-
1 bushy
adjective (thick and spreading: bushy eyebrows; a bushy tail.) espesotr['bʊʃɪ]1 espeso,-a, tupido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have bushy eyebrows ser cejudo,-abushy eyebrows: cejas pobladasadj.• copudo, -a adj.• espeso, -a adj.• melenudo, -a adj.• peludo, -a adj.• zarzoso, -a adj.'bʊʃiadjective bushier, bushiest < beard> poblado, espeso; < eyebrows> tupido, poblado; < undergrowth> espeso['bʊʃɪ]ADJ (compar bushier) (superl bushiest) [plant] parecido a un arbusto; [ground] lleno de arbustos; [hair] espeso, tupido; [beard, eyebrows] poblado* * *['bʊʃi]adjective bushier, bushiest < beard> poblado, espeso; < eyebrows> tupido, poblado; < undergrowth> espeso -
2 bushy
adj.1 espeso(a).2 cubierto de ramas, espeso de vegetación, matoso, tupido.3 peludo. -
3 bushy-tailed
[ˌbʊʃɪ'teɪld]ADJ -
4 bushy beard
s.barba poblada. -
5 bushy tail
s.hopo. -
6 bushy-bearded
adj.de barba espesa, barbudo, barbiespeso. -
7 bushy-browed
adj.de cejas espesas, cejijunto. -
8 bushy-eyebrowed
adj.cejudo, cejijunto. -
9 bushy-tailed
adj.de cola peluda. -
10 be bright eyed and bushy tailed
English-spanish dictionary > be bright eyed and bushy tailed
-
11 to have bushy eyebrows
ser cejudo,-a -
12 become bushy
v.espesarse. -
13 shock
I
1. ʃok noun1) (a severe emotional disturbance: The news gave us all a shock.) conmoción, golpe2) ((often electric shock) the effect on the body of an electric current: He got a slight shock when he touched the live wire.) descarga3) (a sudden blow coming with great force: the shock of an earthquake.) choque, impacto, golpe4) (a medical condition caused by a severe mental or physical shock: He was suffering from shock after the crash.) shock, choque
2. verb(to give a shock to; to upset or horrify: Everyone was shocked by his death; The amount of violence shown on television shocks me.) conmocionar, conmover, afectar- shocker- shocking
- shockingly
- shock-absorber
II ʃok noun(a bushy mass (of hair) on a person's head.) matashock1 n1. golpe2. susto3. descarga eléctrica / calambredon't touch that wire, you'll get a shock no toques ese cable, te dará un calambreshock2 vb1. afectar / conmover / trastornar2. escandalizar
shock /ʃok/ sustantivo masculinoa) (Med) shock;
shock m (choque, impresión) shock ' shock' also found in these entries: Spanish: amortiguador - batatazo - calambre - choque - conmoción - electrochoque - electroshock - escandalizar - escopetazo - espanto - impactar - impresión - impresionar - rebotar - rehacerse - sacudir - sacudida - turbar - balde - chingar - chocar - corriente - descarga - onda - patada - toque English: culture shock - electric shock - fall back - rude - set out - shock - shock absorber - shock tactics - shock therapy - shock treatment - shock wave - suffer - a - absorb - bloody - culture - devastating - electric - fright - get - give - scare - shake - shell - stuntr[ʃɒk]1 (jolt, blow) choque nombre masculino, impacto, golpe nombre masculino; (of explosion etc) sacudida; (electric) descarga1 (upset) conmocionar, conmover, afectar, sacudir2 (startle) asustar, sorprender, sobresaltar; (scandalize) escandalizar, horrorizar1 impresionar, impactar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLshock absorber amortiguador nombre masculinoshock therapy / shock treatment electrochoque nombre masculinoshock wave onda expansiva————————tr[ʃɒk]1 (of corn) fajina————————tr[ʃɒk]1 (of hair) matashock ['ʃɑk] vt1) upset: conmover, conmocionar2) startle: asustar, sobresaltar3) scandalize: escandalizar4) : darle una descarga eléctrica ashock n1) collision, jolt: choque m, sacudida f2) upset: conmoción f, golpe m emocional3) : shock m (en medicina)5) sheaves: gavillas fpl6)shock of hair : mata f de pelon.• choque s.m.• conmoción s.f.• conmoción desagradable s.f.• golpe s.m.• greña s.f.• hacina s.f.• impacto (Física) s.m.• sacudida s.f.• shock s.m.• sobresalto s.m.• susto s.m.v.• chocar v.• conmover v.• sobresaltar v.ʃɑːk, ʃɒk
I
1) ca) ( of impact) choque m, impacto m; (of earthquake, explosion) sacudida fb) ( electric shock) descarga f (eléctrica), golpe m de corrienteI got a shock — me dio una descarga or un golpe de corriente, me dio corriente
2)a) u ( Med) shock mto be in (a state of) shock — estar* en estado de shock
b) u c (distress, surprise) shock m, impresión fto get a shock — llevarse un shock or una impresión
I nearly died of shock — por poco me muero del shock or de la impresión
he's in for a shock when he finds out — se va a llevar un shock cuando se entere; (before n) (journ)
a shock announcement — un anuncio sorprendente, un bombazo (fam)
c) ( scare) susto mwhat a shock you gave me! — qué susto me diste or me pegaste!
3) c ( bushy mass)
II
1.
transitive verb (stun, appal) horrorizar*; ( scandalize) escandalizar*, horrorizar*; ( scare) asustarmy mother is easily shocked — mi madre se escandaliza or se horroriza por cualquier cosa
2.
vi impactar, impresionar
I [ʃɒk]1. Nto come as a shock — resultar sorprendente or asombroso, causar estupefacción
it comes as a shock to hear that... — resulta sorprendente or asombroso saber que..., causa estupefacción saber que...
frankly, this has all come as a bit of a shock — con toda franqueza, para mí esto ha sido un duro golpe
to get a shock — llevarse or pegarse un susto
what a shock you gave me! — ¡qué susto me diste!, ¡me has asustado!
2) (lit) (=impact) sacudida f ; (fig) (=shakeup) choque m, sacudida fthe shock of the explosion was felt five miles away — la sacudida de la explosión se sintió a una distancia de cinco millas
it was a shock to the establishment — sacudió el sistema, fue un serio golpe para el sistema
3) (Elec) descarga fshe got a shock from the refrigerator — la nevera le dio una descarga or un calambre
4) (Med) shock m, postración f nerviosa•
to be suffering from shock, be in (a state of) shock — estar en estado de shock, padecer una postración nerviosa2. VT1) (=startle) sobresaltar, asustar2) (=affect emotionally) (=upset) conmover, chocar; (=offend) escandalizar3.VI causar escándalo, chocar4.CPDshock absorber N — (Aut) amortiguador m
shock jock * N — (esp US) presentador(a) polémico/a de coloquios radiofónicos abiertos al público
shock tactics NPL — (lit) (Mil) táctica fsing de choque; (fig) provocación f
to use shock tactics — (fig) recurrir a la provocación, provocar
shock therapy, shock treatment N — (Med) (also: electric shock treatment) tratamiento m por electrochoque
shock troops NPL — guardias mpl de asalto
shock wave N — onda f de choque
II
[ʃɒk]N (also: shock of hair) mata f de pelo
III [ʃɒk] (Agr)1.N tresnal m, garbera f2.* * *[ʃɑːk, ʃɒk]
I
1) ca) ( of impact) choque m, impacto m; (of earthquake, explosion) sacudida fb) ( electric shock) descarga f (eléctrica), golpe m de corrienteI got a shock — me dio una descarga or un golpe de corriente, me dio corriente
2)a) u ( Med) shock mto be in (a state of) shock — estar* en estado de shock
b) u c (distress, surprise) shock m, impresión fto get a shock — llevarse un shock or una impresión
I nearly died of shock — por poco me muero del shock or de la impresión
he's in for a shock when he finds out — se va a llevar un shock cuando se entere; (before n) (journ)
a shock announcement — un anuncio sorprendente, un bombazo (fam)
c) ( scare) susto mwhat a shock you gave me! — qué susto me diste or me pegaste!
3) c ( bushy mass)
II
1.
transitive verb (stun, appal) horrorizar*; ( scandalize) escandalizar*, horrorizar*; ( scare) asustarmy mother is easily shocked — mi madre se escandaliza or se horroriza por cualquier cosa
2.
vi impactar, impresionar -
14 poblado
Del verbo poblar: ( conjugate poblar) \ \
poblado es: \ \el participioMultiple Entries: poblado poblar
poblado 1
◊ -da adjetivo1 ( habitado) populated; 2 ‹barba/cejas› bushy, thick; ‹ pestañas› thick
poblado 2 sustantivo masculino village
poblar ( conjugate poblar) verbo transitivo 1 ‹territorio/región› 2 poblado algo DE algo ‹ bosque› to plant sth with sth; ‹río/colmena› to stock sth with sth poblarse verbo pronominal [tierra/colonia] to be settled
poblado,-a
I adjetivo
1 (ciudad, área) populated
2 (barba, cejas) bushy, thick
II sustantivo masculino settlement: fue arrasado un poblado tutsi, a tutsi village was devastated
poblar verbo transitivo
1 (habitar, vivir) to inhabit
2 (llenar de gente, repoblar) to populate ' poblado' also found in these entries: Spanish: poblada - caserío - divisar - pueblo - rancherío English: populous - settlement - sparsely - bushy - thick - thinly -
15 bright-eyed
adj.• de ojos brillantes adj.'braɪt'aɪdadjective de ojos vivos or vivarachosbright-eyed and bushy-tailed — (hum) lleno de vida y energía
['braɪt'aɪd]ADJ de ojos vivos* * *['braɪt'aɪd]adjective de ojos vivos or vivarachosbright-eyed and bushy-tailed — (hum) lleno de vida y energía
-
16 espeso
Del verbo espesar: ( conjugate espesar) \ \
espeso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
espesó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: espesar espeso
espesar ( conjugate espesar) verbo transitivo/intransitivo to thicken espesarse verbo pronominal [ salsa] to thicken; [ vegetación] to become thick, become dense
espeso
◊ -sa adjetivo‹vegetación/niebla› dense, thick; ‹ nieve› thick, deep; ‹cabello/barba› bushy, thick
espesar verbo transitivo to thicken
espeso,-a adjetivo
1 (tupido) dense (condensado) thick
un espeso humo, a dense smoke
2 (persona) dense, thick: hija mía, ¡qué espesa estás hoy!, oh dear, you're being really thick today! ' espeso' also found in these entries: Spanish: clara - claro - espesa - fina - fino - follaje English: bushy - thick - dense - density - thicken - thin -
17 peludo
-
18 tupido
Del verbo tupir: ( conjugate tupir) \ \
tupido es: \ \el participioMultiple Entries: tupido tupir
tupido 1
◊ -da adjetivo ‹follaje/vegetación› dense;‹ tela› closely-woven; ‹ cejas› bushy; ‹ niebla› thick
tupido 2 adverbio (Méx) intensely
tupido,-a adjetivo (alfombra, tela) close-woven (bosque, vegetación) dense
tupir verbo transitivo to pack tight or compact ' tupido' also found in these entries: Spanish: cerrada - cerrado - espesa - espeso - tupida - velo English: bushy - thick -
19 brow
1) (the eyebrow: huge, bushy brows.) ceja2) (the forehead.) frente3) (the top (of a hill): over the brow of the hill.) crestabrow n frentetr[braʊ]1 (eyebrow) ceja2 (forehead) frente nombre femenino3 (of hill) crestabrow ['braʊ] n1) eyebrow: ceja f2) forehead: frente f3) : cima fthe brow of a hill: la cima de una colinan.• ceja s.f.• frente s.f.braʊa) ( forehead) (liter) frente fb) ( eyebrow) ceja fc) ( of hill) cima f[braʊ]N2) [of hill] cumbre f, cima f ; [of cliff] borde m* * *[braʊ]a) ( forehead) (liter) frente fb) ( eyebrow) ceja fc) ( of hill) cima f -
20 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) cepillo2) (an act of brushing.) cepilladura3) (a bushy tail of a fox.) hopo4) (a disagreement: a slight brush with the law.) roce
2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) cepillar2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) barrer3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) cepillar4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) rozar•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off
brush1 n1. cepillo2. pincel / brochabrush2 vb cepillarhave you brushed your teeth? ¿te has lavado los dientes?tr[brʌʃ]1 (for teeth, clothes, etc) cepillo3 (fox's tail) hopo4 (undergrowth) maleza2 (touch lightly) rozar■ he brushed the glass with his sleeve and knocked it off the table rozó la copa con la manga y la hizo caer de la mesa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto brush up against rozar al pasarbrush ['brʌʃ] vt1) : cepillarto brush one's teeth: cepillarse uno los dientes2) sweep: barrer, quitar con un cepillo3) graze: rozar4)to brush off disregard: hacer caso omiso de, ignorarbrush vito brush up on : repasar, refrescar, dar un repaso abrush n2) scrub, underbrush: maleza f3) : cepillo m, pincel m (de artista), brocha f (de pintor)4) touch: roce m5) skirmish: escaramuza fn.• brocha s.f.• broza s.f.• cepillo s.m.• escobilla (de limpieza) s.f.• matorral s.m.• pincel s.m.• roce s.m.• soto s.m.v.• acepillar v.• cepillar v.• rozar v.brʌʃ
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up[brʌʃ]1. N1) (gen) cepillo m ; (=sweeping brush) cepillo m, escobilla f ; (=scrubbing brush) cepillo m de cerda; (=shaving brush, decorator's) brocha f ; (=paint brush) (artist's) pincel m ; (Elec) (=contact) escobilla fshoe brush — cepillo m para zapatos
2) (=act of brushing) cepillado m3) (=tail) [of fox] rabo m, hopo m4) (=skirmish) roce m5) (=light touch) toque m6) (=undergrowth) maleza f, broza f2. VT1) (=clean) [+ floor] cepillar; [+ clothes, hair] cepillarto brush one's teeth — lavarse los dientes, cepillarse los dientes
2) (=touch lightly) rozar- brush up* * *[brʌʃ]
I
to be tarred with the same brush — (colloq) estar* cortados por la misma tijera or por el mismo patrón
2) c ( of fox) cola f3) ca) ( act)b) ( faint touch) roce mc) ( encounter)brush with something/somebody — \<\<with the law/the police\>\> roce m con algo/alguien
4) ua) ( scrub) maleza fb) ( cut branches) broza f
II
1.
a) (clean, groom) \<\<jacket/hair\>\> cepillarto brush one's teeth — lavarse or cepillarse los dientes
b) ( sweep)c) ( touch lightly) rozar*
2.
vito brush against something/somebody — rozar* algo/a alguien
Phrasal Verbs:- brush up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bushy — may refer to:* Bushy (political supporter), an American political supporter of George H. W. Bush, George W. Bush, or Jeb Bush * Ron Bushy (born 1941), co founder and drummer of the rock band Iron Butterflyee also* Bushy Bride * Bushy Creek *… … Wikipedia
Bushy — Bush y, a. [From 1st {Bush}.] 1. Thick and spreading, like a bush. Bushy eyebrows. Irving. [1913 Webster] 2. Full of bushes; overgrowing with shrubs. [1913 Webster] Dingle, or bushy dell, of this wild wood. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bushy — [boosh′ē] adj. bushier, bushiest 1. covered or overgrown with bushes 2. thick and spreading out like a bush [a bushy tail] … English World dictionary
bushy — late 14c., overgrown with bushes, from BUSH (Cf. bush) (n.) + Y (Cf. y) (2). Of hair, etc., from 1610s … Etymology dictionary
bushy — [adj] shaggy, unkempt bristling, bristly, disordered, feathery, fluffy, fringed, full, furry, fuzzy, hairy, heavy, hirsute, leafy, luxuriant, nappy, prickly, rough, rumpled, spreading, stiff, thick, tufted, unruly, wiry, woolly; concepts 406,606… … New thesaurus
bushy — ► ADJECTIVE (bushier, bushiest) 1) growing thickly. 2) covered with bush or bushes. DERIVATIVES bushily adverb bushiness noun … English terms dictionary
bushy — UK [ˈbʊʃɪ] / US adjective Word forms bushy : adjective bushy comparative bushier superlative bushiest 1) bushy hair or fur is very thick bushy eyebrows A fox has a long bushy tail. See: bright eyed 2) bushy trees or plants have a lot of leaves… … English dictionary
bushy — bush|y [ buʃi ] adjective 1. ) bushy hair or fur is very thick: bushy eyebrows A fox has a long bushy tail. => BRIGHT EYED 2. ) bushy trees or plants have a lot of leaves and branches growing close together: The roses have become very bushy… … Usage of the words and phrases in modern English
bushy — [[t]b ʊʃi[/t]] bushier, bushiest 1) ADJ GRADED: usu ADJ n Bushy hair or fur is very thick. ...bushy eyebrows. ...a bushy tail. 2) ADJ GRADED A bushy plant has a lot of leaves very close together. ...strong, sturdy, bushy plants … English dictionary
bushy — bush|y [ˈbuʃi] adj comparative bushier superlative bushiest 1.) bushy hair or fur grows thickly ▪ a bushy tail 2.) bushy plants grow thickly, with a lot of branches and leaves >bushiness n [U] … Dictionary of contemporary English
bushy — adjective bushy hair or fur grows thickly: a bushy tail bushiness noun (U) … Longman dictionary of contemporary English