuestión nombre femenino2 (trouble, problem) problema nombre masculino■ what's the matter? ¿qué pasa?■ what's the matter with Susan? ¿qué le pasa a Susan?■ is anything the matter? ¿pasa algo?3 SMALLPHYSICS/SMALL (physical substance) materia, sustancia4 (type of substance, things of particular kind) materia1 (be important) importar (to, a)■ it doesn't matter no importa, es igual, da igual■ does it matter if you're late? ¿pasa algo si llegas tarde?■ it doesn't matter what you wear da igual lo que lleves, no importa lo que lleves■ his attitude doesn't exactly help matters su actitud no facilita las cosas, precisamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(as) a matter of course por normaas a matter of fact en realidad, de hechoas matters stand tal y como están las cosasfor that matter en realidadno matter no importa■ no matter who it is sea quién sea, quienquiera que seato be a matter of life or death ser cuestión de vida o muerteto be a matter of opinion ser discutibleto be no laughing matter no ser cosa de risa, no ser motivo de risa, no ser para reírseto be another matter ser otra cosato let the matter drop/rest dejarlo correrto make matters worse para colmo (de desgracias)to take matters into one's own hands tomarse la justicia por su manomatters arising asuntos nombre masculino plural variosthe matter in hand el asunto de que se tratamatter ['mæt̬ər] vi: importarit doesn't matter: no importamatter n1) question: asunto m, cuestión fa matter of taste: una cuestión de gusto2) substance: materia f, sustancia f3) matters nplcircumstances: situación f, cosas fplto make matters worse: para colmo de males4)to be the matter : pasarwhat's the matter?: ¿qué pasa?5)as a matter of fact : en efecto, en realidad6)for that matter : de hecho7)no matter how much : por mucho quen.• asunto s.m.• capítulo s.m.• cosa s.f.• cuestión s.f.• especie s.f.• hecho s.m.• materia s.f.• material s.m.• motivo s.m.• tema s.m.v.• importar v.
I 'mætər, 'mætə(r)1) ua) ( substance) (Phil, Phys) materia f, sustancia fc) ( subject matter) temática f, tema md) (written, printed material)printed matter — impresos mpl
reading matter — material m de lectura
2)a) (question, affair) asunto m, cuestión fthat's another o a different matter — eso es otra cosa, eso es diferente
as a matter of interest, what does he do for a living? — por pura curiosidad ¿en qué trabaja?
it's no laughing matter — no es motivo de risa, no es (como) para reírse
b) matters plmatters arising — asuntos mpl varios
c) ( approximate amount)a matter OF something — cuestión f or cosa f de algo
it was all over in a matter of seconds — todo acabó en cuestión or cosa de segundos
d) (in phrases)as a matter of fact: as a matter of fact, I've never been to Spain la verdad es que or en realidad nunca he estado en España; for that matter en realidad; no matter (as interj) no importa; (as conj): no matter how hard I try por mucho que me esfuerce; I want you back by 9 o'clock, no matter what — quiero que estés de vuelta a las nueve, pase lo que pase
3) (problem, trouble)what's the matter? — ¿qué pasa?
what's the matter with Jane/the typewriter? — ¿qué le pasa a Jane/a la máquina de escribir?
is anything the matter with Alice? — ¿le pasa algo a Alice?
II
intransitive verb importarit doesn't matter — no importa, da igual
['mætǝ(r)]to matter TO somebody: money is the only thing that matters to her/them — el dinero es lo único que le/les importa
1. N1) (=substance) materia f, sustancia f2) (Typ, Publishing) material madvertising matter — material m publicitario
3) (Med) (=pus) pus m, materia f4) (Literat) (=content) contenido m5) (=question, affair) asunto m, cuestión f•
that's quite another matter, that's another matter altogether — esa es otra cuestión, eso es totalmente distinto•
that's a very different matter — esa es otra cuestión, eso es totalmente distinto•
it's an easy matter to phone him — es cosa fácil llamarle•
as a matter of fact..., as a matter of fact I know her very well — de hecho or en realidad la conozco muy bienI don't like it, as a matter of fact I'm totally against it — no me gusta, de hecho estoy totalmente en contra
"don't tell me you like it?" - "as a matter of fact I do" — -no me digas que te gusta -pues sí, la verdad es que sí
•
for that matter — en realidad•
it is no great matter — es poca cosa, no importa•
in the matter of — en cuanto a, en lo que se refierelaughing 1., mince 2., 2)•
it's a serious matter — es cosa seria6) (=importance)no matter!, it makes no matter — frm ¡no importa!, ¡no le hace! (LAm)
•
no matter how you do it — no importa cómo lo hagasget one, no matter how — procura uno, del modo que sea
•
no matter what he says — diga lo que digawhat matter? — frm ¿qué importa?
•
no matter who goes — quienquiera que vaya7) (=difficulty, problem etc)what's the matter? — ¿qué pasa?, ¿qué hay?
what's the matter with you? — ¿qué te pasa?, ¿qué tienes?
what's the matter with Tony? — ¿qué le pasa a Tony?
something's the matter with the lights — algo les pasa a las luces, algo pasa con las luces
what's the matter with my hat? — ¿qué pasa con mi sombrero?
what's the matter with singing? — ¿por qué no se puede cantar?, ¿es que está prohibido cantar?
as if nothing were the matter — como si no hubiese pasado nada, como si tal cosa
8) matters (=things) situación fsing2.VI importardoes it matter to you if I go? — ¿te importa que yo vaya?
why should it matter to me? — ¿a mí qué me importa or qué más me da?
it doesn't matter — (unimportant) no importa; (no preference) (me) da igual or lo mismo
what does it matter? — ¿qué más da?, ¿y qué?
* * *
I ['mætər, 'mætə(r)]1) ua) ( substance) (Phil, Phys) materia f, sustancia fc) ( subject matter) temática f, tema md) (written, printed material)printed matter — impresos mpl
reading matter — material m de lectura
2)a) (question, affair) asunto m, cuestión fthat's another o a different matter — eso es otra cosa, eso es diferente
as a matter of interest, what does he do for a living? — por pura curiosidad ¿en qué trabaja?
it's no laughing matter — no es motivo de risa, no es (como) para reírse
b) matters plmatters arising — asuntos mpl varios
c) ( approximate amount)a matter OF something — cuestión f or cosa f de algo
it was all over in a matter of seconds — todo acabó en cuestión or cosa de segundos
d) (in phrases)as a matter of fact: as a matter of fact, I've never been to Spain la verdad es que or en realidad nunca he estado en España; for that matter en realidad; no matter (as interj) no importa; (as conj): no matter how hard I try por mucho que me esfuerce; I want you back by 9 o'clock, no matter what — quiero que estés de vuelta a las nueve, pase lo que pase
3) (problem, trouble)what's the matter? — ¿qué pasa?
what's the matter with Jane/the typewriter? — ¿qué le pasa a Jane/a la máquina de escribir?
is anything the matter with Alice? — ¿le pasa algo a Alice?
II
intransitive verb importarit doesn't matter — no importa, da igual
to matter TO somebody: money is the only thing that matters to her/them — el dinero es lo único que le/les importa
-
72 sera
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
será es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: ser sera
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) sera para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers sera v impers to be; sera v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ sera humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit
sera sustantivo femenino large basket ' sera' also found in these entries: Spanish: algo - despersonalizada - despersonalizado - embalarse - honor - posible - reparar - responsable - revolver - suerte - vez - bueno - caos - cuando - disposición - ser English: barrel - battlefield - beating - blow - can - dare - do - employ - fit - gap - handle - link-up - make - may - nowhere - soon - surely - take - versus - voluntary - any - born - full - might - sure - weigh['sɪǝrǝ]NPL of serum -
73 sere
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
seré es: \ \1ª persona singular (yo) futuro indicativoMultiple Entries: ser seré
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) seré para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers seré v impers to be; seré v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ seré humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
seré,◊ seremos, etc see ser
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' seré' also found in these entries: English: stand - wayadj.• marchito, -a adj.• seco, -a adj.[sɪǝ(r)]ADJ seco, marchito -
74 son
(a male child (when spoken of in relation to his parents): He is the son of the manager.) hijo- son of a bitch
son n hijo
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
son es: \ \3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente indicativoMultiple Entries: ser son
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) son para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers son v impers to be; son v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ son humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
son sustantivo masculino 1◊ al son del violín to the strains o to the sound of the violinb)◊ en son de: lo dijo en son de burla she said it mockingly;venimos en son de paz we come in peace 2 ( canción latinoamericana) song with a lively, danceable beat
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit
son sustantivo masculino
1 (sonido) sound
2 LAm (ritmo cubano) son Locuciones: bailar al son que le tocan, to toe the line o to do everything one is told to do
hacer algo sin ton ni son, to do sthg any old how
venir en son de paz, to come in peace ' son' also found in these entries: Spanish: abandonar - abdicar - abuelo - adicta - adicto - alma - amenaza - ansiedad - asesinar - astilla - bailar - bicho - carnal - coherente - comestible - como quiera - comoquiera - concluyente - condición - conocida - conocido - conquista - consistente - consuegra - consuegro - contaminante - cosa - Cristo - criticón - criticona - debilidad - directoria I - directorio - díscola - díscolo - discorde - divertida - divertido - doméstica - doméstico - dos - dudosa - dudoso - enamorada - enamorado - entendida - entendido - ser - escollo - escorzo English: action - after - alike - also - amount to - amusement - and - antihistamine - Arabian - archery - arrangement - attention span - baby-sit - be - border - breeding ground - butt in - by - call - carefree - certain - chance - check up on - colour - come up to - common - compare - conflicting - construe - cornerstone - crepe - criticize - danger - daylight - diametrically - differ - discouraging - disown - distracted - doubtful - dune - dutiful - easy - enemy - exact - exploit - father - flamingo - footnote - fortr[sʌn]1 hijo■ eldest son / youngest son hijo mayor / hijo menor\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe son and heir el herederoson of a bitch taboo hijo de putason ['sʌn] n: hijo mn.• hijo s.m.sʌna) ( male child) hijo mher youngest/eldest son — su hijo menor/mayor
God, the Son — Dios Hijo
[sʌn]N hijo mthe youngest/eldest son — el hijo menor/mayor
come here, son * — ven, hijo
son of a bitch *** — hijo m de puta ***, hijo m de la chingada (Mex) ***
* * *[sʌn]a) ( male child) hijo mher youngest/eldest son — su hijo menor/mayor
God, the Son — Dios Hijo
-
75 soy
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
soy es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: ser soy
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) soy para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers soy v impers to be; soy v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ soy humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
soy see◊ ser
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' soy' also found in these entries: Spanish: cotarro - distinguir - extrema - extremo - golosa - goloso - hombre - honra - imaginarse - incapaz - inmensamente - malqueda - mejor - miope - natural - nostálgica - nostálgico - número - pensar - ritmo - seguir - soja - teatro - torpe - yo - ahorrador - aquí - así - despistado - entendido - estúpido - filólogo - lego - lo - malo - mandado - mano - mañanero - mayor - nuevo - nulidad - para - perder - profano - ser - soltero - soñador - soya - único English: actually - averse - be - believe in - chocolate - compare - DPhil - eldest - first - flesh - fourteenth - I - it - less - man - me - naturally - no - only - permanent - place - reasoning - relevance - sort - soy - soy sauce - that - this - through - bean - dog - from - fussy - injure - know - seal - speak - stranger - subscribe - will - wrongtr[sɔɪ]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL soja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsoy sauce salsa de sojan.• soja s.f.sɔɪBrE soya 'sɔɪə mass noun soya f (AmL), soja f (Esp)[sɔɪ]N (esp US) = soya* * *[sɔɪ]BrE soya ['sɔɪə] mass noun soya f (AmL), soja f (Esp) -
76 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) tal(es), así, semejante, de este tipo2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tal; así de (malos, i2etc/i2)3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tal; tan/tanto4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tal, tan
2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) lo que; como tal- suchlike- such-and-such
- such as it is
such adj pron1. tal / semejantehow could you do such a thing? ¿cómo podrías hacer una cosa así?there is no such thing as fairies! ¡las hadas no existen!2. tan / tantoit was such a good film! ¡era una película tan buena!there were such a lot of people! ¡había tanta gente!such as como / por ejemplotr[sʌʧ]1 (of that sort) tal, semejante2 (so much, so great) tal, tanto,-a1 (so very) tan■ it was such a boring film that... era una película tan aburrida que...1 (of that specified sort) tal■ the disaster was such that... el desastre fue tal que...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat such and such a time a tal horain such a way that... de tal manera que...such as (like, for example) comosuch as? ¿por ejemplo?such is life! ¡así es la vida!such ['sʌʧ] adv1) so: tansuch tall buildings: edificios tan grandes2) very: muyhe's not in such good shape: anda un poco mal3)such that : de tal manera quesuch adj: talthere's no such thing: no existe tal cosain such cases: en tales casosanimals such as cows and sheep: animales como vacas y ovejassuch pron1) : talsuch was the result: tal fue el resultadohe's a child, and acts as such: es un niño, y se porta como tal2) : algo o alguien semejantebooks, papers and such: libros, papeles y cosas por el estiloadj.• así adj.• semejante adj.• tal adj.adj.indef.• tal adj.indef.pron.• semejante pron.• tal pron.
I sʌtʃ1)a) (emphasizing degree, extent) tal (+ noun); tan (+ adj)I woke up with such a headache — me levanté con tal dolor de cabeza...
such a charming girl! — qué chica más or tan encantadora!
she gave me such a look! — me miró de una manera...!
I've never heard such nonsense — nunca he oído semejante or tamaña estupidez
such... (that) — tal/tan... que
I was in such pain (that) I couldn't sleep — tenía tanto or tal dolor que no pude dormir
such... as — tan... como
2)a) (of this, that kind) talsuch children are known as... — a dichos or a tales niños se los conoce como...
such a journey would take weeks — un viaje así or como ése llevaría semanas
b) ( unspecified) talthe letter tells you to go to such a house on such a date — la carta te dice que vayas a tal casa en tal fecha
until such time as we are notified — (frml) hasta (el momento en) que se nos notifique
II
1)a) ( of the indicated kind) talsuch is life — (set phrase) así es la vida (fr hecha)
snakes, lizards and such — serpientes, lagartijas y cosas por el estilo
b)many modern inventions, such as radar... — muchos inventos modernos, (tales) como el radar...
I've read many of his books - such as? — he leído muchos de sus libros - ¿(como) por ejemplo?
c)as such — como tal/tales
2)a)such as, such... as — (frml)
b) (indicating lack of quantity, quality)the evidence, such as it is, seems to... — las pocas pruebas que hay parecen...
3) (of such a kind, extent, degree)such that — tal... que
[sʌtʃ]the pain was such that I screamed — fue tal el dolor or fue tan grande el dolor, que grité
1.ADJ (=of that kind) tal; (=so much) tantodid you ever see such a thing? — ¿has visto alguna vez cosa semejante?, ¿se vio jamás tal cosa?
it caused such trouble that... — dio lugar a tantos disgustos que...
such an honour! — ¡tanto honor!
it made such a stir as had not been known before — tuvo una repercusión como no se había conocido hasta entonces
in such cases — en tales casos, en semejantes casos
such is not the case — frm la cosa no es así
such a plan is most unwise — un proyecto así es poco aconsejable, un proyecto de ese tipo no es aconsejable
•
writers such as Updike, such writers as Updike — autores como Updikethis is my car such as it is — aunque valga poco, es mi coche
such as? — ¿por ejemplo?
•
there's no such thing — no existe tal cosa•
some such idea — algo por el estilo2.ADV tan3.PRON los que, las que•
may all such perish! — ¡mueran cuantos hay como él!•
rabbits and hares and such — conejos y liebres y tal•
as such, and as such he was promoted — y así fue ascendidothere are no trees as such — no hay árboles propiamente dichos, no hay árboles que digamos
•
we know of none such — no tenemos noticias de ninguno así* * *
I [sʌtʃ]1)a) (emphasizing degree, extent) tal (+ noun); tan (+ adj)I woke up with such a headache — me levanté con tal dolor de cabeza...
such a charming girl! — qué chica más or tan encantadora!
she gave me such a look! — me miró de una manera...!
I've never heard such nonsense — nunca he oído semejante or tamaña estupidez
such... (that) — tal/tan... que
I was in such pain (that) I couldn't sleep — tenía tanto or tal dolor que no pude dormir
such... as — tan... como
2)a) (of this, that kind) talsuch children are known as... — a dichos or a tales niños se los conoce como...
such a journey would take weeks — un viaje así or como ése llevaría semanas
b) ( unspecified) talthe letter tells you to go to such a house on such a date — la carta te dice que vayas a tal casa en tal fecha
until such time as we are notified — (frml) hasta (el momento en) que se nos notifique
II
1)a) ( of the indicated kind) talsuch is life — (set phrase) así es la vida (fr hecha)
snakes, lizards and such — serpientes, lagartijas y cosas por el estilo
b)many modern inventions, such as radar... — muchos inventos modernos, (tales) como el radar...
I've read many of his books - such as? — he leído muchos de sus libros - ¿(como) por ejemplo?
c)as such — como tal/tales
2)a)such as, such... as — (frml)
b) (indicating lack of quantity, quality)the evidence, such as it is, seems to... — las pocas pruebas que hay parecen...
3) (of such a kind, extent, degree)such that — tal... que
the pain was such that I screamed — fue tal el dolor or fue tan grande el dolor, que grité
-
77 eras
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
eras es: \ \2ª persona singular (tú) imperfecto indicativoMultiple Entries: eras ser
eras see◊ ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) eras para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers eras v impers to be; eras v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ eras humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' eras' also found in these entries: Spanish: primicia -
78 eres
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
eres es: \ \2ª persona singular (tú) presente indicativoMultiple Entries: eres ser
eres see◊ ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) eres para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers eres v impers to be; eres v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ eres humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' eres' also found in these entries: Spanish: aflojar - cabezota - complaciente - conformista - creerse - débil - dueña - dueño - ser - grandullón - grandullona - hablada - hablado - irresponsable - lado - libre - marioneta - más - mayor - monstruo - negada - negado - nulidad - provinciana - provinciano - sinvergüenza - sol - sostén - testigo - toda - todo - tozuda - tozudo - transigente - verdad - abusador - agradecido - andar - anticuado - atropellado - bromista - capaz - contentar - coqueta - culpable - exagerado - impertinente - inmoral - malo - mano English: actually - aware - copycat - foe - fuddy-duddy - mean - nice - part - since - so - suitable - then - understand - what - come - date - despair - job - nationality - oh - rather - some - support - to - where - yourself -
79 sed
Del verbo ser: ( conjugate ser) \ \
sed es: \ \2ª persona plural (vosotros) imperativoMultiple Entries: sed ser
sed sustantivo femenino thirst; tengo sed I'm thirsty; me da sed it makes me (feel) thirsty; su sed de venganza/riqueza her thirst for vengeance/riches
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) sed para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers sed v impers to be; sed v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ sed humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
sed sustantivo femenino
1 thirst: tengo mucha sed, I'm thirsty
calmar la sed, to quench one's thirst
2 fig (de justicia, libertad) hunger, thirst
tener sed de justicia, to be hungry o thirsty for justice
3 fig (deseo intenso, ambición desmedida) la sed de poder le puede llevar al fracaso, an insatiable thirst for power can lead to failure
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' sed' also found in these entries: Spanish: apagar - engañar - matar - pasar - quitar - saciar - tener - aplacar - calmar - dar - insaciable - mitigar - sentir English: aforementioned - aforesaid - dry - parched - quench - said - sedative - sedentary - sediment - thirst - thirsty - unbiased - unbiassed - be - feel - make -
80 ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) ser para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers ser v impers to be; ser v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ ser humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' ser' also found in these entries: Spanish: A - acceder - además - aficionada - aficionado - alardear - alcanzar - alimentar - alta - alto - ambicionar - antigüedad - aparición - arma - atinar - atorarse - aúpa - babear - básica - básico - bendición - caber - cacho - cada - cafetera - cafetero - calco - callo - canela - cansada - cansado - cantar - capaz - capirote - carácter - cardo - carne - carné - caso - cero - colarse - comida - comidilla - comido - conmigo - conquistador - conquistadora - contagiarse - contemplar - contienda English: accountable - addicted - adjust - allow - allowance - ambition - amount to - anathema - anomaly - arduous - around - aspire - aware - bad - be - beating - being - belong - betray - big - bill - bind over - bird - booby trap - boring - bounce - can - carry - catch up - cerebral - ceremonial - ceremony - charm - chip - claim - come into - come under - connoisseur - court - degree - deserve - destroy - differ - do - dodger - doubly - due - ear - easy - edit
См. также в других словарях:
I Like You, I Like You Very Much — Infobox Film name = I Like You, I Like You Very Much image size = caption = DVD cover director = Hiroyuki Oki producer = Akihiro Suzuki writer = Hiroyuki Oki narrator = starring = music = cinematography = Hiroyuki Oki editing = Hiroyuki Oki… … Wikipedia
I, Yi, Yi, Yi, Yi (I Like You Very Much) — is a 1941 song. It was written for the 1941 film That Night in Rio and was popularized by Carmen Miranda. The lyrics were written by Mack Gordon and the music by Harry Warren.The song also makes an appearance in the series finale of the 1960s… … Wikipedia
very much like — adverb in a similar way (Freq. 1) • Syn: ↑much as … Useful english dictionary
I want you very much to — I would like you to … English contemporary dictionary
like — like1 W1S1 [laık] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(similar)¦ 2 what is somebody/something like? 3¦(example)¦ 4¦(typical)¦ 5 like this/that/so 6 just like that 7 something like 8 nothing like 9 there s nothing like 10 more like … Dictionary of contemporary English
like*/*/*/ — [laɪk] grammar word I summary: Like can be: ■ a preposition: He looks like his father. ■ a conjunction: She looked like she was about to cry. ■ an adverb: I said, like, you can t do this to me. 1) similar similar to someone or something else No… … Dictionary for writing and speaking English
like — I UK [laɪk] / US adjective, adverb, conjunction, preposition *** Summary: Like can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): He looks like his father. as a conjunction (connecting two clauses): She looked like she was… … English dictionary
much — [ mʌtʃ ] (comparative more [ mɔr ] ; superlative most [ moust ] ) function word, quantifier *** Much can be used in the following ways: as a determiner (followed by an uncountable noun): There isn t much time left. How much money do you have? as… … Usage of the words and phrases in modern English
like anything — 1. Very much 2. With great vigour • • • Main Entry: ↑any * * * like anything spoken phrase very much When she stuck the needle in, it hurt like anything. Thesaurus: v … Useful english dictionary
Like a Virgin — Studio album by Madonna Released November 12, 1984 … Wikipedia
like nobody's business — (informal) Keenly, energetically • • • Main Entry: ↑business like nobody s business (informal) Very energetically or intensively • • • Main Entry: ↑nobody * * * like nobody’s business spoken … Useful english dictionary